<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075</id><updated>2012-01-27T11:38:15.289Z</updated><category term='Arte e Cultura'/><category term='Living in Milan - Food and Drink'/><category term='Living in Milan - useful numbers'/><category term='Acquisti'/><category term='Cinema'/><category term='Living in Milan - Services'/><category term='Living in Milan - Public transport'/><category term='Curiosità'/><category term='Didattica'/><category term='Gastronomia'/><category term='Living in Milan - Fairs and exhibitions'/><category term='Language exchange/tandem linguistici'/><category term='Living in Milan - Arts and Culture'/><category term='Geografia e Viaggi'/><category term='Living in Milan - By night'/><title type='text'>The Langex . Language Exchange</title><subtitle type='html'>language exchange
English Courses
Italian Courses
Milan</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Marcello</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12347352921992972823</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-yd3D8xvYMWw/Te8qSt6ENYI/AAAAAAAAATc/nxQvywmx1to/s220/google-profile.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>74</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-2969255892282015583</id><published>2012-01-27T11:36:00.001Z</published><updated>2012-01-27T11:38:15.299Z</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-uB3w36PcoBw/TyKMki55k5I/AAAAAAAAAIM/QX5IWk98ktA/s1600/stemma-italia.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 112px; height: 131px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-uB3w36PcoBw/TyKMki55k5I/AAAAAAAAAIM/QX5IWk98ktA/s200/stemma-italia.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5702274637677302674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="PL"&gt;„&lt;span&gt;Od poganów zaczęty, dziś trwa zwyczaj stary,&lt;br /&gt;Na święta bachusowe ubierać maszkary".&lt;/span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PL"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;Drodzy członkowie ZPwM,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PL"&gt;serdecznie zapraszamy &lt;b&gt;&lt;span&gt;na wspólny wieczór karnawałowy&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; w ramach &lt;b&gt;&lt;span&gt;Mediolańskich &lt;span&gt; &lt;/span&gt;Spotkań z Tradycją. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Pragniemy aby był on okazją do dobrej zabawy i jednocześnie źródłem poznania polskich tradycji i obrzędów ludowych&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PL"&gt;Polsko-włoskie Zapusty - Ostatki odbędą się &lt;em&gt;&lt;span&gt;w piątek 3 lutego, o godzinie 20:00 w lokalu &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span&gt;Ristorante al 21, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span&gt;V&lt;i&gt;i&lt;/i&gt;a Sammartini, 21 Milano – &lt;a target="_blank" href="http://webmaildominiold.aruba.it/cgi-bin/webmail.cgi?cmd=url&amp;amp;xdata=%7E2-e51032f489a2e2521523cb24f67696aef89769f0e0d6b4cfd7c4cfd3cd6f737400&amp;amp;url=http%213A%212F%212Fwww.ristoranteal21.it%212F"&gt;www.ristoranteal21.it&lt;/a&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span lang="PL"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PL"&gt;Uczestników spotkania prosimy o zabranie ze sobą karnawałowego gadżetu. Bez odpowiedniego przebrania będzie się można świetnie bawić, ale tylko najpiękniejsza maska będzie mogła wygrać nagrodę w naszym mini-konkursie.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="PL"&gt;Prosimy o potwierdzenie uczestnictwa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang="PL"&gt; na adres email &lt;a target="_blank"&gt;amaciag@libero.it&lt;/a&gt; (Anna Maciąg) lub telefonicznie 338.57.68.295 (Anna Kluska) &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#9f2936;"&gt;do 1 lutego włącznie&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PL"&gt;W załączniku znajdziecie andrzejkowe menu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PL"&gt;Do zobaczenia wkrótce !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PL"&gt;Grupa Młodych ZPwM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" align="center"&gt;&lt;span&gt;******************&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;Cari&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;Soci,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;Vi invitiamo alla &lt;b&gt;&lt;span&gt;Festa di Carnevale&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;, un tradizionale incontro dei Giovani all’insegna della &lt;b&gt;&lt;span&gt;scoperta delle tradizioni polacche&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="COLOR: #943634; mso-theme mso-themeshade: 191color:accent2;" &gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;Vi aspettiamo &lt;b&gt;&lt;span&gt;il 3 febbraio (venerdì) alle ore 20:00 nel Ristorante al 21&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;(&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span&gt;www.ristoranteal21.it&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif';   mso-bidi-font-family:Calibri;font-size:11pt;color:#1f497d;"   &gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;), Via Sammartini 21, Milano (zona Stazione Centrale).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT-BR"&gt;Chiediamo ai partecipanti di portare con sè un gadget di carnevale. Anche senza questo ci possiamo divertire molto ma solo la maschera più bella potrà vincere nel nostro mini concorso della serata.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;Vi preghiamo di confermare la vostra partecipazione entro il 1 febbraio&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span&gt;al seguente indirizzo &lt;/span&gt;&lt;span style=" mso-ansi-language: PL;font-family:'Bookman Old Style','serif';" lang="PL" &gt;&lt;a target="_blank"&gt;&lt;span lang="IT"&gt;amaciag@libero.it&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; (Anna Maciąg) o al telefono 338.57.68.295 (Anna Kluska)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;In allegato trovate il menù della serata.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;Vi salutiamo cordialmente &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;A presto!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;Gruppo Giovani dell’Associazione dei Polacchi a Milano&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-2969255892282015583?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/2969255892282015583/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2012/01/od-poganow-zaczety-dzis-trwa-zwyczaj.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2969255892282015583'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2969255892282015583'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2012/01/od-poganow-zaczety-dzis-trwa-zwyczaj.html' title=''/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-uB3w36PcoBw/TyKMki55k5I/AAAAAAAAAIM/QX5IWk98ktA/s72-c/stemma-italia.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1058137516153083720</id><published>2012-01-08T19:15:00.009Z</published><updated>2012-01-08T20:14:00.565Z</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-eNK4zRTo4oE/Twn2WjEqIVI/AAAAAAAAAIA/inLtxbyJw3o/s1600/17335547_1.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 195px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-eNK4zRTo4oE/Twn2WjEqIVI/AAAAAAAAAIA/inLtxbyJw3o/s200/17335547_1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5695354071019037010" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt;The Language Exchange presenta...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;font-family:Verdana;font-size:14.0pt;"&gt;&lt;b&gt;Impara l’inglese giocando!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;font-family:Verdana;font-size:14.0pt;"&gt;&lt;b&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;font-family:Verdana;font-size:14.0pt;"&gt;&lt;b&gt;Laboratorio di espressione teatrale in inglese&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;A cura di Aneta Derzynska e Robert Klement&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Si propone un corso basato su giochi-esercizi teatrali in inglese per praticare le proprie conoscenze linguistiche e per facilitare un dialogo fluido.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Data e orari: Domenica 5 febbraio 2012, ore 11-13 e ore 14-17&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt;Numero di partecipanti: da 12 a 20 partecipanti&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Conduzione: Aneta Derzynska e Robert Klement&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Costo: 30€/partecipante + possibilità di pranzo a richiesta (5€/persona)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Prenotazioni: ENTRO IL 31/01/2012, info@thelangex.org / tel.02 49 79 11 88&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Luogo del corso: Ostello Bello, via Medici 4, 20123 Milano&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Hai migliorato la tua conoscenza della lingua inglese ma trovi poche situazioni per applicarla?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Vorresti avere delle occasioni per conoscere altre persone con cui conversare?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Il corso di espressione corporea e teatro partecipativo offre la possibilità di metterti in relazione con gli altri giocando in uno spazio che permette di sperimentarti.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;“Chi non fa errori non può imparare.”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt;A chi è rivolto?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt;... persone che da poco o da tanto hanno iniziato un percorso nella lingua inglese&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;... persone che desiderano rinfrescare la loro conoscenza della lingua inglese&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;... persone che amano il gioco e vorrebbero sapere di più del mondo del teatro partecipativo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Contenuti&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Il corso si baserà su esercizi provenienti dal Teatro di Augusto Boal, Teatro Sociale e Teatro &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt;d’Improvvisazione.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Il corso include:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt;... giochi d’avvicinamento e di conoscenza reciproca&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;... esercizi sulla fiducia e sui vari sensi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;... giochi di improvvisazione&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;... giochi-esercizi dal Teatro Immagine: lavoro sull’espressività del corpo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;“Fai vedere cosa intendi invece di dire cosa pensi.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;The Language Exchange presents...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;font-family:Verdana;font-size:14.0pt;"&gt;&lt;b&gt;Learn English through play!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:Verdana;font-size:19px;"&gt;&lt;b&gt;Workshop of theatrical expression in English&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;By Aneta Derzynska and Robert Klement&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;This course offers theatrical games and exercises in English in order to practice your language skills and to facilitate a fluid dialogue.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Date and Time: Sunday, 5 February 2012 from 11am – 1pm and from 2pm – 5pm&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Number of participants: 12 to 20 participants&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Facilitation: Aneta Derzynska and Robert Klement&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Costs: 30€/participant + possibility to book lunch (5€/person)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Reservation: UNTIL 31 January 2012, info@thelangex.org / tel.02 49 79 11 88&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Location: Ostello Bello, via Medici 4, 20123 Milano&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;You have started to improve your English skills but don’t find any occasion to apply them?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;You’d like to have new possibilities for meeting people with whom to practice communication?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;This course on creative body expression and participative theatre offers possibilities to relate to other people by playing and to challenge yourself.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Who is addressed by this offer?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;... people who – for a long or a short time – have started to improve their English&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;... people who’d like to refresh their English skills&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;... people that are interested in games and would like to know more about participative theatre&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;Contents&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;The course is based on exercises coming from the Theatre of Augusto Boal, Social Theatre and &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt;Improvisation Theatre.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt;The course includes:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt;... presentation games for getting to know each other, ice-breakers&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;... exercises for trust-building and sensory exercises&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;... improvisation games&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;... games and exercises coming from Image Theatre: working on our capability of body expression&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-style:normal;font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt;“Show what you intend instead of saying what you think.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1058137516153083720?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1058137516153083720/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2012/01/language-exchange-presenta.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1058137516153083720'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1058137516153083720'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2012/01/language-exchange-presenta.html' title=''/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-eNK4zRTo4oE/Twn2WjEqIVI/AAAAAAAAAIA/inLtxbyJw3o/s72-c/17335547_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-712700299893773588</id><published>2011-10-04T18:41:00.002Z</published><updated>2011-10-04T18:46:21.641Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'>Famiglie multietniche - mostra fotografica a Bolzano</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-hugjKeASynk/TotT__TzEDI/AAAAAAAAAHc/ENF-tZ4FMoc/s1600/1317036111254_08-brasile-neilma-mario.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 213px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-hugjKeASynk/TotT__TzEDI/AAAAAAAAAHc/ENF-tZ4FMoc/s320/1317036111254_08-brasile-neilma-mario.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659709715512496178" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Venti storie, racchiuse in altrettante fotografie. Venti storie di famiglie multiculturali che vivono in Alto Adige: non più "classiche" unioni tra italiani e sudtirolesi, o ladini, ma la nuova frontiera di quella che a Bolzano chiamano "Generazione Multikulti".&lt;br /&gt;Mariti e spose provengono da Colombia e Nuova Zelanda, Brasile e Pakistan, Etiopia e Perù.&lt;br /&gt;Le foto sono di Anna Da Sacco: 'Mi interessava soprattutto capire come una società di per sé multietnica, qual è quella altoatesina, potesse interfacciarsi con la multiculturalità portata da chi proviene da altri mondi. La mostra 'Together' è ospitata nell'aula magna dell'Università di Bolzano sino all'8 ottobre.&lt;br /&gt;(articolo da L'Espresso on line)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-712700299893773588?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/712700299893773588/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/10/famiglie-multietniche-mostra.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/712700299893773588'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/712700299893773588'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/10/famiglie-multietniche-mostra.html' title='Famiglie multietniche - mostra fotografica a Bolzano'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-hugjKeASynk/TotT__TzEDI/AAAAAAAAAHc/ENF-tZ4FMoc/s72-c/1317036111254_08-brasile-neilma-mario.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-6916521609057323951</id><published>2011-05-17T18:34:00.003Z</published><updated>2011-05-17T18:47:43.977Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Didattica'/><title type='text'>ENGLISH LESSON: CUPCAKES RECIPE</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-ZEuk4lXiu4A/TdLBs-14wSI/AAAAAAAAAHQ/dcN33UEqUv4/s1600/Uno-490pixels.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 214px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-ZEuk4lXiu4A/TdLBs-14wSI/AAAAAAAAAHQ/dcN33UEqUv4/s320/Uno-490pixels.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5607757464557109538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;Non so se capita anche a voi...&lt;br /&gt;Sebbene siano ormai anni che mastico un po' di inglese, non sono mai soddisfatta del mio livello e cerco di migliorarmi leggendo di tutto un po' in lingua inglese.&lt;br /&gt;Appassionata di cucina, ho unito l'utile al dilettevole e qualche giorno fa ho scoperto un interessante blog di cucina anglosassone.&lt;br /&gt;Se anche voi volete fare esercizio divertendovi, eccovi questa ricetta di Cupcakes dal blog &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cannelle et Vanille&lt;/span&gt;: provatela!&lt;br /&gt;Elena&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chocolate Buttermilk Cupcakes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;adapted from "Magnolia Bakery Cookbook" by Jennifer Appel and Alyssa Torey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 sticks butter, softened&lt;br /&gt;1 cup sugar&lt;br /&gt;1 cup brown sugar&lt;br /&gt;4 eggs&lt;br /&gt;6 oz unsweetened chocolate, melted&lt;br /&gt;1 cup buttermilk&lt;br /&gt;1 tsp vanilla&lt;br /&gt;2 cups flour&lt;br /&gt;1 tsp baking soda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In  an electric mixer, cream together the butter, sugar and the brown  sugar. Add the eggs one at a time. Add the melted chocolate and mix  until well incorporated. Scrape the bowl. Add the vanilla and half of  the buttermilk. Add the flour and baking soda, mix and finish with the  remainder of the buttermilk. Mix until well incorporated. Scoop into  baking cups and bake at 350F for about 20 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Whipped Chocolate Ganache&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100 grams heavy cream&lt;br /&gt;125 grams bittersweet chocolate, finely choppe&lt;/span&gt;d&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bring  the heavy cream to a boil and pour over the chocolate. Mix slowly  starting from the center until all incorporated and creamy. Let it cool  completely for about an hour. Whip until thick.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-6916521609057323951?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/6916521609057323951/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/05/non-so-se-capita-anche-voi.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6916521609057323951'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6916521609057323951'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/05/non-so-se-capita-anche-voi.html' title='ENGLISH LESSON: CUPCAKES RECIPE'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-ZEuk4lXiu4A/TdLBs-14wSI/AAAAAAAAAHQ/dcN33UEqUv4/s72-c/Uno-490pixels.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3860916281211078515</id><published>2011-04-15T14:02:00.002Z</published><updated>2011-04-15T14:06:45.705Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'>SALONE DEL MOBILE 2011</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-YCVhpemOi98/TahQ1UbQXaI/AAAAAAAAAHI/DHNDd1MBh68/s1600/images.jpeg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 189px; height: 267px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-YCVhpemOi98/TahQ1UbQXaI/AAAAAAAAAHI/DHNDd1MBh68/s320/images.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5595811413954157986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;14&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabella normale";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p&gt;Come ogni anno, &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Milano&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ospita l’evento più atteso da architetti&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; designer e da tutti coloro che sono interessati al settore: il &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a href="http://www.cosmit.it/tool/home.php?s=0,1,21,27,28" target="_blank"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;Salone Internazionale del Mobile&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;che quest’ anno festeggia i &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;50 anni&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Da martedì 12 a domenica 17 aprile 2011&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; la città si è preparata dunque a riaprire le porte all’arredamento e al design .&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Dopo un 2010 che ha visto una decisiva crescita degli operatori in questo &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;settore (quasi &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;300 mila&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;+7%&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; rispetto a quelli dell’anno precedente) si apre questa &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;50esima edizione&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; con lo slogan &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;50 Year Young&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, che sta a sottolineare la volontà di mantenere uno spirito giovane e vivace, che ha come obiettivo quello di guardare esclusivamente al futuro.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Da sottolineare inoltre come l’anno scorso ben il &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;56%&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; degli operatori provenisse dall’estero, a confermare la vocazione da sempre internazionale, della manifestazione. &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Ma il Salone si è evoluto da manifestazione riservata agli addetti ai lavori in un &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;progetto dalle ampie sfaccettature culturali che si apre in alcuni luoghi storici con numerosi &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;eventi paralleli&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; e con iniziative soprattutto in &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Zona Tortona&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Zona Romana&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: gli immancabili happy hour, i vernissage, le mostre e le inaugurazioni sono le protagoniste del &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a href="http://fuorisalone.it/info2011/" target="_blank"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;Fuorisalone&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Molti tra i più famosi designer italiani e internazionali sono presenti agli happening e alle inaugurazioni .&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;L’ appuntamento è quindi al &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;polo fieristico di Milano Rho-Pero&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, un’immensa area progettata dall’architetto italiano &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Massimiliano Fuksas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, che ospita oltre &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;2500 espositori&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; sui suoi &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;200 mila metri quadrati&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Il Salone si svolge &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;dal 12 al 17 aprile&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; con orario continuato &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;dalle 9:30 alle 18:30&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ed è &lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;aperto al pubblico domenica 17 aprile&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3860916281211078515?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3860916281211078515/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/04/salone-del-mobile-2011.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3860916281211078515'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3860916281211078515'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/04/salone-del-mobile-2011.html' title='SALONE DEL MOBILE 2011'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-YCVhpemOi98/TahQ1UbQXaI/AAAAAAAAAHI/DHNDd1MBh68/s72-c/images.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-8240285479782135563</id><published>2011-03-14T20:01:00.007Z</published><updated>2011-03-14T20:17:05.241Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'>Nowruz. Il Capodanno persiano</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-XL9WGCIV-zo/TX51N5fhsdI/AAAAAAAAAHA/XtFbMJzhJzM/s1600/noruz.jpeg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 247px; height: 204px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-XL9WGCIV-zo/TX51N5fhsdI/AAAAAAAAAHA/XtFbMJzhJzM/s320/noruz.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5584029469617795538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;14&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabella normale";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;14&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabella normale";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p&gt;Il 21 marzo, primo giorno di primavera, in Iran, ma non solo, si festeggerà il capodanno 1390.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Il calendario persiano (conosciuto anche come &lt;span style=""&gt;calendario di Jalāl&lt;/span&gt; &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;o &lt;span style=""&gt;calendario iraniano&lt;/span&gt;), poco noto nel mondo occidentale, è correntemente usato in Iran e Afganistan.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;In questa occasione tutte le famiglie preparano un tavolo molto speciale che è chiamato “le sette esse” (Haft Sin) in riferimento ai sette simboli di buon auspicio tutti aventi il nome che inizia appunto con la “s”: un piattino con dei verdissimi germogli di grano che rappresenta il risveglio della natura, un piattino con delle monete per la ricchezza e anche frutta secca, mele, spezie ecc.. Il numero delle cose che iniziano per S in realtà supera solitamente il 7, che rimane nel nome per la sua grande simbologia. Sul tavolo è infatti possibile trovare anche uno specchio, motivo ricorrente nell’architettura persiana, per il suo potere di riflettere l’anima. Un altro simbolo molto importante di questo capodanno sono i pesciolini rossi di cui si riempie la città nei giorni che precedono il capodanno. Ogni bambino ne riceve uno da mettere sul tavolo con le sette “S “ come simbolo della vita e della fluidità.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Buon Nowruz a tutti!    &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-8240285479782135563?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/8240285479782135563/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/03/normal-0-14-false-false-false.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/8240285479782135563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/8240285479782135563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/03/normal-0-14-false-false-false.html' title='Nowruz. Il Capodanno persiano'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-XL9WGCIV-zo/TX51N5fhsdI/AAAAAAAAAHA/XtFbMJzhJzM/s72-c/noruz.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-5170775638790308447</id><published>2011-02-28T09:21:00.003Z</published><updated>2011-02-28T09:25:54.800Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-RjAdWGtjN1I/TWtpxgMDn1I/AAAAAAAAAG4/eWbMdgjSvzs/s1600/images.jpeg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 259px; height: 195px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-RjAdWGtjN1I/TWtpxgMDn1I/AAAAAAAAAG4/eWbMdgjSvzs/s320/images.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5578668862603501394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;14&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabella normale";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(115, 0, 0);font-family:Verdana;font-size:7.5pt;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/sicilia/palazzolo_sr.htm"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;14&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabella normale";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/a&gt;&lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Il Carnevale è uno dei riti tra i più antichi della storia e del folclore dei popoli e rappresenta un momento di liberta e spensieratezza unito a tradizioni e pratiche propiziatorie. Una sorta di festa del carnevale, era già praticata dagli antichi egizi, dai Greci che dedicvano la festa a Dionisio il Dio del Vino.&lt;br /&gt;Il Carnevale ha rappresenta il passaggio dall’inverno alla primavera, prima della Quaresima, momento dedicato alla penitenza, per prepararsi alla Pasqua. Molte città danno inizio al carnevale in periodi diversi, a Capodanno, all'Epifania, o alla Candelora (2 febbraio) e culminano, il martedì o giovedì grasso, prima delle Ceneri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I Romani, festeggiavano il passaggio alla primavera con due feste,&lt;br /&gt;i Saturnali e Lupercali riti propiziatori per la fertilità della terra. Secondo la leggenda i Lupercali si tenevano il quindicesimo giorno di febbraio e furono organizzati per la prima volta da Remo in onore della Lupa che li aveva allevati. In quei giorni ogni eccesso era consentito anche al popolo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Nei secoli il carnevale assunse aspetti molto diversi e raggiunse il massimo splendore nel 1500 in cui i semplici riti pagani si trasformarono in eventi sfarzosi prevalentemente privilegio della nobiltà. Lorenzo de’ Medici fun un grande promotore del carnevale.&lt;br /&gt;Lunghe sfilate di carri allegorici e personaggi in costume ed ogni regione creò una sua maschera identificativa&lt;br /&gt;(Pulcinella maschera napoletana, Arlecchino maschera veneziana, Balanzone di Bologna, Pantalone, Colombina etc. etc.)&lt;br /&gt;Dopo un perioso di declino, il carnevale tornò dopo la fine della seconda guerra mondiale aggiudicandosi la festa più sfrenata dell'anno. Famosi nel mondo sono il Carnevale di Rio de Janeiro e quello di Venezia in cui si sfoggiano costumi e maschere fantastiche.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;In tutta Italia il carnevale viene festeggiato in ogni piccolo centro; alcune località hanno dedicato molto impegno e passione riuscendo ad organizzare meravigliose manifestazioni con carri allegorici, sfilate di maschere e balli portando la loro notorietà ben oltre i confini regionali e nazionali. In queste pagine vi troverete informazioni divise per regione sui carnevali più significativi augurandoci di arricchirle &lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;ulteriormente nel tempo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(115, 0, 0);"&gt;Trentino&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/trentino/arco.htm"&gt;Carnevale di Arco&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(115, 0, 0);"&gt;Piemonte&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/piemonte/vercelli.htm"&gt;Carnevale di Vercelli&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/piemonte/ivrea.htm"&gt;Carnevale di Ivrea&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/piemonte/santhia.htm"&gt;Carnevale di Santhià&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(115, 0, 0);"&gt;Veneto&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/veneto/venezia.htm"&gt;Carnevale di Venezia&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/veneto/verona.htm"&gt;Carnevale di Verona&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(115, 0, 0);"&gt;Emilia Romagna&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/emiliaromagna/cento.htm"&gt;Carnevale di Cento&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/emiliaromagna/imola.htm"&gt;Carnevale di Imola&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(115, 0, 0);"&gt;Toscana&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/toscana/viareggio.htm"&gt;Carnevale di Viareggio&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/toscana/arezzo.htm"&gt;Carnevale di Arezzo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/toscana/foiano.htm"&gt;Carnevale di Foiano&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(115, 0, 0);"&gt;Sicilia&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:7.5pt;"  &gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;  &lt;a style="font-family: arial;" href="http://www.primitaly.it/carnevale/sicilia/sciacca.htm"&gt;Carnevale di Sciacca&lt;/a&gt;&lt;a style="font-family: arial;" href="http://www.primitaly.it/carnevale/sicilia/acireale.htm"&gt; Carnevale di Acireale&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:7.5pt;"  &gt;   &lt;a href="http://www.primitaly.it/carnevale/sicilia/palazzolo_sr.htm"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;Carnevale di Palazzolo..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-5170775638790308447?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/5170775638790308447/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/02/normal-0-14-false-false-false.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5170775638790308447'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5170775638790308447'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/02/normal-0-14-false-false-false.html' title=''/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-RjAdWGtjN1I/TWtpxgMDn1I/AAAAAAAAAG4/eWbMdgjSvzs/s72-c/images.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1755697208298581699</id><published>2011-01-28T09:47:00.002Z</published><updated>2011-01-28T09:54:20.476Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'>Coppe magiche dell'antico Iraq</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TUKSHg9cnwI/AAAAAAAAAGo/iagOlyzoAqM/s1600/coppe-magiche-antico-iraq-213x300.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 142px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TUKSHg9cnwI/AAAAAAAAAGo/iagOlyzoAqM/s200/coppe-magiche-antico-iraq-213x300.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5567172747187756802" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Siamo felici di aprire questo nuovo anno presentantovi il libro-ricerca del nostro docente di Lingua Araba, Ali Faraj.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Coppe magiche dall’antico Iraq&lt;/em&gt;(Editore: Lampi di Stampa,2010)&lt;br /&gt;L’uomo si è adoperato e si adopera per proteggere se stesso, la sua  famiglia e le sue proprietà con ogni strumento, compresa la scrittura di  testi di incantesimo su coppe fi ttili. Dal tentativo di evitare  un’ingiustizia, un male o una malattia latente, e per vivere il più a  lungo possibile con sicurezza e tranquillità, nasce l’idea di scrivere  formule protettive. Questa ricerca esamina lo stile dei testi di  incantesimo in lingua aramaica giudaica babilonese scritti su coppe fi  ttili conservate al Museo Nazionale Iracheno di Baghdad, mettendo in  luce la cultura e le caratteristiche linguistiche della società  mesopotamica nei primi secoli dopo Cristo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1755697208298581699?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1755697208298581699/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/01/coppe-magiche-dellantico-iraq.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1755697208298581699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1755697208298581699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2011/01/coppe-magiche-dellantico-iraq.html' title='Coppe magiche dell&apos;antico Iraq'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TUKSHg9cnwI/AAAAAAAAAGo/iagOlyzoAqM/s72-c/coppe-magiche-antico-iraq-213x300.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-7060871208317315419</id><published>2010-11-22T21:12:00.005Z</published><updated>2010-11-22T21:29:31.016Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Acquisti'/><title type='text'>Mercatini di Natale a Milano</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TOrgjpvNfYI/AAAAAAAAAGM/VJfGOeZ--Os/s1600/oh-bej.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 155px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TOrgjpvNfYI/AAAAAAAAAGM/VJfGOeZ--Os/s200/oh-bej.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5542489194536729986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Il Natale si avvicina… &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Ecco alcuni dei mercatini di Natale organizzati a Milano dove poter acquistare i nostri regali.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-transform: uppercase;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-transform: uppercase; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Garabombo&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase; "&gt;&lt;/span&gt;(organizzato Chico Mendes Altromercato, Radio Popolare e coop. Librerie in Piazza)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;dall'11 novembre al 9 gennaio 2011 (tutti giorni dalle 9 alle 20)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;- prodotti del commercio equo solidale: abbigliamento e accessori, prodotti cosmetici, complementi di arredo, tessili e ceramiche, giochi per bambini&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Parcheggio di via Mario Pagano (fermata M1)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform:uppercase"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Mercatino di Natale e dell'artigianato artistico&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;(organizzato dall'associazione "Il Mulino dell'Arte") &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;dal 1/12 al 24/12 dalle 10.00 alle 20.00. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;- undici stand d'artigiani&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;- P.zza Argentina&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Christmas Village &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;dal 04/12/2009 al 09/01/2011&lt;/span&gt;&lt;span style="text-transform:uppercase"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;-merce di pregio e antiquariato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Giardini di via Palestro, via Marina&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-transform: uppercase; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;mercatino degli artigiani a Brera&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;- da via Maddonnina a via Brera e Fiori Chiari&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Oh Bej Oh Bej&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;dal giorno 08/12/2010 al 12/12/2010.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;- 400 espositori &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Castello Sforzesco,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;NATALE A PIAZZA PORTELLO MILANO&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;(In collaborazione con il Consorzio Artigianato Artistico e di Qualità del Trentino) &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;dal 26 novembre al 24 dicembre 2010  (dal lunedì al sabato dalle ore 8:30 alle 21)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;- prodotti tipici trentini come liquori, salumi, formaggi, biscotti, miele, vino bianco e rosso, farina di polenta, spezie e poi tantissime decorazioni natalizie, oggetti in ceramica, gioielli, legno dipinto, pelletteria e stoffe. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Via Peverelli  e Sotto la Vela&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" text-transform: uppercase; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Artigiano in Fiera&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;3.000 espositori provenienti da tutto il mondo &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;dal 4 al 12 dicembre 2010&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;(4,5,6,7,8,11, 12 dicembre dalle 10.00 alle 22.30 / 9,10 dicembre dalle 15.00 alle 22.30)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" text-transform: uppercase; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Altri mercatini…&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;lungo corso Europa, fino a San Babila, in largo Corsia dei Servi, nella Loggia e in via dei Mercanti. &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-7060871208317315419?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/7060871208317315419/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/11/mercatini-di-natale-milano.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7060871208317315419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7060871208317315419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/11/mercatini-di-natale-milano.html' title='Mercatini di Natale a Milano'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TOrgjpvNfYI/AAAAAAAAAGM/VJfGOeZ--Os/s72-c/oh-bej.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3440125977478245084</id><published>2010-11-05T09:14:00.001Z</published><updated>2010-11-05T09:21:20.295Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Curiosità'/><title type='text'>BABEL, IL NUOVO CANALE MULTIETNICO</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TNPMZHqfaZI/AAAAAAAAAF8/aB0u1jBYyCw/s1600/simpsons.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TNPMZHqfaZI/AAAAAAAAAF8/aB0u1jBYyCw/s200/simpsons.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5535993098894535058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;14&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Table Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;Babel, il primo canale dedicato ai cosiddetti ‘nuovi italiani’ che sono più di cinque milioni e che dal prossimo otto novembre avranno sulla piattaforma di Sky un intero canale a loro dedicato.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;Si tratta di un canale di intrattenimento per favorire l’integrazione in Italia, che offre i mezzi per conoscere la lingua, le leggi e il mondo del lavoro. &lt;span class="searchterm3"&gt;Babel&lt;/span&gt; nasce per colmare un vuoto televisivo e diventare un luogo in cui raccontare le storie di un’Italia che cambia nei volti, nelle tradizioni e nelle abitudini di vita di tutti i giorni.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;Si parte con l’America Latina il lunedì, la Romania il martedì, le Filippine il mercoledì, l’Albania il giovedì, l’Africa il venerdì e l’Ucraina il sabato, mentre la domenica sarà dedicata al ‘The best of’ le repliche del meglio della settimana. A questa programmazione pensata per ciascuna regione, Babel affianca programmi ricchi di contenuti originali, di interesse per tutti gli italiani oltre a produzioni originali di lingua italiana.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3440125977478245084?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3440125977478245084/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/11/babel-il-nuovo-canale-multietnico.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3440125977478245084'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3440125977478245084'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/11/babel-il-nuovo-canale-multietnico.html' title='BABEL, IL NUOVO CANALE MULTIETNICO'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TNPMZHqfaZI/AAAAAAAAAF8/aB0u1jBYyCw/s72-c/simpsons.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-6145064415812278313</id><published>2010-11-01T12:48:00.005Z</published><updated>2010-11-01T13:04:09.773Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gastronomia'/><title type='text'>I Mercati della Terra by Slow Food Milano</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TM64FTevtNI/AAAAAAAAAF0/Q0f9GohWlBk/s1600/mercato-del-contadino.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 133px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TM64FTevtNI/AAAAAAAAAF0/Q0f9GohWlBk/s200/mercato-del-contadino.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5534563393353004242" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TM635bhccsI/AAAAAAAAAFs/MkXqOE2BAcY/s1600/mercato-del-contadino.jpg"&gt;&lt;/a&gt; &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;line-height:17.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Se vi attira l'idea di trascorrere un piacevole sabato mattina passeggiando per un parco e approfittandone per fare un po' di spesa e acquistare prodotti buoni, sani e giusti, non potete perdere i Mercati della Terra!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;line-height:17.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; Ogni terzo sabato del mese presso la Palazzina Liberty di Milano, Parco marinai d’Italia, si tiene il &lt;b&gt;Mercato della Terra&lt;/b&gt;. Si tratta di mercati contadini che seguono le linee guida della filosofia Slow Food. In questa occasione  50 produttori locali, provenienti dal Parco Agricolo Sud Milano e dalle aree agricole di Bergamo, Como, Lecco, Lodi, Monza e Brianza, Pavia all’interno di un raggio di 40 km dalla città, presentano i loro prodotti di qualità direttamente ai consumatori, a prezzi giusti e garantendo metodi di produzione sostenibili per l'ambiente. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;line-height:17.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;line-height:17.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;b&gt;Slow Food&lt;/b&gt; è un’associazione internazionale che promuove una cultura del cibo di qualità e garantisce a tutti il diritto a un cibo prodotto in maniera rispettosa dell’ambiente, del benessere animale e della salute umana, giustamente pagato ai produttori e venduto a un prezzo accessibile. Attraverso i numerosi eventi, l’Associazione si propone di educare adulti e bambini a un consumo consapevole e responsabile.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Per saperne di più: &lt;b&gt;www.slowfoomilano.it&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-6145064415812278313?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/6145064415812278313/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/11/i-mercati-della-terra-by-slow-food.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6145064415812278313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6145064415812278313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/11/i-mercati-della-terra-by-slow-food.html' title='I Mercati della Terra by Slow Food Milano'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TM64FTevtNI/AAAAAAAAAF0/Q0f9GohWlBk/s72-c/mercato-del-contadino.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-5627252356552707700</id><published>2010-10-17T08:34:00.003Z</published><updated>2010-10-17T08:37:34.400Z</updated><title type='text'>The Cure for What Ails You</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TLq1Z_u4StI/AAAAAAAAAFk/L7WQtcdn4X8/s1600/elisir.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 193px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5528930950760123090" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TLq1Z_u4StI/AAAAAAAAAFk/L7WQtcdn4X8/s320/elisir.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Living in Milan with a crazy and hectic schedule, it is easy to forget about all that the city has to offer. Who has the time and the energy at the end of the day to go out and enjoy the rich cultural offerings that the city offers?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This month, however, I have had the opportunity to see both the musical Mamma Mia at the National Theatre and L’elisir d’amore by Gaetano Donizetti at La Scala. Leaving the quality and my opinion of the productions aside, I left the theatre revived and full of energy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would definitely recommend a night out at the theatre to help anyone forget about the trials and tribulations of day-to-day living in Milan. There is nothing like seeing live performers to reawaken our spirit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Milan is full of theatres- big and small, world famous and not- and it is possible to see many productions in the original language. Go out and enjoy Milan; rediscover yourself.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-5627252356552707700?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/5627252356552707700/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/10/cure-for-what-ails-you.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5627252356552707700'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5627252356552707700'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/10/cure-for-what-ails-you.html' title='The Cure for What Ails You'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TLq1Z_u4StI/AAAAAAAAAFk/L7WQtcdn4X8/s72-c/elisir.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3794279545051200314</id><published>2010-09-28T10:55:00.003Z</published><updated>2010-09-28T11:02:04.429Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Fairs and exhibitions'/><title type='text'>SO CRITICAL SO FASHION</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TKHLIvc3OjI/AAAAAAAAAFc/wguKjAaQSmo/s1600/images+2.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 275px; height: 183px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TKHLIvc3OjI/AAAAAAAAAFc/wguKjAaQSmo/s400/images+2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5521917969169857074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pensavate che la settimana della moda fosse solo ed esclusivamente per pochi?&lt;br /&gt;Quest'anno si svela anche a Milano un nuovo modo di vedere, creare e produrre la moda.&lt;br /&gt;Dal 27 settembre al 2 ottobre 2010 Terre di mezzo Eventi, in collaborazione con Isola della Moda e AG22, vi invita a  SO CRITICAL SO FASHION, l’alternativa possibile.&lt;br /&gt;Il progetto prende vita da una consapevolezza: il sistema moda ha bisogno di nuovi valori e nuove pratiche, deve corrispondere ai bisogni sociali ed ambientali contemporanei e quindi non può non liberarsi dalle imposizioni novecentesche del marketing e del consumismo.&lt;br /&gt;Sono produzioni che valorizzano la “micro” e piccola economia del sistema moda, attraverso il recupero di capacità manuali e creative, da cui nascono capi unici che continuano la tradizione con nuove tecniche, procedure e materiali.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3794279545051200314?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3794279545051200314/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/09/so-critical-so-fashion.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3794279545051200314'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3794279545051200314'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/09/so-critical-so-fashion.html' title='SO CRITICAL SO FASHION'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TKHLIvc3OjI/AAAAAAAAAFc/wguKjAaQSmo/s72-c/images+2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-2194550259248989783</id><published>2010-09-02T14:04:00.000Z</published><updated>2010-09-02T14:06:11.207Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Didattica'/><title type='text'>Good Friends in Deed, Good Friends indeed: An Italian Language Glossary for Navigating Interpersonal Relationships</title><content type='html'>When your family is so close that you can't breathe, you sometimes need all the help you can get from your friends- even if it's just to complain. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(* = familiar, ** = very familiar, *** = vulgar, R = plain rude, Lit. = Literally) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good friends and more &lt;br /&gt;La mia anima gemella My soul mate. Can be used for a partner or a friend with whom you share a particular affinity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il bastone della mia vecchiaia (*) Lit. My old age stick. The person who will support me in my old age. Can be a partner or a friend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il mio moroso/La mia morosa (**) Used only in some regions, slang for boyfriend/girlfriend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La mia dolce metá (*) My sweet other half.&lt;br /&gt;A few friendly words of wisdom &lt;br /&gt;Chi trova un amico trova un tesoro He who finds a friend, finds a treasure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Patti chiari, amicizia lunga Clear understandings, long friendship.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pochi ma buoni Few but good (quality, not quantity). Used for many things, friends included.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-2194550259248989783?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/2194550259248989783/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/09/good-friends-in-deed-good-friends.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2194550259248989783'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2194550259248989783'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/09/good-friends-in-deed-good-friends.html' title='Good Friends in Deed, Good Friends indeed: An Italian Language Glossary for Navigating Interpersonal Relationships'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1078279520864337959</id><published>2010-07-19T14:51:00.002Z</published><updated>2010-07-19T15:00:41.903Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'>The Marine Day</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TERoga2qW8I/AAAAAAAAAFM/8Y9ag5rjq3E/s1600/1279535210756__nicaws_nicawscache_9059763hr2.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 285px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TERoga2qW8I/AAAAAAAAAFM/8Y9ag5rjq3E/s400/1279535210756__nicaws_nicawscache_9059763hr2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5495632351472540610" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Oggi in Giappone si festeggia il Marine Day, Umi-No-Hi.&lt;br /&gt;La festa vuole commemorare il viaggio che l'imperatore della dinastia Meiji fece nel 1876. Imbarcatosi su una nave a vapore ad Aomori, l'imperatore giunse a Yokohama il 20 luglio.&lt;br /&gt;La prima volta che si commemorò il viaggio imperiale fu nel 1941 e la festa prese il nome di Marine Memorial Day, Umi-No-Kinenbi.&lt;br /&gt;Più tardi, nel 1996 la commemorazione divenne una festa pubblica nazionale e cambiò il nome con quello attuale. Pochi anni dopo, nel 2003, venne deciso che la festa sarebbe stata commemorata il terzo lunedì di luglio.&lt;br /&gt;In realtà i festeggiamenti durano dal 20 al 31 luglio e questi giorni sono chiamati Umi-No-Shun-Kan, la Stagione Marina, e sono scanditi da eventi organizzati in tutto il Giappone come per esempio presentazioni di ricerche sul mare, visite ad istituti oceanografici, concerti ed altro. A Tokyo, per esempio, nel famoso quartiere di Ginza, enormi acquari a cielo aperto si trovano in mezzo alle strade.&lt;br /&gt;Lo scopo del Marine Day è quello di apprezzare i benefici portati dal mare e pregare per la prosperità delle acque giapponesi.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1078279520864337959?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1078279520864337959/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/07/marine-day.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1078279520864337959'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1078279520864337959'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/07/marine-day.html' title='The Marine Day'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TERoga2qW8I/AAAAAAAAAFM/8Y9ag5rjq3E/s72-c/1279535210756__nicaws_nicawscache_9059763hr2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-9039078811561158069</id><published>2010-06-25T10:20:00.003Z</published><updated>2010-06-25T10:32:24.949Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Arts and Culture'/><title type='text'>Ragnarock Festival</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TCSFgJnI_rI/AAAAAAAAAFE/79ALaG6TJ28/s1600/m_91ef9c9d89e840f591374ab076207cd8.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 170px; height: 205px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TCSFgJnI_rI/AAAAAAAAAFE/79ALaG6TJ28/s400/m_91ef9c9d89e840f591374ab076207cd8.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5486657033426501298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ragnarock è un’associazione culturale non profit nata a Milano nel 2007, con il fine ultimo di arricchire la nostra società attraverso lo scambio di idee tra Paesi differenti, prendendo ispirazione da altre culture ed utilizzando l’arte, le relazioni internazionali ed il gioco come strumenti di dialogo.&lt;br /&gt;Dal 2007 l’Associazione Ragnarock organizza il più grande festival nordico in Italia, il Ragnarock Nordic FestivalDibattiti politici ed economici, fotografia, musica, teatro, cinema, happening ed arte in generale sono gli strumenti con i quali Ragnarock si propone di coinvolgere fasce sempre più ampie di popolazione, attraverso una rete di eventi legati da un tema comune.&lt;br /&gt;I concerti, per questa edizione, si terranno in Piazza del Cannone a Milano il 26 e il 27 giugno.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-9039078811561158069?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/9039078811561158069/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/06/ragnarock-festival.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/9039078811561158069'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/9039078811561158069'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/06/ragnarock-festival.html' title='Ragnarock Festival'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TCSFgJnI_rI/AAAAAAAAAFE/79ALaG6TJ28/s72-c/m_91ef9c9d89e840f591374ab076207cd8.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-5934970373011723493</id><published>2010-06-07T13:20:00.004Z</published><updated>2010-06-07T13:36:56.889Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'>Festival Estivi</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TAz16v9HAxI/AAAAAAAAAE0/RYKozLLCOlc/s1600/images.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 148px; height: 90px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TAz16v9HAxI/AAAAAAAAAE0/RYKozLLCOlc/s400/images.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480025236257047314" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;In estate l’Italia si riempie di festival per tutti i gusti.&lt;br /&gt;Alcuni di questi non hanno bisogno di essere nominati tanto sono conosciuti, come ad esempio Arezzo Wave o Umbria Jazz. Ma tanti altri festival meritano di essere scoperti ed è ciò che mi riprometto di fare in questo spazio durante tutta l’estate.&lt;br /&gt;La nostra è un’associazione culturale in cui la diversità e la multiculturalità sono intese come fonte di ricchezza, a partire dal nostro lavoro quotidiano.&lt;br /&gt;Non poteva esserci festival migliore per inaugurare questo spazio che il  Sete Sois Sete Luas (Sette Soli e Sette Lune).&lt;br /&gt;Questo è un vero e proprio festival di cooperazione internazionale giunto quest’anno alla tredicesima edizione. Una rete culturale di 25 città di 10 paesi del Mediterraneo e del mondo lusofono organizzano eventi sparsi in questi angoli del mondo: Brasile, Capo Verde, Croazia, Francia, Grecia, Israele, Italia, Marocco, Portogallo e Spagna. Il tema generale degli eventi ruota attorno alla musica popolare contemporanea e alle arti figurative con una vocazione al dialogo interculturale.&lt;br /&gt;Per il calendario degli eventi, visitate il sito del festival: www.7sois7luas.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-5934970373011723493?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/5934970373011723493/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/06/festival-estivi.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5934970373011723493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5934970373011723493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/06/festival-estivi.html' title='Festival Estivi'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/TAz16v9HAxI/AAAAAAAAAE0/RYKozLLCOlc/s72-c/images.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-7929481440677062103</id><published>2010-05-28T17:07:00.005Z</published><updated>2010-05-28T17:13:54.787Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Curiosità'/><title type='text'>Towel Day</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S__5D7Wo4WI/AAAAAAAAAEs/DOuqP3wtv0Q/s1600/4645389767_e5997e8575_t.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 65px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S__5D7Wo4WI/AAAAAAAAAEs/DOuqP3wtv0Q/s400/4645389767_e5997e8575_t.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5476369517773381986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S__41aK0W_I/AAAAAAAAAEk/ofuLl7onM2A/s1600/libro.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 87px; height: 120px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S__41aK0W_I/AAAAAAAAAEk/ofuLl7onM2A/s400/libro.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5476369268347263986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Il 25 maggio è stato festeggiato in tutto il mondo il Towel day, il Giorno dell’asciugamano. &lt;br /&gt;In questa giornata, da ben 10 anni, si commemora Douglas Adams,  autore del meraviglioso libro “Guida Galattica per autostoppisti”. Tutti gli appassionati  dello scrittore inglese diventato famoso nel ’79 con questo libro che mischia fantascienza e umorismo, lo hanno ricordato portandosi dietro un asciugamano, proprio in onore di una celebre frase riportata nel libro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“A towel, it says, is about the most massively useful thing an interstellar hitchhiker can have”&lt;br /&gt;“Un asciugamano è la cosa di gran lunga più utile che un autostoppista intergalattico possa avere con sè”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Brasile hanno addirittura esteso la ricorrenza a tutta la settimana, e questa piuttosto singolare cerimonia è stata festeggiata anche al Cern di Ginevra.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-7929481440677062103?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/7929481440677062103/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/05/il-25-maggio-e-stato-festeggiato-in.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7929481440677062103'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7929481440677062103'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/05/il-25-maggio-e-stato-festeggiato-in.html' title='Towel Day'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S__5D7Wo4WI/AAAAAAAAAEs/DOuqP3wtv0Q/s72-c/4645389767_e5997e8575_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-5451955429690849522</id><published>2010-05-17T09:23:00.002Z</published><updated>2010-05-17T09:27:12.512Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'>Festa di Primavera Associazione Polacchi</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S_ELxO6NEeI/AAAAAAAAAEc/jm8H3-uMIi0/s1600/Immagine.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 143px; height: 184px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S_ELxO6NEeI/AAAAAAAAAEc/jm8H3-uMIi0/s400/Immagine.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5472167962675581410" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Anche quest'anno l'Associazione dei Polacchi a Milano&lt;br /&gt;organizza la sua Festa di Primavera. Questa volta l'appuntamento è al ristorante “La Pirogue”&lt;br /&gt;a Castelletto di Cuggiono (MI)domenica 30 maggio 2010 ore 12&lt;br /&gt;Partecipazione pranzo compreso :&lt;br /&gt;23 euro per i soci dell’ Associazione - 30 euro per tutti gli altri invitati&lt;br /&gt;bambini gratis (graditi ospiti dell’Associazione)&lt;br /&gt;Si prega di confermare l'adesione entro il 26 maggio&lt;br /&gt;Tel. cell. dell’Associazione Ewa Masini 366.41.30.409; Zyta Wysocka 02.647.16.39&lt;br /&gt;e-mail: info@polonia-milano.org&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-5451955429690849522?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/5451955429690849522/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/05/festa-di-primavera-associazione.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5451955429690849522'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5451955429690849522'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/05/festa-di-primavera-associazione.html' title='Festa di Primavera Associazione Polacchi'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S_ELxO6NEeI/AAAAAAAAAEc/jm8H3-uMIi0/s72-c/Immagine.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-8639067835666786823</id><published>2010-05-09T15:03:00.004Z</published><updated>2010-05-09T15:26:39.912Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Geografia e Viaggi'/><title type='text'>Viaggi Avventura nel Mondo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S-bT9cNfjqI/AAAAAAAAAEU/-jnZk5bil3E/s1600/images.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 132px; height: 111px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S-bT9cNfjqI/AAAAAAAAAEU/-jnZk5bil3E/s400/images.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5469291849986313890" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Vaggi Avventura nel Mondo è un’associazione culturale che dal 1970 promuove un’esplorazione turistica del mondo, al di fuori dei canali del turismo organizzato e di massa. L’idea alla base del progetto è quella di realizzare programmi per la diffusione e la divulgazione del viaggio inteso come strumento di conoscenza e di arricchimento umano e culturale. Fra le tante iniziatevi dell’Associazione c’è la rivista "Avventure del Mondo", pubblicazioni di varia natura (guide, quaderni di viaggi, dossier informativi), proiezioni e conferenze organizzate in tutta Italia. &lt;br /&gt;Nel 1978, ottiene la licenza di Agenzia di Viaggi e Turismo, si iscrive alla camera di Commercio di Roma e alla federazione italiana delle agenzie di viaggi FIAVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di seguito un’appassionata testimonianza dei fondatori: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;…Quando nel lontano 1969, durante una spedizione alpinistica sui monti dell'Iran, le note della canzone di Lucio Battisti "Non sarà un'avventura" gracchiavano da un vecchio registratore, diventando il leit motif della nostra prima impresa extraeuropea, l'Avventura per noi aveva un senso molto profondo; vivevamo a quel tempo un momento irripetibile ed affascinante, denso di una problematica esistenziale che aveva avviluppato tutto e tutti noi andavamo alla scoperta del mondo con una sete di conoscenza, una tensione interiore che riusciva a scardinare ogni difficoltà incontrata per la via. Nacque così AVVENTURE NEL MONDO.&lt;br /&gt;Lo sviluppo delle comunicazioni aeree, le relative accessibilità dei costi dei trasporti, avevano creato i presupposti per partire verso mondi e genti sconosciuti.&lt;br /&gt;Fummo così i primi in Italia a diffondere, attraverso il nostro neonato giornalino, programmi che ai più apparvero come iniziative folli di "quei pazzi di Avventure nel Mondo", fummo gli avventurieri degli anni '70 e non poco penammo per far capire agli italiani che ci seguivano che l'avventura era e sempre sarebbe stata sete di conoscenza. Non era il gusto del rischio fine a se stesso che ci affascinava ma era l'avventura della mente che ci spingeva oltre l'ultimo orizzonte a scoprire nuove meraviglie. Un sentimento atavico che ha nobilitato l'uomo fin dall'antichità.&lt;br /&gt;Viaggiare per conoscere noi stessi; una motivazione saldamente radicata in ognuno di noi, vissuta con una passione inesauribile. Nacque così il nostro motto: "APPASSIONATAMENTE". Sì, perché in ognuno di noi volevamo far nascere ed evolversi quella passione che entusiasmava i nostri animi.&lt;br /&gt;All'avventura della mente si affiancò l'avventua umana, quella che vivevamo e condividevamo con i nostri compagni di viaggio. Stretti l'uno con l'altro su camion traballanti, su instabili imbarcazioni, dormendo l'uno accanto all'altro sotto le stelle dei cieli di ogni paese. Accomunati dalle stesse paure, dalle stesse tensioni, dagli stessi entusiasmi e dalle stesse delusioni, scoprivamo un nuovo rapporto umano che coinvolgeva i parametri sociali ai quali la società in qualche modo ci aveva costretti. Scoprivamo un rapporto nuovo, nato su valori semplici, come la fame, la sete, la stanchezza, la felicità, l'angoscia, la paura, il fascino di conoscere e scoprire se stessi all'altezza di ogni situazione. Un'altalena di sentimenti che escludeva ogni finzione. Così il rapporto con i compagni di viaggio nasceva schietto e sincero.&lt;br /&gt;…E per questo la "nostra avventura" non è definibile in una formula di viaggio, perché ognuno può viverla a suo modo, camminando "per i sentieri che hanno un cuore" o al cospetto delle realizzazioni del genio umano o perdendoci nell'immensità delle distese desertiche.&lt;br /&gt;Se ieri ci affascinò il misticismo dell'Oriente, le tradizioni di popoli primitivi e oggi ci affascina il silenzio del Grande Sahara o il lento procedere su fiumi remoti, domani vorremmo approfondire temi e soggetti appena sfiorati nel passato…&lt;br /&gt;Da anni andiamo alla scoperta del mondo in jeans e scarpe da tennis, usando qualche precauzione solo dove effettivamente necessaria. Non fatevi quindi strizzare dalla morsa del consumismo. C'è solo una cosa insostituibile, l'indipensabile di cui non potrete mai fare a meno: l'avventura che è in voi!. Noi di Avventure nel Mondo siamo stati creatori e protagonisti di questa formula di affrontare l'esperienza del viaggio. Sicuri come eravamo e come siamo della sua validità e della sua vitalità ci siamo messi a studiare programmi ed itinerari, andando a scovare ogni angolo del globo dove esistesse ed esiste un motivo di interesse. Ieri è stato aperto il Khunjerab Pass tra Cina e Pakistan e noi ci siamo riversati con i nostri gruppi su quelle strade impervie; oggi ci si schiudono le porte del Bhutan ed eccoci a proporvi una serie di programmi per quel regno himalayano incontaminato. Domani? L'Afghanistan, l'Iran, l'Iraq, il Mozambico, l'Angola l'Antartide ... noi vi garantiamo che saremo sempre pronti ad indicarvi la strada giusta per saziare la vostra e la nostra sete di conoscenza.&lt;br /&gt;A noi rimane la profonda soddisfazione di aver fornito a tanti amici lo strumento giusto per andare alla scoperta di questo nostro straordinario mondo, senza alcun condizionamento di natura commerciale condividendo con voi il gusto della scoperta, facendo spesso madornali errori, ma il più delle volte riuscendo a realizzare imprese fin qui relegate nel mondo di irraggiungibili sogni.&lt;br /&gt;Appassionatamente (01/2004)&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-8639067835666786823?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/8639067835666786823/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/05/viaggi-avventura-nel-mondo.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/8639067835666786823'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/8639067835666786823'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/05/viaggi-avventura-nel-mondo.html' title='Viaggi Avventura nel Mondo'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S-bT9cNfjqI/AAAAAAAAAEU/-jnZk5bil3E/s72-c/images.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3597097254529041159</id><published>2010-04-28T14:38:00.002Z</published><updated>2010-04-28T14:42:22.457Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Fairs and exhibitions'/><title type='text'>Can Design tell the story of a Country?</title><content type='html'>March 27/2010 through February 27/2011 &lt;br /&gt;Triennale di Milano,&lt;br /&gt;Viale Alemagna 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUALI COSE SIAMO....."The things We Are" is the literal translation of the title of this exhibition dedicated to Design. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Through a collection of over eight hundred Italian "things" - from colorful ceramic heads to vintage cars, from lamps to the worldwide known Murano glass, from perfumes to talking forks (yes!) – this exhibition takes the viewers not only through some of the most meaningful samples of Italian design and arts&amp;crafts, but also through the story of each individual object.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For those who are not true experts in design, some of these stories may be difficult to understand, but the path that the exhibition traces remains interesting and very appealing.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3597097254529041159?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3597097254529041159/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/04/can-design-tell-story-of-country.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3597097254529041159'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3597097254529041159'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/04/can-design-tell-story-of-country.html' title='Can Design tell the story of a Country?'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-530500165546517294</id><published>2010-04-08T16:59:00.006Z</published><updated>2010-04-08T17:40:32.854Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gastronomia'/><title type='text'>Potluck Lunch</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S74SQUvH9fI/AAAAAAAAAEM/8x0mRk6GFPc/s1600/P3281178.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S74SQUvH9fI/AAAAAAAAAEM/8x0mRk6GFPc/s400/P3281178.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5457819870073189874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Per concludere il nostro corso di cucina, una decina di giorni fa abbiamo organizzato un pranzo etnico al quale hanno partecipato i nostri soci e studenti. Le foto del nostro evento sono visibili su Flickr: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:times new roman;" &gt;www.flickr.com/photos/thelangex/&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Alcuni di loro hanno deciso di condividere i segreti delle ricette preparate. Noi ora li condividiamo con tutti i lettori del nostro blog...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: times new roman;"&gt;Yassa con pollo o pesce (Gambia)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Ingredienti&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;pesce o pollo tagliato a pezzi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;- succo di 2 limoni&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;- 4 cipolle tagliate finemente&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;- 1/4 di cucchiaino di peperoncino in polvere&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;- 5 cucchiai di olio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;- 1 peperoncino verde&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;- 1 cucchiaino di senape&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;- 1/4 di tazza d'acqua&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;- sale, pepe q.b.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Preparate in una casseruola una marinata con succo di linonbe, cipolle, sale, pepe, peperoncino tritato e olio. Lasciatevi insaporire i pezzi di pollo/pesce per 40 minuti.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Dorate poi il pollo/pesce su una griglia. Togliete le cipolle dalla marinata e fatele cuocere a fuoco basso in una pirofila per circa 15 minuti. Aggiungete il resto della marinata, il pollo/pesce grigliato, il peperoncino intero, la senape e l'acqua. Portate a ebollizione e ultimate poi la cottura a fiamma bassa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight: bold; font-family: times new roman;"&gt;Insalata Georgiana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;u style="font-family: times new roman;"&gt;ingredienti:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;3 patate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;3 carote&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;3-4 uova&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;2  barbabietole&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;1 cipolla&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;400 gr  pollo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;sale, pepe,&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;maionese, &lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;prezzemolo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;E' consigliabile farla il giorno  prima.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Far bollire le patate (ma senza lessarle:  devono restare consistenti), uova e pollo. appena si raffreddano possiamo  cominciare a gratuggiare il tutto.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;tagliare la cipolla e far saltare su una  padella. Direttamente sul piatto di portata fare uno strato di patate  grattugiate con la grattugia media e aggiungiamo la cipolla, un po' di sale e  pepe, e copriamo con maionese, poi  procediamo con un secondo strato in cui mettiamo il pollo , un  po' di cipolla , la carota  sale, pepe e uova, prezzemolo e copriamo con  maionese ,&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;terzo strato con barbabietole , prezzemolo, uova , pollo e ancora  copriamo con maionese  e cosi via.  Volendo ci si può fermare qui, ma  è meglio ripetere ancora tutti gli strati.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;alla fine la torta deve essere  spalmata con maionese  e con un  ultimo strato  di uova. sopra spargiamo un po' di  prezzemolo  e la torta è pronta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-family: times new roman; font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;Apple Crisp (USA)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link style="font-family: times new roman; font-weight: bold;" rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Celena%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;14&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:Tahoma; 	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-520078593 -1073717157 41 0 66047 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 2.0cm 2.0cm 2.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p style="font-family: times new roman;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-size:100%;color:black;"  lang="EN-GB" &gt;The original recipe uses the American measurements (cups and teaspoons).&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;I have included the approximate metric measurements as well.&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;A cup is more or less 240ml&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;and a teaspoon is 5 milliliters. They will not be exact (especially the teaspoon measurements), but you can always adjust to taste.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: times new roman;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-size:100%;color:black;"  lang="EN-GB" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: arial;font-family:Tahoma;font-size:100%;color:black;"   lang="EN-GB" &gt; &lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;4 cups sliced apples (6 medium)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;3/4 cup brown sugar  (180 ml)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;1/2 cup all-purpose flour  (120 ml)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;1/2 cup oats  (120 ml)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;-kind you cook for oatmeal (not instant)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;3/4 teaspoon cinnamon  (4 ml)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;3/4 teaspoon nutmeg  (4 ml)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;1/3 cup softened butter (80 ml)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: arial; font-weight: bold;font-family:Tahoma;font-size:100%;color:black;"   lang="EN-GB" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: times new roman;font-family:Tahoma;font-size:100%;color:black;"   lang="EN-GB" &gt;Place apples in bottom of greased pan (can grease with butter). Mix brown sugar, flour, oats, cinnamon and nutmeg together. Cut in butter until it forms a crumbly mixture. Sprinkle over top and bake at 375 degrees (190 Celsius) for 30-35 mins or until the apples are cooked. Serve warm. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-530500165546517294?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/530500165546517294/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/04/potluck-lunch.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/530500165546517294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/530500165546517294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/04/potluck-lunch.html' title='Potluck Lunch'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S74SQUvH9fI/AAAAAAAAAEM/8x0mRk6GFPc/s72-c/P3281178.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1066232569110658824</id><published>2010-03-17T10:50:00.002Z</published><updated>2010-03-17T10:54:03.130Z</updated><title type='text'>The Luck of the Irish</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S6C0sldmt9I/AAAAAAAAAEE/BIOtIDcvG0Q/s1600-h/leprechaun-irish-source_ser.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449554227181828050" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 302px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S6C0sldmt9I/AAAAAAAAAEE/BIOtIDcvG0Q/s400/leprechaun-irish-source_ser.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;THE LUCK OF THE IRISH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every people and every culture has their own traditions and their own holidays, but what happens to those traditions when a group of people emigrates from their country of origin and begins to move to other countries? Are these traditions lost? Do they disappear? In many cases, yes, but it does not necessarily have to be so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the case of the Irish, many of whom left Ireland in a wave of emigration in the 19th century, many Irish people went to live in the Unites States, inArgentina and also in other countries scattered throughout the world. They brought with them many of their traditions and many of these are still very much alive today in their new “adopted” country.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today is March 17 2010 and it is St. Patrick’s Day. Throughout the world it is marked with celebrations, parades and parties.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is a holiday that has been celebrated for over a thousand years and at its origins it was a holiday to celebrate St. Patrick, the Patron Saint of Ireland. As a religious holiday, traditionally people went to celebrate Mass and it was a holy day. It was also marked with great feasts and, since it comes in the middle of Lent, it was seen as an opportunity to take a break from fasting and have one full, good traditional meal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the United States, it is a holiday which is celebrated by both Irish Americans and those Americans without Irish blood. There are many myths and many strange practices that go along with this holiday. For example, you are supposed to wear the color green (perhaps because Ireland is known as the Emerald Isle) to show that you celebrate the day; if you don’t, people can pinch you (often strongly) to punish you for not joining into the festivities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People gather to drink beer that has been dyed green and often artificial coloring is added to rivers to turn the water green. I think this is done in both New York City and perhaps Chicago, two cities with a very large Irish American population.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In any case, St. Paddy’s Day is just one of a number of celebrations that have been spread around the world due to the important forces of emigration and immigration.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At Lang-Ex, we often use holidays and cultural traditions as a starting point for discussion in our English language and Italian language courses in Milan. We find that people are always interested in learning about the history and traditions of other countries and often discussing those holidays is a way to create a sense of unity and community, especially among the members of our group language courses. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1066232569110658824?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1066232569110658824/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/03/luck-of-irish.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1066232569110658824'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1066232569110658824'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/03/luck-of-irish.html' title='The Luck of the Irish'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S6C0sldmt9I/AAAAAAAAAEE/BIOtIDcvG0Q/s72-c/leprechaun-irish-source_ser.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3859114028612838683</id><published>2010-03-15T16:53:00.005Z</published><updated>2010-03-15T17:57:26.113Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Didattica'/><title type='text'>Basic Grammar of the Italian Language, Time Adverbs</title><content type='html'>Here you can find some basic useful expressions:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;oggi&lt;/span&gt; today&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;domani&lt;/span&gt; tomorrow&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;dopodomani&lt;/span&gt; the day after tomorrow&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ieri&lt;/span&gt; yesterday&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;l'altroieri&lt;/span&gt; the day before yesterday (this Italian adverb requires a definite article)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;adesso&lt;/span&gt; now&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ora&lt;/span&gt; now (remember that, as a noun, ora means hour)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;spesso&lt;/span&gt; often&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;frequentemente&lt;/span&gt; frequently&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;qualche volta&lt;/span&gt; sometimes (literally: "some times")&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;talvolta&lt;/span&gt; sometimes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;di rado&lt;/span&gt; seldom&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;raramente&lt;/span&gt; rarely&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;prima&lt;/span&gt; before&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;dopo&lt;/span&gt; after&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;durante&lt;/span&gt; during&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These adverbs follow the same scheme as adjectives: they may be used either before or after the main subject. The choice of position depends on which part of the sentence is emphasized more.  In general, the part that is to be emphasized more is put at the end of the sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;uso molto spesso il computer&lt;/span&gt; = I use the computer very often (emphasis on the computer)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;uso il computer molto spesso&lt;/span&gt; = I use the computer very often (emphasis on very often)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;di rado lavoro&lt;/span&gt; = I seldom work (slight emphasis on work)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;lavoro di rado&lt;/span&gt; = I seldom work (seldom is more emphasized)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3859114028612838683?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3859114028612838683/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/03/basic-grammar-of-italian-language-time.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3859114028612838683'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3859114028612838683'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/03/basic-grammar-of-italian-language-time.html' title='Basic Grammar of the Italian Language, Time Adverbs'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1165726971245084173</id><published>2010-03-02T15:08:00.008Z</published><updated>2010-03-02T17:07:30.780Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'>The Nun of Monza-La Monaca di Monza</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S40vVI5Ge1I/AAAAAAAAAD0/IAbDVPBL9a4/s1600-h/monaca.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 300px; height: 211px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S40vVI5Ge1I/AAAAAAAAAD0/IAbDVPBL9a4/s400/monaca.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5444059564771539794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Celena%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="Edit-Time-Data" href="file:///C:%5CUsers%5Celena%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_editdata.mso"&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;14&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:donotoptimizeforbrowser/&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p 	{mso-margin-top-alt:auto; 	margin-right:0cm; 	mso-margin-bottom-alt:auto; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 2.0cm 2.0cm 2.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;The Nun of Monza/La Monaca di Monza&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Although this art exhibition focuses on the life and story of Marianna de Leyva, The Nun of Monza, it also gives a glimpse into the condition of females in Western Europe, and in particular, Italy, during the 1600’s.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Considered “Great Sinners,” many women were forced by their families to take religious vows and to live their lives between the cloister walls.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Rarely a voluntary choice of the women themselves, this often served to further the social and political aims of the women’s families and the wishes of the woman were simply put aside or completely ignored all together.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Sister Virginia, as de Leyva was known, became the subject of many artistic works and even appears in &lt;span style=""&gt;Promessi Sposi (The Bethrothed&lt;i&gt;)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; as Gertrude. &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Her story is well-known in Italy and illustrates interesting aspects of European and Italian culture.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The exhibition also uses other female historical figures as depicted in paintings, documents and other art works to illustrate this part of European history.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;The exhibition runs through March 21 and is located in the Sala Panoramiche at the Castello Sforzesco.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Tickets must be purchased at the Castle Ticket Counter.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Location&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Milano, Sale panoramiche, Sforzesco, Castle&lt;br /&gt;Piazza Castello 1, 20121 Milano&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;" lang="EN-GB"&gt;On Display&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;br /&gt;25 novembre 2009 – 21 marzo 2010&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;" lang="EN-GB"&gt;Opening Hours&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;br /&gt;Monday: Closed&lt;br /&gt;Tuesday-Sunday and on public holidays: 9:00 – 17:30&lt;br /&gt;The ticket counter closes 30 minutes before the exhibit closes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;" lang="EN-GB"&gt;Ticket Prices:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;" lang="EN-GB"&gt;Regular Price: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;euro 8.00&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Reduced Price:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; euro 6.00: for over 65, students under 26 with ID, groups (between 15 and 25 people), assistants of disabled persons.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;For further information see:&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;http://www.lamonacadimonza.com/&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  lang="EN-GB" &gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" spt="75" preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f"&gt;  &lt;v:stroke joinstyle="miter"&gt;  &lt;v:formulas&gt;   &lt;v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 1 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum 0 0 @1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @2 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 0 1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @6 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @8 21600 0"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @10 21600 0"&gt;  &lt;/v:formulas&gt;  &lt;v:path extrusionok="f" gradientshapeok="t" connecttype="rect"&gt;  &lt;o:lock ext="edit" aspectratio="t"&gt; &lt;/v:shapetype&gt;&lt;v:shape id="_x0000_i1025" type="#_x0000_t75" style="'width:356.25pt;"&gt;  &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\elena\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image001.jpg" title="14"&gt; &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Celena%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="Edit-Time-Data" href="file:///C:%5CUsers%5Celena%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_editdata.mso"&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;14&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:donotoptimizeforbrowser/&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p 	{mso-margin-top-alt:auto; 	margin-right:0cm; 	mso-margin-bottom-alt:auto; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:595.3pt 841.9pt; 	margin:70.85pt 2.0cm 2.0cm 2.0cm; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Celena%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="Edit-Time-Data" href="file:///C:%5CUsers%5Celena%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_editdata.mso"&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;14&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:donotoptimizeforbrowser/&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p 	{mso-margin-top-alt:auto; 	margin-right:0cm; 	mso-margin-bottom-alt:auto; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 2.0cm 2.0cm 2.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;The Nun of Monza/La Monaca di Monza&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Although this art exhibition focuses on the life and story of Marianna de Leyva, The Nun of Monza, it also gives a glimpse into the condition of females in Western Europe, and in particular, Italy, during the 1600’s.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Considered “Great Sinners,” many women were forced by their families to take religious vows and to live their lives between the cloister walls.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Rarely a voluntary choice of the women themselves, this often served to further the social and political aims of the women’s families and the wishes of the woman were simply put aside or completely ignored all together.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Sister Virginia, as de Leyva was known, became the subject of many artistic works and even appears in &lt;span style=""&gt;Promessi Sposi (The Bethrothed&lt;i&gt;)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; as Gertrude. &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Her story is well-known in Italy and illustrates interesting aspects of European and Italian culture.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The exhibition also uses other female historical figures as depicted in paintings, documents and other art works to illustrate this part of European history.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;The exhibition runs through March 21 and is located in the Sala Panoramiche at the Castello Sforzesco.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Tickets must be purchased at the Castle Ticket Counter.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Location&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Milano, Sale panoramiche, Sforzesco, Castle&lt;br /&gt;Piazza Castello 1, 20121 Milano&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;" lang="EN-GB"&gt;On Display&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;br /&gt;25 novembre 2009 – 21 marzo 2010&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;" lang="EN-GB"&gt;Opening Hours&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;br /&gt;Monday: Closed&lt;br /&gt;Tuesday-Sunday and on public holidays: 9:00 – 17:30&lt;br /&gt;The ticket counter closes 30 minutes before the exhibit closes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;" lang="EN-GB"&gt;Ticket Prices:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;" lang="EN-GB"&gt;Regular Price: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;euro 8.00&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Reduced Price:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; euro 6.00: for over 65, students under 26 with ID, groups (between 15 and 25 people), assistants of disabled persons.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;For further information see:&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;http://www.lamonacadimonza.com/&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  lang="EN-GB" &gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" spt="75" preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f"&gt;  &lt;v:stroke joinstyle="miter"&gt;  &lt;v:formulas&gt;   &lt;v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 1 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum 0 0 @1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @2 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 0 1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @6 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @8 21600 0"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @10 21600 0"&gt;  &lt;/v:formulas&gt;  &lt;v:path extrusionok="f" gradientshapeok="t" connecttype="rect"&gt;  &lt;o:lock ext="edit" aspectratio="t"&gt; &lt;/v:shapetype&gt;&lt;v:shape id="_x0000_i1025" type="#_x0000_t75" style="'width:356.25pt;"&gt;  &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\elena\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image001.jpg" title="14"&gt; &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  lang="EN-GB" &gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1165726971245084173?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1165726971245084173/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/03/nun-of-monza-la-monaca-di-monza.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1165726971245084173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1165726971245084173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/03/nun-of-monza-la-monaca-di-monza.html' title='The Nun of Monza-La Monaca di Monza'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S40vVI5Ge1I/AAAAAAAAAD0/IAbDVPBL9a4/s72-c/monaca.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-5904590722724441553</id><published>2010-02-19T13:28:00.008Z</published><updated>2010-02-19T13:43:06.142Z</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S36TxK7CZDI/AAAAAAAAADU/PHWz_ZHZ9d8/s1600-h/images1.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 135px; height: 101px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S36TxK7CZDI/AAAAAAAAADU/PHWz_ZHZ9d8/s400/images1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439947872864986162" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S36TPMdQfTI/AAAAAAAAADM/0Re-mUazgt0/s1600-h/images.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 126px; height: 95px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S36TPMdQfTI/AAAAAAAAADM/0Re-mUazgt0/s400/images.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439947289161399602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S36TGRSVnBI/AAAAAAAAADE/31Ln60Brfn0/s1600-h/images.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:10.0pt;text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:10.0pt;text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="  ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;A Milano il &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Carnevale&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; non si chiude il martedì grasso, come in altre città, ma il sabato seguente. Infatti secondo la tradizione Sant'Ambrogio,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; Patrono di Milano, chiese ai milanesi di aspettare il suo ritorno per le liturgie quaresimali, essendo impegnato in un pellegrinaggio. Per questo oggi nell'arcidiocesi della città il rito delle ceneri viene celebrato la prima domenica di Quaresima.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Quest'anno vi possiamo proporre due soluzioni per festeggiare il Carnavale, una più tradizionale e una più originale, impegnata, assolutamente multietnica. A voi la scelta!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;PROGRAMMA CARNEVALE AMBROSIANO 2010&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Quest'anno il tema dei festeggiamenti è &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Milano città che si trasforma e si trasforma... Trasformiamoci!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; alludendo alla dinamicità della città.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Nella giornata di sabato potrete assistere per le vie del centro al tradizionale corteo pomeridiano e allo spettacolo serale in Piazza del Duomo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;SAMEDI GRAS&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" ;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;sabato grasso – sabado gordo – fat saturday – alsabt alkabir – sabado taba – cumartesi sisman – &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="ヒラギノ明朝 Pro W6&amp;quot;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;星期六&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="ヒラギノ明朝 Pro W6&amp;quot;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;肥胖&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; – sâmbătă gras&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:69.0pt;text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Il Samedi Gras è una iniziativa antirazzista, un carnevale dove tutti son milanesi tranne i razzisti. Si tratterà di una parata piena di gioia, musica, danze e cultura. Parteciperanno le comunità migranti della città e molte associazioni interculturali che operano sul territorio milanese. Il corteo partirà alle 14.30 da Piazzale Loreto per arrivare in centro passando daPorta Venezia&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-5904590722724441553?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/5904590722724441553/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/02/milano-il-carnevale-non-si-chiude-il.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5904590722724441553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5904590722724441553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/02/milano-il-carnevale-non-si-chiude-il.html' title=''/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S36TxK7CZDI/AAAAAAAAADU/PHWz_ZHZ9d8/s72-c/images1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-2717311369638394964</id><published>2010-02-17T08:18:00.002Z</published><updated>2010-02-17T08:23:58.540Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language exchange/tandem linguistici'/><title type='text'>Scambio portoghese-italiano</title><content type='html'>Ciao!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dopo aver passato un fantastico mese e mezzo nella bellissima città di Lisbona rieccomi a Milano.....&lt;br /&gt;Mi piacerebbe continuare a parlare portoghese....se ci fosse qualcuno interessato a uno scambio, può contattarmi tramite blog!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beijos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-2717311369638394964?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/2717311369638394964/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/02/scambio-portoghese-italiano.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2717311369638394964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2717311369638394964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/02/scambio-portoghese-italiano.html' title='Scambio portoghese-italiano'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-9121272616938481145</id><published>2010-02-03T19:15:00.004Z</published><updated>2010-02-03T19:41:53.208Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Acquisti'/><title type='text'>Appassionati di... mondo?</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S2nRdF16DLI/AAAAAAAAACk/PbKlBPwJwnA/s1600-h/azalai.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 381px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S2nRdF16DLI/AAAAAAAAACk/PbKlBPwJwnA/s400/azalai.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5434104723113905330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La libreria Azalai è, a parer nostro, la più affascinante libreria di Milano.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;E' accogliente, calda, raccolta e tranquilla. E' una libreria specializzata in libri di autori dell'Africa, dell'Asia, dell'America Latina e dell'area del Pacifico. Anche la catalogazione dei libri segue questa logica geografica.&lt;br /&gt;A due passi dalle Colonne di San Lorenzo, in una stretta e lunga via della vecchia Milano, la fantasia e la conoscenza si aprono al mondo!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Se non ci siete ancora stati, andateci in questi giorni: sarà anche un'ottima opportunità per fare dei vantaggiosi acquisti!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-9121272616938481145?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/9121272616938481145/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/02/appassionati-di-mondo.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/9121272616938481145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/9121272616938481145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/02/appassionati-di-mondo.html' title='Appassionati di... mondo?'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S2nRdF16DLI/AAAAAAAAACk/PbKlBPwJwnA/s72-c/azalai.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1162778801597933688</id><published>2010-01-23T22:31:00.006Z</published><updated>2010-01-23T22:44:23.454Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'>Yayoi Kusama. I want to live forever</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S1t5m1FdGeI/AAAAAAAAACM/9Icu3OMtIOk/s1600-h/rev802221.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 180px; height: 241px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S1t5m1FdGeI/AAAAAAAAACM/9Icu3OMtIOk/s400/rev802221.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5430067483717212642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: normal; "&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Fino al 14 febbraio è possibile visitare al PAC (Padiglione d'Arte Contemporanea) la personale di Yayoi Kusama, una delle grandi protagoniste dell’arte giapponese contemporanea. La mostra presenta installazioni e sculture risalenti agli ultimi dieci anni. Sia nella pittura che nella scultura l'arte di Yayoi Kusama spazia dal figurativo all’astratto. Al PAC è esposta una delle sue opere più significative: Narcissus Garden, un’installazione-scultura realizzata (con l’aiuto di Lucio Fontana) per mezzo di 1500 sfere metalliche, presentata alla Biennale di Venezia nel 1966&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1162778801597933688?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1162778801597933688/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/01/yayoi-kusama-i-want-to-live-forever.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1162778801597933688'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1162778801597933688'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/01/yayoi-kusama-i-want-to-live-forever.html' title='Yayoi Kusama. I want to live forever'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/S1t5m1FdGeI/AAAAAAAAACM/9Icu3OMtIOk/s72-c/rev802221.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-905535865960049773</id><published>2010-01-15T21:23:00.004Z</published><updated>2010-01-15T21:31:16.578Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Curiosità'/><title type='text'>Mondiali di sms, vittoria sudcoreana</title><content type='html'>&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Oggi sul sito del quotidiano Repubblica ho trovato una notizia che vi voglio riportare, semplicemente per quello che è: una notizia curiosa con una nota di "interculturalità"...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.s. quello riportato è un estratto dell'articolo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sfida si è svolta a New York ed ha visto la partecipazione di 13 squadre nazionali.&lt;br /&gt;Sono due sud-coreani di 17 e 18 anni i nuovi campioni del mondo di scrittura di sms. Bae Yeong Ho e Ha Mok Min hanno stracciato la concorrenza, digitando 120 parole in due minuti e 26 secondi. La formazione sudcoreana ha battuto altre 12 squadre, provenienti da 13 Paesi, nell'ambito della speciale coppa del mondo sponsorizzata da una marca di telefoni cellulari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; In tutto, duecentomila partecipanti: alla fine sono rimasti 26 "pollici sprint", suddivisi in 13 squadre. Dall'America alla Corea, passando per Canada, Indonesia, Portogallo, Brasile, Russia, Sud Africa, Messico, Argentina, Spagna, Australia e Nuova Zelanda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'ultimo appuntamento per gli "smessaggiatori" è stato giovedì, nella Gotham Hall. Cinque i round nei quali si è articolata la competizione, nel corso del quale sono stati testati la velocità, ma anche l'accuratezza dei messaggi scritti. Le migliori sei squadre sono quindi arrivate in finale, nel corso della quale l'obiettivo era quello di digitare il più velocemente possibile un testo di 120 parole, ciascuno nella propria lingua madre, e facendo attenzione a rispettare le punteggiature, oltre alle lettere maiuscole e minuscole.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tassativamente vietate le abbreviazioni, che sembrano andare tanto di moda quando si inviano sms. In tutto, un'ora di gara, con qualche sporadica pausa concessa ai pollici dei concorrenti, di età compresa tra i 14 e i 28 anni. A complicare il tutto, alcuni errori voluti nel testo da copiare: ai concorrenti il compito di correggerli man mano che lo riportavano sui loro cellulari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alla fine, l'hanno spuntata i sud-coreani. Al secondo posto, distanziati di 22 secondi, gli americani: la 16enne Kate Moore  -  che si vanta di spedire 12mila sms al mese, alla velocità di 3,5 caratteri al secondo - e Morgan Dynda, 14enne della Georgia. Terzi classificati gli argentini seguiti dai brasiliani.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-905535865960049773?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/905535865960049773/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/01/mondiali-di-sms-vittoria-sudcoreana.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/905535865960049773'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/905535865960049773'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/01/mondiali-di-sms-vittoria-sudcoreana.html' title='Mondiali di sms, vittoria sudcoreana'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-2029046532650939380</id><published>2010-01-04T12:55:00.000Z</published><updated>2010-01-04T20:24:17.921Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Geografia e Viaggi'/><title type='text'>L' Inferno di Dante alle grotte di Pertosa</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/Swvb0AXLbPI/AAAAAAAAABU/sqxZnDB34s0/s1600/dan_5.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 220px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/Swvb0AXLbPI/AAAAAAAAABU/sqxZnDB34s0/s320/dan_5.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5407657464085310706" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A pochi chilometri da Salerno, si trovano le grandi e affascinanti Grotte di Pertosa.&lt;br /&gt;Formatesi circa 35 milioni di anni fa,queste grotte sono state scelte come scenografia naturale per rappresentare l'Inferno di Dante.&lt;br /&gt;Niente di meglio di un dedalo di caverne per incontrare, di volta in volta, tutti i personaggi della prima cantica: Paolo e Francesca, Ulisse, Minosse, il Conte Ugolino....&lt;br /&gt;Non c'è stato nemmeno bisogno di pensare a espedienti scenografici per l'Acheronte perchè le grotte di Pertosa sono attraversate da un fiume sotterraneo, il Negro che genera un laghetto e una cascata.&lt;br /&gt;Le rappresentazioni si tengono tutti i venerdì mattina e sabato sera.&lt;br /&gt;Per maggiori informazioni potete telefonare al numero 081 863 15 81 oppure scrivere a info@tappetovolante.org&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-2029046532650939380?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/2029046532650939380/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/01/l-inferno-di-dante-alle-grotte-di.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2029046532650939380'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2029046532650939380'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2010/01/l-inferno-di-dante-alle-grotte-di.html' title='L&apos; Inferno di Dante alle grotte di Pertosa'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/Swvb0AXLbPI/AAAAAAAAABU/sqxZnDB34s0/s72-c/dan_5.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-6939556215887152043</id><published>2009-12-16T21:57:00.009Z</published><updated>2009-12-16T22:38:27.731Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Acquisti'/><title type='text'>Mercatino di Natale</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/Syld5oIIvlI/AAAAAAAAAB8/362hGcoiFjM/s1600-h/1249_mercatino-di-natale.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/Syld5oIIvlI/AAAAAAAAAB8/362hGcoiFjM/s320/1249_mercatino-di-natale.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5415963271495204434" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Dal 28 novembre 2009 al 10 gennaio 2010 potrete trovare bancarelle a tema natalizio in via/piazza Mercanti, una delle zone più suggestive del centro storico di Milano.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman', serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:Times;font-size:medium;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;In particolare vi segnalo il banco di Giuseppe Ambrosio D'Angelillo, scrittore poeta e piccolo editore. Da qualche anno produce una collana caratterizzata da originali lavori in copertina (acquarelli, vetrini colorati, acrilici), opera dello stesso D'Ambrosio, della pittrice Lisa Pasuke e di altri artisti della scena milanese.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman', serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman', serif;"&gt;Inoltre, presso il Palazzo della Ragione, sempre in piazza Mercanti, è in corso fino al 31 gennaio la mostra fotografica di Steve McCurry, uno dei maestri del fotogiornalismo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: auto;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:Geneva, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif;color:#999999;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:-webkit-xxx-large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-6939556215887152043?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/6939556215887152043/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/12/mercatino-di-natale.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6939556215887152043'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6939556215887152043'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/12/mercatino-di-natale.html' title='Mercatino di Natale'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/Syld5oIIvlI/AAAAAAAAAB8/362hGcoiFjM/s72-c/1249_mercatino-di-natale.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-5358928184593582031</id><published>2009-12-07T16:12:00.004Z</published><updated>2009-12-07T16:33:52.078Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Fairs and exhibitions'/><title type='text'>Fair of The Artisan/Artigiano in Fiera</title><content type='html'>This week marks a very special event in the life of Milan.  Every year Milan holds a trade fair where all of the artisans from Italy and around the world come together to sell their wares.  This fair is held at the beginning of December and really kicks off the holiday shopping season.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The new fairgrounds in Rho is decked out and all of the pavillions are dedicated to either the regions of Italy or to various countries/continents around the world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All of the products on display are hand-made and tend to be of very high quality.  For those not living in Italy, it is the best place to find high quality gifts made in Italy (or around the globe) to take back home. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In addition to the products on display, each pavillion has a dedicated food court with various restaurants selling the culinary delights of that region or area of the world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The fair runs from December 5 through the 13th and the opening hours are:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During weekends and holidays: 10:00 - 22:30&lt;br /&gt;On weekdays:  15:00 - 22:30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We recommend taking the Red Subway line and getting off at Rho/Fiera.  The fairgrounds are to be found directly above subway station.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are specially priced tickets for the fairgrounds and they can be purchased in the vending machines in the stations or at any news agent's.  Rho is outside of the city limits, so a normal "in city" ticket is not enough.  You must purchase a ticket for the Fairgrounds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For further information on the Fair and the Artisans and their products, please have a look at:  http://www.artigianoinfiera.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-5358928184593582031?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/5358928184593582031/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/12/fair-of-artisanartigiano-in-fiera.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5358928184593582031'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5358928184593582031'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/12/fair-of-artisanartigiano-in-fiera.html' title='Fair of The Artisan/Artigiano in Fiera'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1004982958052640739</id><published>2009-12-06T16:29:00.000Z</published><updated>2009-12-06T09:31:38.809Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Geografia e Viaggi'/><title type='text'>Vino e Jazz a Perugia</title><content type='html'>Con sette appuntamenti, le cantine della Strada del Vino Colli del Trasimeno incontrano i musicisti della Stagione del Jazz Club Perugia.&lt;br /&gt;La manifestazione è iniziata lo scorso 9 novembre e continuerà fino al 16 aprile presso l’Hotel Giò Jazz Area a Perugia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un’ora prima di ciascun concerto sarà offerta una cena a buffet seguita da un momento dedicato alla presentazione di una cantina del territorio e alla degustazione dei suoi vini.&lt;br /&gt;E dopo sarà il momento del concerto jazz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa potrebbe essere anche un'ottima occasione per visitare la zona del Lago Trasimeno,&lt;br /&gt;il quarto lago più grande d'italia, e le sue meraviglie naturali ed artistiche.&lt;br /&gt;Ad arricchire l'atmosfera che si respira, c'è anche la leggenda che narra le origini del nome del lago: l'amore tra la ninfa Agilla e il principe Trasimeno, figlio del dio Tirreno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il principe Trasimeno, viaggiando tra le terre del centro Italia, arriva ad un lago ampio e con le rive coperte di alberi. Si ferma sulla riva e, dato il caldo estivo, decide di fare un bagno.&lt;br /&gt;La ninfa Agilla lo vede e rimane colpita dalla bellezza del principe ; decide di sedurlo e con il proprio canto lo attira al centro del lago. Ma il canto di Argila provoca in Trasimeno un'emozione così forte che, stordito, annega.&lt;br /&gt;Il corpo non è stato mai trovato e in suo ricordo il lago è stato chiamato Trasimeno.&lt;br /&gt;Da allora, nelle serate di agosto, quando una brezza leggera vola sulle acque del lago e fa stormire le foglie, si dice che è il lamento della ninfa Agilla, alla ricerca del bellissimo principe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per organizzare un fine settimana in quella zona, potete visitare il sito www.lagotrasimeno.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per avere il calendario completo dei concerti e delle degustazioni della manifestazione, guardate i siti internet www.jazzclubperugia.it e www.stradadelvinotrasimeno.it&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1004982958052640739?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1004982958052640739/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/vino-e-jazz-perugia.html#comment-form' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1004982958052640739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1004982958052640739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/vino-e-jazz-perugia.html' title='Vino e Jazz a Perugia'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1211689644732138561</id><published>2009-11-30T13:07:00.008Z</published><updated>2009-12-03T08:03:31.187Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cinema'/><title type='text'>da Antonia Pozzi, con Pudore.</title><content type='html'>Il docu-film di Marina Spada “&lt;strong&gt;Poesia che mi guardi&lt;/strong&gt;” è un omaggio ad Antonia Pozzi, una straordinaria poetessa milanese nata nel 1912 e morta nel 1938, a soli ventisei anni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sua breve esistenza e opera rivivono – nel film – grazie a un gruppo di giovani milanesi che credono nel “contagio poetico” e che diffondono “il verbo” affiggendo sui muri di Milano (mai così poco poetica come oggi) manifesti in versi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il film si avvale delle fotografie della stessa Pozzi (una sua grande passione era infatti la fotografia, come strumento poetico per il “fermo immagine”) e di alcuni filmini familiari dell’epoca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antonia è costretta a nascondere fin da subito il suo &lt;em&gt;cuore straripante di poesia&lt;/em&gt; all’ambiente alto-borghese in cui nasce e cresce, che associa i suoi tormenti e “disordini” esistenziali proprio alla sua passione per la scrittura (“scrivi il meno possibile”, le dicevano i suoi amici).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giovanissima vive e scopre l’inquietudine e il tormento dell’amore quando si innamora del professore di greco, Antonio Maria Cervi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;“È terribile essere una donna, ed avere diciassette anni. Dentro non si ha che un pazzo desiderio di donarsi.”&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Questa passione, fermamente ostacolata dalla famiglia che si adopererà in tutti i modi per far trasferire il professore da Milano a Roma, produrrà una ferita che rimarrà indelebile nell’animo della poetessa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antonia vive di agi, viaggia, studia, frequenta ambienti privilegiati ed esclusivi, ma è predestinata ad una vita poetica e cerca la poesia ovunque, e per questo si sente sola, fuori tempo e fuori luogo nell’ambiente in cui vive e nella società – fascista - che in quegli anni promulga (provocando sconcerto e turbamento nella poetessa) le leggi razziali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;“Io prima sapevo che c'è tanto male nel mondo, ma così, "a priori": non l'avevo mai toccato con le mie mani, veduto negli occhi di quelli che credevo fratelli. Ora, io l'ho veduto. E sono rimasta completamente sola, staccata da tutti, per salvare me e gli altri”.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;“&lt;em&gt;La poesia è azione&lt;/em&gt;”, scrive Filippo Tommaso Marinetti in quel tempo, e forse questa necessità e convinzione spinge Antonia a scegliere il modo più poetico possibile per lasciare uno dei più brutti mondi possibili, che si preparava agli orrori della guerra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scrive Antonia Pozzi in una lettera, l’anno della sua morte:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[…]Forse anche erano i morti, di cui sotto le Cime e la Forcella di Lavaredo si trovano le ossa bianche sparse, benedette e purificate dalla neve e dal sole; i morti della nostra guerra, forse, che cantavano nel sole di mezzogiorno, per la mia stanchezza ebbra, per il mio corpo di ragazza sull'erba breve e puntuta, per il mio cuore stretto contro un masso di granito bianco e le mie mani posate amorosamente sull'appiglio […] Se potessi sempre ricordarmi di quell'ora, la vita sarebbe una vittoria continua […]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sul sito internet dedicato ad Antonia Pozzi (http://www.antoniapozzi.it) si trova una scheda del film e un’intervista di Tiziana Altea (realizzatrice e curatrice del sito) a Marina Spada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“&lt;em&gt;Poesia che mi guardi è una riflessione sulla poesia e sulla sua necessità – ha dichiarato Marina Spada, regista del film –. Amo la poesia e amo i poeti perché danno voce, coraggiosamente, a ciò che di solito è taciuto. Antonia Pozzi, in particolare, mi aveva fulminata perché la sua poesia è libera, carnale, sincera. Mi affascinava questa giovane donna costretta a nascondere, dietro l’apparenza borghese, una passionalità intensa che mal si conciliava con le strettoie e le convenzioni dell’epoca. Antonia Pozzi era sola perché, come tutti gli imperdonabili, era troppo moderna per essere compresa. Ha saputo guardare, senza ritrarsi, la bellezza e il dolore del mondo e testimoniare se stessa. Morta suicida, come spesso è accaduto alle donne poeta, è nata e vissuta a Milano, come me”.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Pudore &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Se qualcuna delle mie povere parole&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;ti piace&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;e tu me lo dici&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;sia pur solo con gli occhi&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;io mi spalanco&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;in un riso beato&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;ma tremo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;come una mamma piccola giovane&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;che perfino arrossisce&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;se un passante le dice&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;che il suo bambino è bello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antonia Pozzi, 1° febbraio 1933.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;“Poesia che mi guardi”, in programmazione al Cinema Mexico (sottotitolato in inglese), è preceduto da “&lt;strong&gt;Nora&lt;/strong&gt;”, film (sottotitolato in inglese e italiano) che racconta – attraverso diversi splendidi immagini di danza contemporanea e tradizionale africana - la storia di una ballerina dello Zimbabwe che vive a New York e che ritorna nel suo paese per rivivere i luoghi della sua infanzia. Molto significativa la scena auto-ironica in cui Nora insegna, in inglese, ai bambini (rigorosamente vestiti con camicie bianche) come far diventare bianchi i denti servendosi di un dentifricio simbolo del consumismo su scala globale.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1211689644732138561?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1211689644732138561/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/da-antonia-pozzi-con-pudore.html#comment-form' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1211689644732138561'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1211689644732138561'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/da-antonia-pozzi-con-pudore.html' title='da Antonia Pozzi, con Pudore.'/><author><name>Giovanni Martucci</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04260490237660679095</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1058588234568031478</id><published>2009-11-25T19:04:00.002Z</published><updated>2009-11-25T19:27:33.097Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'>Festa senegalese alla Fabbrica del Vapore</title><content type='html'>Sabato sera a Milano si festeggerà a ritmo di musica e con cibo tipico la festa senegalese della Tabaski.&lt;br /&gt;In realtà questa è la più importante festa musulmana, in arabo chiamata Aid al-Kabir con la quale si festeggia la fine dell'Hajj (il pellegrinaggio).&lt;br /&gt;Con questa festa si ricorda il sacrificio che Dio chiese ad Abramo, così com'è riportato anche nella Bibbia.&lt;br /&gt;La serata è stata organizzata dall'associazione Maschere Nere.&lt;br /&gt;L'appuntamento è Sabato 28 dalle 19.30 alla Fabbrica del Vapore, Via Procaccini 4&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1058588234568031478?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1058588234568031478/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/festa-senegalese-alla-fabbrica-del.html#comment-form' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1058588234568031478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1058588234568031478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/festa-senegalese-alla-fabbrica-del.html' title='Festa senegalese alla Fabbrica del Vapore'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3724827023284218900</id><published>2009-11-25T12:39:00.001Z</published><updated>2009-11-25T12:42:50.022Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cinema'/><title type='text'>Puzzle America-teatro Gnomo</title><content type='html'>Continua la rassegna di film presso il teatro Gnomo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa settimana è dedicata ad Emile de Antonio, produttore di video e documentari sulla società americana tra gli anni '60 e gli anni '80. Ha partecipato anche ad un film di Andy Warhol, il quale lo considera importante fonte di ispirazione per la sua pittura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mercoledì 25 &lt;br /&gt;h 18.00- It's hard to see (1970) Documentario sulla campagna per la presidenza del senatore Eugene McCarthy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h 20.00 Pinters Painting (1972) Panoramica sui pittori, critici e mercanti d'arte che hanno contribuito a modificare la filosofia dell'arte americana contemporanea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h 22.00 Millhouse-A white commedy (1971)-biografia su Richard Millhouse Nixon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giovedì 26&lt;br /&gt;h 18.00- Underground (1976)-Video su un gruppo di terroristi ricercati dall'FBI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h 20.00- In the king oh Prussia (1983) - video che ricostruisce il processo ad 8 attivisti cattolici pacifisti che sabotarono alcune centrali nucleari nel 1980&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h 22.00- Mr Hoover and I (1989)- Video in cui il registra racconta la sua storia e le sue vicende come elemento considerato potenzialmente sovversivo e pericoloso dall'FBI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Venerdì 27 &lt;br /&gt;h 18.00-In the year of the pig- Controstoria della guerra del Vietnam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h 20.00- Millhouse-A white commedy - Replica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h 22.00- In the King of Prussia - Replica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabato 28&lt;br /&gt;h 18.00- America is hard to see - Replica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h 20.00- Mr Hoover and I - Replica &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h 22.00- In the year of the pig - Replica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domenica 29&lt;br /&gt;h 17.00- Rush to Judgement (!967)- Inchiesta e retroscena sull'omicidio di JFK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h 19.30- Painters painting - Replica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h 22.00- Point of order- Film basato sul processo tra l'esercito e il senatore repubblicano Josph McCarthy&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3724827023284218900?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3724827023284218900/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/puzzle-america-teatro-gnomo.html#comment-form' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3724827023284218900'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3724827023284218900'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/puzzle-america-teatro-gnomo.html' title='Puzzle America-teatro Gnomo'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-7656783773617743554</id><published>2009-11-23T22:55:00.003Z</published><updated>2009-11-23T22:58:14.502Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Acquisti'/><title type='text'>Mercato natalizio. Il Banco di Garabombo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/SwsTEEoCKHI/AAAAAAAAABM/3GMuM8tpqXw/s1600/banco_garabombo.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/SwsTEEoCKHI/AAAAAAAAABM/3GMuM8tpqXw/s320/banco_garabombo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5407436738270472306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Se vi piace l’idea di regali insoliti e solidali non potete non visitare il Banco di Garabombo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche quest’anno Chico Mendes Altromercato, Radio popolare e cooperativa librerie hanno allestito il Banco di Garabombo. Si tratta di un mercato natalizio dove poter acquistare prodotti del commercio equo solidale provenienti da Africa, Asia e America Latina. Alimentari, Abbigliamento, accessori, prodotti cosmetici, complementi di arredo, tessili e ceramiche, giochi per bambini e libri prodotti nel rispetto dei lavoratori e dell’ambiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per maggiori informazioni visitate www.chicomendes.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banco di Garabombo &lt;br /&gt;uscita M1 Pagano  (tram 24, 29, 30; autobus 61 e 67)&lt;br /&gt;Milano dal 12 novembre al 10 gennaio 2010   &lt;br /&gt;aperto tutti i giorni dalle 9 alle 20&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-7656783773617743554?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/7656783773617743554/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/se-vi-piace-lidea-di-regali-insoliti-e.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7656783773617743554'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7656783773617743554'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/se-vi-piace-lidea-di-regali-insoliti-e.html' title='Mercato natalizio. Il Banco di Garabombo'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/SwsTEEoCKHI/AAAAAAAAABM/3GMuM8tpqXw/s72-c/banco_garabombo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-6861228788108329049</id><published>2009-11-20T18:03:00.000Z</published><updated>2009-11-20T18:09:27.660Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Didattica'/><title type='text'>Testo autentico: Luciana Littizzetto, ecologia</title><content type='html'>&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Ma pensa un po'.  Il Monte Bianco è cresciuto di due metri. Beato lui. &lt;br /&gt;Escludendo che sia un fatto ormonale, se no gli spuntavano anche le tette, come la mettiamo? &lt;br /&gt;Dicono che sia un accumulo di  ghiaccio. Ma il pianeta non si stava surriscaldando? &lt;br /&gt;Qui non si  capisce più  niente.  &lt;br /&gt;Neanche sulla temperatura della Terra riescono a mettersi d'accordo.&lt;br /&gt;Però continuano a trifolarci l'anima co' sta storia del risparmio dell'energia. &lt;br /&gt;Noi facciamo di tutto: chiudiamo i rubinetti  quando ci laviamo i denti e ci facciamo venire la schiuma alla bocca come i dobermann, le lavatrici le facciamo di notte come i carbonari, mettiamo le lampadine a basso consumo, che quando le accendi, per un quarto d'ora, ti sembra di stare in una stalla, e chiudiamo il frigo, quando ancora abbiamo mezza mano dentro, a costo di tranciarcela via, per non lasciare il frigo aperto. &lt;br /&gt;Però qualcuno mi deve  spiegare, mi deve dare un motivo 1  del perchè, nelle città, si lasciano interi grattacieli di uffici tutti accesi per tutta la notte, e nessuno dice nulla. &lt;br /&gt;Non c'è uno che fa un plissè. &lt;br /&gt;Torrioni accesi a giorno. Luminarie da casinò di Las Vegas. Con un computer ad ogni scrivania, acceso pure quello. &lt;br /&gt;Ma che ci vuole a obbligare gli uffici a spegnere le luci? E già che ci siamo, a installare le lampadine a basso consumo? &lt;br /&gt;Ci avete fatto venire due lampadari di Murano così, con le «basso consumo», e poi? &lt;br /&gt;No, perchè io posso anche leggere a letto solo alla luce del lampione di sotto per risparmiare energia, ma se poi mi sta completamente acceso il grattacielo di fronte mi sento lievemente presa per il culo. &lt;br /&gt;E i frigoriferi dei supermercati? Ne vogliamo parlare? Che fa un freddo che neanche in Alaska? &lt;br /&gt;Che se tu passi per il corridoio degli yogurt, ti devi mettere il passamontagna e le moffole e arrivi alla cassa coi baffi pieni di brina?  &lt;br /&gt;Non è spreco di energia anche quello? &lt;br /&gt;E' il caso di tenere le mozzarelle alla temperatura degli igloo? Mi chiedo. &lt;br /&gt;Che se compri un etto di burro, poi, per cucinare devi stirarlo, altrimenti ti tocca tagliarlo con la motosega? &lt;br /&gt;Ci sono frigoriferi da banco lunghi sessanta metri. All'altezza dei salami ti comincia a colare il naso, ai latticini hai la punta delle dita blu, davanti alla pasta per le pizze cominci ad avere la broncopleurite, quando arrivi al latte fresco e yogurt hai  tutti i sintomi del congelamento, e ti butti sul girarrosto coi polli che sfrigolano, perchè ti sembra di entrare in una baita al caldo. &lt;br /&gt;Ma mettete una porta a 'sti frigo. Che consumano un lago artificiale di corrente al giorno. &lt;br /&gt;E i led luminosi che noi dobbiamo spegnere, pena la distruzione del pianeta? &lt;br /&gt;Quegli occhietti rossi che ci guardano dalla sala? Noi li spegniamo, sì sì. &lt;br /&gt;Poi andiamo al "super" e ci sono 42 televisioni  accese che trasmettono tutte lo stesso programma. &lt;br /&gt;Questi non sono sprechi di  energia, cari politici miei?  &lt;br /&gt;I casi sono due. &lt;br /&gt;O cercate di risolvere in qualche modo la questione o se no dite: &lt;br /&gt;il risparmio energetico era una delle solite nostre cazzate, fate pure quel che volete, usate il laser per tagliare il salmone e lavatevi i denti nella vasca da bagno!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Il brano è indicato a partire da un livello B2 e può essere adattato a diverse esigenze.&lt;br /&gt;Dal punto di vista comunicativo-funzionale, l’ho usato per parlare di Ecologia, anche per approfondire il lessico specifico.&lt;br /&gt;Sono presenti molte espressioni dell’italiano colloquiale, alcune espressioni idiomatiche e qualche regionalismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dal punto di vista grammaticale, ben si presta ad essere utilizzato per un ripasso (tenendo conto dell’elevato livello richiesto) dei pronomi, degli imperativi, per usi particolari della forma impersonale (nel caso specifico si usa il tu e il noi).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dal punto di vista del registro, si può sviluppare il tema dell’ironia e della comicità, senza contare che questo è anche un’ottimo spunto per un’attività orale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Potete anche guardare su you tube e far vedere una qualche sua partecipazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi piacerebbe sapere se avete altre idee su come utilizzare questo materiale e, se lo usate, mi piacerebbe sapere com’è andata!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elena&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-6861228788108329049?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/6861228788108329049/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/testo-autentico-luciana-littizzetto.html#comment-form' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6861228788108329049'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6861228788108329049'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/testo-autentico-luciana-littizzetto.html' title='Testo autentico: Luciana Littizzetto, ecologia'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-6139093091640933382</id><published>2009-11-20T16:46:00.002Z</published><updated>2009-11-20T16:49:16.538Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Public transport'/><title type='text'>Taxi</title><content type='html'>TAXI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To order a taxi you can contact Radiotaxi, a telephone booking service managed by several taxi cooperatives, at one of the following telephone numbers:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autoradiotaxi 02.85.85&lt;br /&gt;Taxi Blu 02.40.40&lt;br /&gt;Yellow Taxi 02.69.69&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The City of Milan offers, however, the service Taxi subito 14.78.14.781.&lt;br /&gt;By calling from a landline telephone, either public or private, you can discover the taxi stands nearest your current location.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prices for taxi service&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fare-  Standard use&lt;br /&gt;The initial fare is determined by the day and time of the service:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * daytime- weekday € 3,00&lt;br /&gt;    * daytime- holiday or weekend € 5,10&lt;br /&gt;    * evening/night time € 6,10 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The base parameters of taxi fares are € 0.98 per kilometer travelled and € 25,67 per hour. These values can vary throughout the course of the service.&lt;br /&gt;For taxis leaving from the airports, there is a minimum charge of €12.00.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fare- Collective (Group) Use&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The taxi meters are also programmed for collective or group service.  This type of fare is activated upon request of the client at the start of the ride and is available for a minimum of three people who share an identical point of departure and points of arrival in the same general direction.&lt;br /&gt;Every user pays only the amount indicated by the taxi meter, not including roadway tolls.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The initial fare is determined by the day and time of the service:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * daytime- weekday € 1,20&lt;br /&gt;    * daytime- holiday or weekend € 2,04&lt;br /&gt;    * evening/night time € 2,44&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The base fare is € 0,39 per km and € 10,27 per hour.&lt;br /&gt;There is a minimum fare of €4,80 for all taxis leaving from the airports.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fixed Fare&lt;br /&gt;The taxis authorized to operate out of the Lombard airports or on certain pre-established routes- regardless of what is stated on the taxi meter- must apply certain predetermined fares.  These special predetermined fares include all costs (equivalent to the minimum time required to perform the route, roadway fees, night time or evening costs).  The eventual request for intermediary stops or breaks may bring about the application of additional costs outside the fixed fare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOTICES&lt;br /&gt;Every user pays only the amount indicated on the taxi meter, excluding roadway tolls.&lt;br /&gt;The transport of guide dogs for the visually impaired is obligatory.&lt;br /&gt;The passenger may request eventual stops of up to 1 hour during their taxi service.&lt;br /&gt;In this case, however, in addition to the eventual amount indicated on the taxi meter, the user must put down a sum of €25.67 as a deposit corresponding to the fare for one hour of stop. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In case of complaints, the passenger must ask for a receipt from the taxi driver with the following information:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * taxi number;&lt;br /&gt;    * date and time of the trip;&lt;br /&gt;    * route taken;&lt;br /&gt;    * amount paid. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The passenger must then direct their complaint to Servizio Autopubbliche del Comune di Milano – via Messina, 53 – telephone 02.88.46.52.92  or 02.88.46.52.90 – fax 02.88.46.52.93&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Below you will find the fixed fares for certain established routes, including service to and from the airports:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aeroporto Malpensa – Milano (no matter which street address) or vice versa € 85&lt;br /&gt;Aeroporto Malpensa – Fiera Milano (Rho) or vice versa € 60&lt;br /&gt;Aeroporto Malpensa – Aeroporto Linate or vice versa € 95&lt;br /&gt;Aeroporto Linate – Fiera Milano (Rho) or vice versa € 50&lt;br /&gt;Aeroporto Malpensa – Varese (no matter which street address) or vice versa € 60&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;TAXI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per prenotare un Taxi ci si può rivolgere al Radiotaxi, un servizio di chiamata telefonica gestito da più cooperative, con i seguenti numeri di telefono:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autoradiotaxi 02.85.85&lt;br /&gt;Taxi Blu 02.40.40&lt;br /&gt;Yellow Taxi 02.69.69&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per conoscere le aree di posteggio più vicine il Comune di Milano offre invece il servizio Taxi subito 14.78.14.781.&lt;br /&gt;Chiamando da un telefono fisso, privato o pubblico, si possono conoscere i posteggi taxi più vicini al punto in cui ci si trova.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prezzi dei taxi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tariffa uso convenzionale&lt;br /&gt;Il costo iniziale del servizio si differenzia tra:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * diurno feriale di € 3,00&lt;br /&gt;    * diurno festivo di € 5,10&lt;br /&gt;    * notturno di € 6,10 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I parametri base della tariffa sono di € 0,98 al km. e di € 25,67 all’ora. Questi valori possono variare con l’avanzamento della corsa.&lt;br /&gt;Per i taxi che partono dagli aeroporti per i quali è prevista una tariffa minima di € 12,00.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tariffa uso collettivo&lt;br /&gt;I tassametri sono anche programmati per l’uso collettivo del servizio; la tariffa si attiva su richiesta dell’utente all’inizio della corsa, per un minimo di tre persone accomunate da un identico punto di partenza e di arrivo sulla medesima direttrice.&lt;br /&gt;Ogni utente paga esclusivamente l’importo indicato dal tassametro, esclusi i pedaggi autostradali.&lt;br /&gt;Il costo iniziale del servizio si differenzia tra:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * diurno feriale di € 1,20&lt;br /&gt;    * diurno festivo di € 2,04&lt;br /&gt;    * notturno di € 2,44&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I parametri base della tariffa sono di € 0,39 per km e di € 10,27 all’ora.&lt;br /&gt;Per i taxi che partono dagli aeroporti è prevista una tariffa minima di € 4,80.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tariffa fissa&lt;br /&gt;I taxi autorizzati ad operare sugli aeroporti lombardi, su determinati percorsi prestabiliti - a prescindere dall’importo che può indicare il tassametro - devono applicare tariffe predeterminate, comprensive di tutti i costi (equivalente economico del tempo di presa in carico, pedaggio autostradale, supplemento notturno o festivo). L’eventuale richiesta di soste o fermate intermedie fa venir meno l’applicazione della tariffa fissa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avvertenze&lt;br /&gt;Ogni utente paga esclusivamente l’importo indicato dal tassametro, esclusi i pedaggi autostradali.&lt;br /&gt;Il trasporto dei cani guida per i non vedenti è obbligatorio.&lt;br /&gt;Durante la corsa è facoltà del passeggero chiedere eventuale sosta di attesa sino al massimo di 1 ora. In questo caso, oltre all’eventuale importo segnato a tassametro, l’utente deve anticipare € 25,67 a titolo di deposito come somma corrispondente alla tariffa stabilita per 1 ora di fermata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In caso di contestazione, il passeggero deve farsi rilasciare dal tassista una ricevuta di pagamento con le seguenti indicazioni:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * numero del taxi;&lt;br /&gt;    * data ed orario della corsa;&lt;br /&gt;    * percorso effettuato;&lt;br /&gt;    * somma pagata. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il passeggero deve poi rivolgersi al Servizio Autopubbliche del Comune di Milano – via Messina, 53 – telefono 02.88.46.52.92 –88.46.52.90 – fax 02.88.46.52.93&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nello schema allegato è riportata integralmente la struttura della tariffa taxi in vigore sia nell’ambito urbano che aeroportuale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aeroporto Malpensa – Milano (qualunque via della città) o viceversa € 85&lt;br /&gt;Aeroporto Malpensa – Fiera Milano (Rho) o viceversa € 60&lt;br /&gt;Aeroporto Malpensa – Aeroporto Linate o viceversa € 95&lt;br /&gt;Aeroporto Linate – Fiera Milano (Rho)o viceversa € 50&lt;br /&gt;Aeroporto Malpensa – Varese (qualunque via della città) o viceversa € 60&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-6139093091640933382?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/6139093091640933382/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/taxi.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6139093091640933382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6139093091640933382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/taxi.html' title='Taxi'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-5244160262992248860</id><published>2009-11-18T13:32:00.006Z</published><updated>2009-11-24T13:48:59.366Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language exchange/tandem linguistici'/><title type='text'>Language Exchange</title><content type='html'>Lang-Ex offers itself as a common meeting place where anyone who may be interested in this experience can find others with the same desire. Language exchange programs are an excellent opportunity to use the language in a more natural setting and to contact people from different cultures.&lt;br /&gt;This part of our bolg is dedicated to those who want to meet new people with the same purpose. &lt;br /&gt;To better use this opportunity we suggest you to add this simple information: your level of knowledge (elementary, intermediate, advanced); the city or country where you live; the way you want to contact or keep in touch with other users (face to face, via email, skype or msn); your contac address.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lang Ex mette in contatto chiunque sia interessato a questo tipo di esperienza.&lt;br /&gt;I tandem linguistici non sono solo una eccellente opportunità per utilizzare una lingua in un ambiente più “reale e naturale” ma anche un modo per incontrare persone con una diversa cultura.&lt;br /&gt;Questo spazio è dedicato a coloro che sono interessati a fare esperienze di questo tipo.&lt;br /&gt;Per fare in modo che i vostri tandem siano più efficaci per il miglioramento della lingua che vi interessa, vi suggeriamo di aggiungere le seguenti informazioni nei vostri post: livello di conoscenza della lingua (principiante, intermedio, avanzato); la città/nazione in cui vi trovate; il mezzo di comunicazione che intendete usare (incontri di persona, scambio di mail, skype o msn); un vostro recapito.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-5244160262992248860?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/5244160262992248860/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/language-exchange.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5244160262992248860'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5244160262992248860'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/language-exchange.html' title='Language Exchange'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-8545980767362528222</id><published>2009-11-17T21:23:00.015Z</published><updated>2009-11-17T23:04:29.679Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte e Cultura'/><title type='text'>Shunga. Arte ed eros nel Giappone del periodo Edo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/SwMYBTCqkqI/AAAAAAAAAAM/mmdcmfrUIHQ/s1600/shunga.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 120px; height: 120px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/SwMYBTCqkqI/AAAAAAAAAAM/mmdcmfrUIHQ/s200/shunga.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5405190388345115298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dopo aver visitato la bellissima mostra di Monet in cui ho avuto l'occasione di vedere alcune opere giapponesi che avevano significativamente ispirato il grande artista (sto parlando della serie delle ninfee), sono rimasta profondamente affascinata dalle linee, i colori e dal gusto dell'arte del sol levante. Per questo ho pensato di segnalarvi questa mostra che conto di visitare  quanto prima. Naturalmente aspetto di sapere le vostre impressioni qualora vi faceste anche voi intrigare da questo evento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In occasione dell'anno del Giappone a Milano, dal 21 ottobre 2009 al 31 gennaio 2010, Palazzo Reale ospiterà la più grande esposizione dedicata alle stampe giapponesi di soggetto erotico insieme a preziosi Kimono, pitture e libri. Si tratta di opere di alto valore artistico  ma che a lungo furono considerate al limite della pornografia.&lt;br /&gt;Le Shunga, o “immagini della primavera”, risalgono al periodo che va dal 1603 al 1867, ed erano espressione di un nuovo ceto borghese, che si stava affermando in quegli anni, volto ad una concezione edonistica della vita in contrasto con la rigida morale neoconfuciana, sostenuta dalla classe dei Samurai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orario lunedì 14.30-19.30; giovedì e sabato 9.30-22.30, gli altri giorni 9.30-19.30&lt;br /&gt;Biglietto d'ingresso intero € 8,00; ridotti € 6,00 &lt;br /&gt;Servizio Audioguide italiano/inglese compreso nel prezzo del biglietto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1e_cK-fdJUM&amp;hl=it_IT&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/1e_cK-fdJUM&amp;hl=it_IT&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-8545980767362528222?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/8545980767362528222/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/shunga-arte-ed-eros-nel-giappone-del.html#comment-form' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/8545980767362528222'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/8545980767362528222'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/shunga-arte-ed-eros-nel-giappone-del.html' title='Shunga. Arte ed eros nel Giappone del periodo Edo'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ke40L8_xFSc/SwMYBTCqkqI/AAAAAAAAAAM/mmdcmfrUIHQ/s72-c/shunga.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-6154009441281989337</id><published>2009-11-16T17:16:00.007Z</published><updated>2009-11-17T21:22:34.655Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gastronomia'/><title type='text'>La Colliva. Il dolce greco dalle mitiche origini</title><content type='html'>Recentemente mi sono imbattuta in una ricetta molto speciale...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Colliva è un dolce d'origine greca diffuso in tutti i paesi balcanici che si consuma ai funerali e  per le commemorazioni dei morti.&lt;br /&gt;Il grano viene cotto per ore nell'acqua insieme a mandorle, noci, cannella, uvetta e melograno, per poi essere decorato con zucchero a velo.&lt;br /&gt;Ma la cosa che più mi ha intrigato di questa ricetta sono le sue origini mitiche...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si dice che Demetra, la dea dei raccolti, una notte si svegliò e si accorse che la figlia Persefone era scomparsa.Nel cercala per tutto il mondo, trascurò il suo lavoro e nulla più crebbe sulla Terra. Gli uomini cominciarono a soffrire la fame e la carestia, ma Demetra urlava che sarebbero morti tutti se non le avessero restituito la figlia. Trittolemo, re di Eleusi, sapendo che Persefone era stata rapita da Plutone, dio degli inferi, decise di rivelarlo. Prima di presentarsi alla dea, nonostante le poche provviste, fece preparare un dolce per placare un po' la sua ira. E infatti Demetra lo gradì a tal punto che promise di riportare la Terra alla sua fertilità se Plutone avesse liberato la figlia. Quindi Trittolemo chiese agli uomini di preparare un dolce anche per Plutone affinchè cedesse più facilmente all'idea di liberare la giovane.Questa volta le riserve dei contadini si esaurirono completamente. Il re portò quindi il dolce a Plutone  e riuscì a convincerlo di lasciar libera Persefone 6 mesi all'anno. Grazie ai mortali che avevano sacrificato tutte le loro provviste, la Terra tornò al suo splendore. Quel dolce delizioso, capace di ammansire l'ira degli dei, era la colliva. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chiunque fosse a conoscenza di ricette legate a miti e leggende, ce le &lt;span style="font-style:italic;"&gt;racconti&lt;/span&gt;, ne potrebbe venir fuori una particolare raccolta di ricette...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-6154009441281989337?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/6154009441281989337/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/la-colliva-il-dolce-greco-dalle-mitiche.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6154009441281989337'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6154009441281989337'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/la-colliva-il-dolce-greco-dalle-mitiche.html' title='La Colliva. Il dolce greco dalle mitiche origini'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-8459383892283034840</id><published>2009-11-16T09:24:00.002Z</published><updated>2009-12-01T10:03:35.183Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Food and Drink'/><title type='text'>Ice Cream Shops</title><content type='html'>Di certo non faticherete a trovare gelaterie, ma vi suggeriamo alcune tra quelle che preparano gelato artigianale con prodotti naturali.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;L'Antica arte del dolce di Ernst Knam&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via A. Anfossi, 10&lt;br /&gt;Tel. 02.55.19.44.48&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tutto quello che si è detto del cioccolato di Ernst Knam, vale anche per il suo gelato, completamente prodotto con ingredienti freschi e biologici. Ma per questo fantastico gelato bisogna aspettare la primavera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Biancolatte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Turati, 30&lt;br /&gt;Tel. 02.62.08.61.77&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In un ambiente confortevole, potrete mangiare un buonissimo gelato prodotto artigianalmente. Qui potete trovare anche svariati tipi di cioccolato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Choco Cult&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Buonarroti, 7&lt;br /&gt;Tel. 02.48.02.73.19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E' stato il primo negozio di Milano interamente dedicato al cioccolato.&lt;br /&gt;Ci sono tante varianti del gelato al cioccolato: con arancia, zenzero, rhum ed anche il sorbetto al cioccolato fondente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chocolat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Boccaccio, 9&lt;br /&gt;Tel. 02.48.10.05.97&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come dice il nome, questa gelateria offre molti tipi di gusto al cioccolato.&lt;br /&gt;Il gelato è buono, ma nell'atmosfera c'è qualcosa di finto e "modaiolo" che mi fa sempre acquistare il gelato e poi scappare fuori. Ma è anche vero che è il gelato che conta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cremeria Buonarroti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Buonarroti, 9&lt;br /&gt;Tel. 02.48.00.79.30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buonissima gelateria aperta dal 1920 che offre gusti classici come nocciola del Piemonte, un ottimo pistacchio e deliziosi semifreddi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Frozen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Corso di Porta Ticinese, 98&lt;br /&gt;Tel. 02.83.21.643&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ampia scelta di gusti e un ottimo gelato, anche per diabetici e celiaci.&lt;br /&gt;Potete trovare sia i gusti classici che quelli più insoliti, come cioccolato e pere o zucca e amaretti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gelateria Monterosa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Monterosa (angolo via Domenichino)&lt;br /&gt;Tel 02.43.91.01.99&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il gelato è veramente buono e preparato in modo artigianale con ingredienti freschi.&lt;br /&gt;Tra le specialità, tutti i gusti di yogurt e il gusto caffè.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gelateria Orsi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Torricelli, 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buonissima e storica gelateria aperta nel 1936 nella zona Navigli.&lt;br /&gt;Offre una vasta scelta di gusti sempre freschissimi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gelateria Solferino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Solferino, 18&lt;br /&gt;Tel. 02.65.92.098&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ottimo gelato in piena zona Brera. Tra le specialità la la crema con croccante di mandorle.&lt;br /&gt;Gelato anche per diabetici e celiaci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gelati Sartori&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazza Luigi di Savoia (angolo Via Pergolesi)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non cercate un vero e proprio negozio, perchè questo è un chiosco dove si vende uno dei migliori gelati di Milano, prodotti sono con ingredienti naturali e freschi.&lt;br /&gt;Il chiosco è gestito da siciliani, quindi vi consiglio di provare il vero latte di mandorle o le granite!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Grom&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Alberto da Giussano, 1   Tel. 02.43.51.19.42&lt;br /&gt;Via S. Margherita, 16    Tel. 02.80.58.10.41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ormai hanno molti punti vendita (anche a New York e Tokyo), ma la qualità del gelato rimane eccellente. Gli ingredienti sono tutti naturali e si segue la stagionalità dei prodotti.&lt;br /&gt;Ottima anche la panna montata!&lt;br /&gt;Ci sono anche gusti per celiaci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il Gelato del Cream Garden&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Quaranta, 3&lt;br /&gt;Tel. 02.53.32.00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa gelateria appartiene al presidente dei gelatieri di Milano e il suo gelato non poteva non essere di qualità. Le materie prime usate sono tutte freschissime e naturali. Gelato anche per intolleranti al latte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il Gelato di nonno Grasso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Viale Lombardia, 25&lt;br /&gt;Tel. 02.23.61.571&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa è una delle gelaterie storiche di Milano, gestita dall'ultimo rappresentante di una familia di gelatai. Il gelato è buonissimo, ma attenzione che la gelateria è aperta solo al pomeriggio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il Gelato Ecologico&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Ravizza, 5&lt;br /&gt;Tel. 02.48.01.09.17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno dei gelati più buoni di Milano e assolutamente preparato con ingredienti freschissimi.&lt;br /&gt;Tra le specialità, il frozen yogurt: una sera un mio amico ne ha mangiati tre di seguito!&lt;br /&gt;Il gelato è tutto kosher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Toldo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Ponte Vetero, 9/A&lt;br /&gt;Tel. 02.86.46.08.63&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche questa è una gelateria storica che da sempre offre un buonissimo gelato preparato con ingredienti naturali e sempre freschi. Vi consiglio la nocciola o il fondente di cioccolato!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-8459383892283034840?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/8459383892283034840/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/gelaterie.html#comment-form' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/8459383892283034840'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/8459383892283034840'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/gelaterie.html' title='Ice Cream Shops'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1496852808624222546</id><published>2009-11-16T09:22:00.002Z</published><updated>2009-12-01T10:04:15.908Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Food and Drink'/><title type='text'>Wine Shops</title><content type='html'>E' possibile bere vini di buona qualità anche nei bar frequentati per gli aperitivi, ma se volete passare una serata dedicata alla degustazione di vini italiani - e sicuramente accompagnata da taglieri di salumi e formaggi - vi consiglio alcune tra le numerose enoteche della città.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Enoteca Cotti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Solferino, 42&lt;br /&gt;Tel. 02.29.00.10.96&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luogo storico nel centro di Milano, non è una semplice enoteca perchè qui potete trovare anche altre delizie da gourmet: patè ai tartufi, caviali, salmoni scozzesi, formaggi di diverse provenienze, olii e aceti...&lt;br /&gt;Il vino la fa comunque da padrone con più di 1000 etichette.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Moscatelli&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Corso Garibaldi, 93&lt;br /&gt;Tel. 02.65.54.602&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Altra vineria storica di Milano, anche se ora è stata acquistata da una catena di panetterie che ne ha modificato il fascino che aveva per noi milanesi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;N'ombra de Vin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via San Marco, 2&lt;br /&gt;Tel. 02.65.99.650&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa enoteca si trova proprio di fianco alla bellissima chiesa in zona Brera ed occupa quello che una volta era il refettorio dei padri agostiniani. Offrono una vasta scelta di vini e distillati. Nel bistrot dell'enoteca potete degustare i vini ed anche cenare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cantine Isola&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via P. Sarpi, 30&lt;br /&gt;Tel. 02.33.15.249&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In piena china town sopravvive questa vineria in cui il vino è servito con un'ottima ricotta salata!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La Cantina di Manuela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Poerio, 3&lt;br /&gt;Tel. 02.76.31.88.92&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Raffaello Sanzio, 16&lt;br /&gt;Tel. 02.43.98.30.48&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;via Procaccini 41&lt;br /&gt;Tel. 02.31.05.62.35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando hanno aperto la prima enoteca, alla fine degli anni '80, il posto e i prodotti sono piaciuti così tanto che adesso a Milano se ne trovano tre! Buoni i vini ed anche i salumi e le insalate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Enoteca Decanter&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Castelvetro, 20&lt;br /&gt;Tel. 02.34.51.701&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grande scelta di vini che si possono gustare con i buonissimi taglieri di formaggi. Qui potete mangiare anche piatti della cucina italiana e la domenica sera il particolare menù "cucina alla birra". In Via Piero della Francesca, c'è infatti il loro negozio fratello interamente dedicato alle birre provenienti da tutto il mondo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Enoteca Rabelais&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Padova, 133&lt;br /&gt;Tel. 02.28.51.05.29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In un ambiente accogliente potrete assaggiare i buoni vini e la buona cucina a prezzi giusti. C'è anche una sala per musica dal vivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ombre Rosse&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Plinio, 29&lt;br /&gt;Tel. 02.29.52.47.34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enoteca aperta fino a tardi con anche un wine bar dove potrete degustare i vini, i taglieri di salumi e formaggi e le insalate. Buoni anche i piatti caldi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La Salumeria del Vino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Cadore, 30&lt;br /&gt;Tel. 02.55.18.49.31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Raffaello Sanzio, 4&lt;br /&gt;Tel. 02. 36.53.49.45&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In tutte e due le enoteche si può trovare una vasta selezione di vini italiani e internazionali, con la possibilità di mangiare sia a pranzo che a cena.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1496852808624222546?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1496852808624222546/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/enoteche.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1496852808624222546'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1496852808624222546'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/enoteche.html' title='Wine Shops'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-2270685328106279899</id><published>2009-11-16T09:21:00.003Z</published><updated>2009-12-01T10:00:56.825Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Food and Drink'/><title type='text'>Gastronomy shops</title><content type='html'>Un discorso simile a quello del rito domenicale della pasticceria si può fare con la gastronomia. Il milanese del centro città, prima di rincasare per pranzo alla domenica, se non si dirigeva in pasticceria, entrava in una delle poche ma storiche gastronomie tra Piazza del Duomo e San Babila. Tre su tutte:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Peck&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Spadari, 9&lt;br /&gt;Tel. 02. 80.23.161&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Varrebbe la pena raccontare la storia di questo bellissimo ed immenso luogo da sogno per gli amanti della cucina. Io definisco questo posto il Tiffany della Gastronomia, perchè ammirare le vetrine o entrare per curiosare tra le diverse delizie è come essere Audrey Hepburn nel celebre film mentre sogna davanti alle vetrine di 5th Avenue!&lt;br /&gt;C'è di tutto e di qualità superlativa: carni, salumi, formaggi, olii, frutta e verdura, pane, spezie. E ancora gastronomia d'alta cucina, un'immensa  e fornitissima enoteca, tè e caffè provenienti da tutto il mondo, una pasticceria che più buona e raffinata non è possibile!&lt;br /&gt;Anche i prezzi sono da Tiffany, ma qualche piccolo auto-regalo gastronomico è qualche volta concesso. Da peck, infatti, puoi incrociare il milanese danaroso e l'impiegato che non rinuncia a un'ottima lasagna o a una tradizionale polpetta milanese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Rosticceria Leoni&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Corso Venezia, 7&lt;br /&gt;Tel. 02.76.00.07.62&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ora circondata dai negozi di moda dei grandi stilisti, questa rosticceria è da sempre conosciuta come il posto in cui si trova il miglior pollo arrosto di Milano. Provatelo, è veramente buono!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il Salumaio Di Montenapoleone&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Montenapoleone, 12&lt;br /&gt;Tel. 02. 78.84.429&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salumi e formaggi d’ogni tipo e una vera e gastronomia da asporto.Sono buonissime le paste fresche fatte in casa e, da mangiare anche mentre passeggiate, le crocchette di pollo o di patate.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-2270685328106279899?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/2270685328106279899/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/gastronomie.html#comment-form' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2270685328106279899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2270685328106279899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/gastronomie.html' title='Gastronomy shops'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-4412825856675831698</id><published>2009-11-16T09:20:00.002Z</published><updated>2009-12-01T10:04:54.376Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Food and Drink'/><title type='text'>Pastry Shops</title><content type='html'>La tradizione milanese vuole che la domenica mattina, di ritorno dalla messa o dal bar, ci si fermasse in pasticceria per comprare un vassoio di paste o una torta.&lt;br /&gt;Ecco un elenco delle pasticcerie storiche in cui i milanesi compravano i dolci della domenica o quelli delle festività, primo tra tutti il panettone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cucchi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Corso Genova, 1&lt;br /&gt;Tel. 02.89.40.97.93&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dal 1928 niente sembra essere cambiato in questa pasticceria, dove sedersi e consumare gli ottimi dolci è veramente un viaggio indietro nel tempo. Pasticceria mignon e brioches davvero buonissimi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cova&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Montenapoleone, 8&lt;br /&gt;Tel. 02.76.00.55.99&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All'angolo con Via Sant'Andrea troverete questa antica pasticceria, aperta nel 1817.&lt;br /&gt;Non dico di provare i buonissimi dolci, perchè i prezzi della pasticceria sono adeguati a quelli dei negozi firmati che la circondano. Ma se passate di lì, guardate le opere d'arte in vetrina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gatullo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazzale di Porta Ludovica, 2&lt;br /&gt;Tel. 02.58.31.10.497&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche questa è un'ottima pasticceria, affollata di milanesi per la colazione della domenica ed anche durante la settimana. Buone le brioches e tutta la pasticceria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marchesi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Santa Maria alla Porta 11/A (angolo Corso Magenta)&lt;br /&gt;Tel. 02.87.67.30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antica pasticceria fondata nel 1824, all'interno di un bellissimo palazzo. Ottima la pasticceria e le brioches a colazione. A parer mio, qui si trova il più buon panettone artigianale della città.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Taveggia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Visconti di Modrone, 2&lt;br /&gt;Tel. 02.76.28.08.56&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Altra storica pasticceria a due passi da San Babila. Buonissima la colazione con le brioches!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non saranno così storiche ma offorno pasticceria di qualità anche:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La Dolce Vita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Orti, 12&lt;br /&gt;Tel. 02.55.01.02.07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tutti i dolci sono preparati artigianalmente: torte di carote, brownies, muffins, torte alla crema di yougurt e mirtilli...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Panarello&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazza San Lazzaro, 15&lt;br /&gt;Tel. 02.58.30.70.49&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui potete trovare i cannoncini più famosi di Milano. Potete mangiarli anche sul posto, per colazione con un buon caffè o un cappuccino!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pasticceria Lorini&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Castelmorrone, 23&lt;br /&gt;Tel. 02.29.51.60.86&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una delle migliori pasticcerie della città. Semplicemente deliziose la torta caprese, quella di carote e la crostata di lamponi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sugartree&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via F. Bellotti, 11&lt;br /&gt;Tel. 02.79.53.50&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laboratorio di preparazioni biologiche dolci e salate sia italiane che straniere: apple pie accanto a babà napoletani; strudel di mele austriaci e mousse di cioccolato; arancini di riso ed empanadas; torte greche di pasta fillo e focaccia genovese...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pasticceria Mellina&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Monte Santo, 10&lt;br /&gt;Tel. 02.65.97.327&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il tempio della pasticceria siciliana: cannoli, cassate, dolci di marzapane, frutta candita!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-4412825856675831698?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/4412825856675831698/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/pasticcerie.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/4412825856675831698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/4412825856675831698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/pasticcerie.html' title='Pastry Shops'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1877416194684188257</id><published>2009-11-16T09:19:00.003Z</published><updated>2009-12-01T10:05:24.438Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Food and Drink'/><title type='text'>Brunch</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;California Bakery&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazza Sant'Eustorgio 4 - Milano - Tel. 02.39.81.15.38&lt;br /&gt;Viale Premuda 44 - Milano - Tel. 02.76.01.14.92&lt;br /&gt;Largo Augusto (Via Verzieri ang. Via Merlo 1) - Milano - Tel. 02.76.00.60.26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abbondante brunch in stile americano: pancakes con sciroppo d'acero o cioccolato fuso, bagels, torte di mele o cioccolato...&lt;br /&gt;Unico punto negativo, è sempre affollato e un po' rumoroso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Julep's&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via E. Torricelli, 21&lt;br /&gt;Tel. 02.89.40.90.29&lt;br /&gt;Questo è stato il primo locale di Milano ad offrire il Brunch. La domenica, dalle ore 12.00 alle ore 16.00, potete trovare  un ricco buffet stile newyork con anche piatti tex-mex.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Nordest Caffè&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via P. Borsieri, 25&lt;br /&gt;Tel. 02.69.00.19.10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In pieno quartiere Isola, trovate questo locale, piacevole non solo per il brunch domenicale che viene servito dalle ore 12 alle 15.30. È possibile scegliere il menu fisso (18 euro) oppure selezionare solo le portate che interessano: un succo o una spremuta, una selezione di cereali oppure pane, burro e marmellata, uova servite con bacon, formaggio o prosciutto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Rita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via A. Fumagalli, 1&lt;br /&gt;Tel. 02.83.72.865&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In una via nascosta a fianco dei Navigli, c'è questo bar dall'atmosfera accogliente dove si bevono cocktails buonissimi e dove è un po' più facile stringere amicizia. La domenica offrono un buon brunch. Per l'aperitivo,soprattutto, è uno dei miei posti preferiti!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Indiana Post&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Casale, 7&lt;br /&gt;Tel. 02.83.20.18.02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ristorante e bar tex-mex che offre ricchi e abbondanti brunch sia il sabato (con menù ridotto) che la domenica.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Speakeasy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Castelfidardo, 7&lt;br /&gt;Tel. 02.65.36.45&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ristorante tex-mex e italiano che anche in settimana offre un buffet molto ricco a prezzo fisso. Brunch sia il sabato che la domenica dalle 12 alle 16.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;American Donuts&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Sirtori, 4&lt;br /&gt;Tel. 02.89.05.77.79&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bar nordamericano in cui si possono trovare innumerevoli leccornie:donuts, muffins, brownies, cheese cake, bagels, french toast. Provate il brunch domenicale.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1877416194684188257?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1877416194684188257/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/brunch.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1877416194684188257'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1877416194684188257'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/brunch.html' title='Brunch'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-7813007461690183233</id><published>2009-11-16T09:18:00.002Z</published><updated>2009-12-01T10:06:12.652Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Food and Drink'/><title type='text'>Pizzerias and Sandwich Shops</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Da Martino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via C. Farini, 8&lt;br /&gt;Tel. 02.65.54.974&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una delle più buone pizze al trancio della città: crosta croccante e pasta morbida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Piccola Ischia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via G. Broggi, 15&lt;br /&gt;Tel. 02.20.47.613&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pizza napoletana, tonda e non troppo bassa e croccante. La pizza è così buona che c'è sempre fila per mangiarla!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spontini&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via G. Spontini, 60&lt;br /&gt;Tel. 02.20.47.444&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche qui c'è sempre la fila, perchè è veramente una delle pizze al trancio più buone. Forse per il segreto: la pizza è insaporita con acciughe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Superpizza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Viale Sabotino, 4&lt;br /&gt;Tel. 02.58.32.04.10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piccola pizzeria, sempre affollata, a due passi dall'Università Bocconi. Buona la pizza, bassa e tonda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pizza OK&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Lambro, 15&lt;br /&gt;Tel. 02.29.40.12.72&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ottima e gigantesca pizza bassa e croccante. Ci sono veramente decine di varianti, ma anche questa pizzeria è sempre piena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Biagio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via V. Monti, 28&lt;br /&gt;Tel. 02.49.87.166&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piccola pizzeria a due passi da Cadorna. La pizza è veramente buona!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bar Crocetta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Corso di Porta Romana, 67&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Proprio davanti alla stazione della metropolitana, potete trovare una delle storiche paninoteche di Milano. I prezzi possono sembrare un po' alti, ma non appena vi arriva il panino, capirete il perchè! Da provare!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bar Quadronno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Quadronno, 34&lt;br /&gt;Tel. 02.58.30.66.12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche qui potete mangiare dei panini superbi, anche in tarda serata.&lt;br /&gt;Ottimi sia i salumi che i patè.&lt;br /&gt;Il bar è anche tabaccheria e gli appassionati possono trovare diverse qualità di sigari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bar Paninoteca &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Galleria Buenos Aires, 16 (angolo Via Plinio)&lt;br /&gt;Tel.  02.20.49.080&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ottimi panini in svariate qualità. Ingredienti sempre freschi e saporiti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;www.tramezzino.it&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visitate questo sito. Consegnano a domicilio buoni e freschissimi tramezzini con un packaging curatissimo. Oltre ai tramezzini potrete farvi consegnare anche insalate, riso basmati, tabouleh, bevande varie.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-7813007461690183233?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/7813007461690183233/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/pizzerie-e-paninoteche.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7813007461690183233'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7813007461690183233'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/pizzerie-e-paninoteche.html' title='Pizzerias and Sandwich Shops'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-2478514596968811479</id><published>2009-11-16T09:16:00.003Z</published><updated>2009-12-01T10:06:44.692Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Food and Drink'/><title type='text'>Italian Restaurants and Regional Cuisine</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Da Mauro il Bolognese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via E. Lombardini, 14&lt;br /&gt;Tel. 02.83.72.866&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ristorante casalingo con prezzi più che onesti. Si mangia un'ottima pasta fatta in casa e buoni secondi di carne. Specialità soprattutto emiliane.&lt;br /&gt;In questo posto molto semplice sono passate le star di tutti i tempi, da Joe cocker a Bruce Sprengsteen: sui muri hanno tutte lasciato un proprio ricordo.&lt;br /&gt;Ve lo consiglio vivamente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trattoria La Madonnina&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Gentilino, 6&lt;br /&gt;Tel. 02.89.40.90.89&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualche anno fa, tra i ristoranti di Milano, era tornata di moda la parola "trattoria". Così oggi molti ristoranti tradizionali si nascondono dietro questa parola che, a noi milanesi, evoca tavole con le tovaglie a quadretti, i vetri appannati e fuori la nebbia, piatti fumanti e caserecci che arrivano in tavola.&lt;br /&gt;La Madonnina è tutto questo: una vera trattoria che si affaccia su una casa di ringhiera milanese, dove d'estate è stupendo rilassarsi mangiando sotto il pergolato. Personalmente, non c'è settimana che non consumi un pasto lì, tra studenti della Bocconi, abitanti della zona, artisti di vario genere.&lt;br /&gt;Mangiate la cotoletta milanese: una delle più buone della città! I prezzi sono più che onesti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I Muciaccia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via G. Boni, 16&lt;br /&gt;Tel. 02.48.00.09.17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ristorante di cucina pugliese con anche pizzeria. Vi consiglio di provare una delle tante qualità di orecchiette, pasta tipica pugliese. I prezzi sono un po' alti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Giulio Pane e Ojo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via L. Muratori, 10&lt;br /&gt;Tel. 02.54.56.189&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buon ristorante di cucina romana. La cucina rimane aperta fino a tardi, e questo è sicuramente uno dei punti positivi che offre questo famoso ristorante della città.&lt;br /&gt;Si mangia in lunghi tavoli di legno accanto agli altri clienti finendo spesso con il fare amicizia.&lt;br /&gt;Le portate sono abbondanti, ma non è un posto adatto per chi è a dieta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trattoria Isola Anita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via dei Missaglia, 48&lt;br /&gt;Tel. 02.89.50.05.61&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buon ristorante nella zona Sud di Milano, situata vicino a una bocciofila.&lt;br /&gt;Si mangia bene, soprattutto le paste, tutte fatte in casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Noi Due&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Viale Col di Lana, 1&lt;br /&gt;Tel. 02.58.10.15.93&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piccolo ristorante vegetariano dove non si servono nemmeno alcolici.&lt;br /&gt;Tutti i prodotti usati sono biologici. I piatti sono saporiti e abbondanti.&lt;br /&gt;Atmosfera intima e carina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;El Crespin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Castelvetro, 16&lt;br /&gt;Tel. 02.33.10.30.04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buon ristorante di cucina milanese, con atmosfera intima e raffinata.&lt;br /&gt;Potete trovare anche qualche piatto di cucina pugliese, soprattutto di pesce. Sono buoni anche i vini. Ve lo consiglio per una cena romantica!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;L'Incoronata&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Corso Garibaldi, 127&lt;br /&gt;Tel. 02.65.70.651&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La cucina non è eccellente, ma si mangia bene e il menù spazia un po' ovunque. Il punto forte di questo locale è l'atmosfera semplice e rilassante, soprattutto se andate per pranzo. In piena zona Brera-Garibaldi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lucca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via P. Castaldi, 33&lt;br /&gt;Tel. 02.29.52.66.68&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bella atmosfera un po' retro in questo ristorante con cucina d'impronta toscana.&lt;br /&gt;Oltre al ristorante, vi consiglio il Bistrot, soprattutto per pranzo. Con prezzi più bassi e con una scelta più limitata, si possono gustare buoni piatti. Del bistrot mi piacciono molto le tovaglie di carta e le matite colorate che si trovano sopra. Sul muro sono appese le tante opere d'arte che i clienti creano sulle tovagliette mentre aspettano di mangiare!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il Montalcino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Valenza, 17&lt;br /&gt;Tel. 02.83.21.926&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elegante ristorante di cucina prevalentemente toscana. L'ambiente è veramente raffinato e formale, ma la cucina è molto buona, dagli antipasti ai dolci. Il vino è addirittura superlativo! Se volete fare veramente bella figura!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Osteria dei Binari&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Tortona, 1&lt;br /&gt;Tel. 02.89.40.94.28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storica trattoria nell'ormai celebre zona alle spalle di Porta Genova. Buona cucina lombarda e piemontese. D'estate si può mangiare fuori nel bel pergolato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Osteria del Treno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via San Gregorio, 46&lt;br /&gt;Tel. 02.67.00.479&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se andate a pranzo, troverete un ambiente da vero circolo del dopolavoro dei ferrovieri, con servizio self-service. Se invece andate a cena, potrete assaggiare ottimi salumi e formaggi italiani. Molto buoni anche i primi di origine mantovana. Provate i ravioli di zucca: sono una vera delizia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La Tagliata&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Ariberto, 1&lt;br /&gt;Tel. 02.89.40.24.61&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buon ristorante sardo. Qui potete mangiare dell'ottima carne, soprattutto fiorentine, filetti e ovviamente le tagliate. Non perdete, per dolce, le buonissime seadas sarde!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Taverna Moriggi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Morigi, 8&lt;br /&gt;Tel. 02.80.58.20.07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storica enoteca nel cuore delle viette tra corso Magenta e l'Università Cattolica.&lt;br /&gt;L'atmosfera è quella della milano di altri tempi. Potete andarci per bere un bicchiere di vino o anche per mangiare un piatto della cucina tradizionale. Buoni anche i dolci, tutti fatti in casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La Torre del Mangia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Procaccini, 37&lt;br /&gt;Tel. 02.33.10.55.87&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Famoso ristorante di cucina toscana, sia di carne che di pesce. I primi sono fantastici!&lt;br /&gt;Uscirete da qui sicuramente contenti!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trattoria Aurora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Savona, 23&lt;br /&gt;Tel. 02.83.23.144&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noto ristorante di cucina piemontese, con buoni bolliti e verdure fritte.&lt;br /&gt;C'è anche un bel giardino esterno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trotter&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Rembrandt, 56&lt;br /&gt;Tel. 02.40.46.726&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ristorante e pizzeria con cucina pugliese. Le porzioni sono davvero abbondanti, soprattutto i primi. La pasta è sempre fatta in casa e potete trovare sempre freschissime mozzarelle.&lt;br /&gt;A due passi dallo Stadio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Al Grigliaro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Fiamma, 19&lt;br /&gt;Tel. 02.74.71.42&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buon ristorante con cucina soprattutto sarda. Vi consiglio vivamente di provare gli antipasti misti di pesce, sia cotto che crudo. Buoni anche i primi e le carni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Al Fico d'India&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via R. Bonghi, 11&lt;br /&gt;Tel. 02.84.89.28.87&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buon ristorante siciliano con atmosfera veramente romantica. Buoni anche i vini.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-2478514596968811479?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/2478514596968811479/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/ristoranti-di-cucina-italiana-e.html#comment-form' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2478514596968811479'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2478514596968811479'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/ristoranti-di-cucina-italiana-e.html' title='Italian Restaurants and Regional Cuisine'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-7963488285737015856</id><published>2009-11-16T09:14:00.002Z</published><updated>2009-12-01T10:07:17.905Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Food and Drink'/><title type='text'>Top Italian Cuisine</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cracco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via V. Hugo, 4&lt;br /&gt;Tel. 02.87.67.74&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con un prezzo certamente non economico, si possono gustare le preparazioni di uno dei nuovi astri dell'alta cucina italiana. Da provare il menù degustazione.&lt;br /&gt;Per gli appassionati di vini c'è solo l'imbarazzo della scelta: da Cracco si trova una delle migliori cantine di Milano.&lt;br /&gt;Tutto è veramente superlativo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il luogo di Aimo e Nadia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via R. Montecuccoli, 6&lt;br /&gt;Tel. 02.41.68.86&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Milano sono un'istituzione ed anche un motivo di orgoglio. Ottima e pluripremiata cucina di piatti tradizionali dai sapori raffinati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Joia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via P. Castaldi, 6&lt;br /&gt;Tel. 02.29.52.21.24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ristorante che offre soprattutto piatti vegetariani creati dallo chef Pietro Leeman. Qualcuno lo definisce uno dei migliori ristoranti vegetariani d'Europa.&lt;br /&gt;Buonissimi anche i piatti di pesce. Qui non si mangia carne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sadler&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via A. Sforza, 77&lt;br /&gt;Tel. 02.58.10.44.51&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno dei migliori ristoranti di Milano, famoso soprattutto per la rivisitazione di tradizionali ricette lombarde.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-7963488285737015856?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/7963488285737015856/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/i-grandi-chef-di-milano.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7963488285737015856'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7963488285737015856'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/i-grandi-chef-di-milano.html' title='Top Italian Cuisine'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-7474169193083210733</id><published>2009-11-13T16:29:00.002Z</published><updated>2009-11-20T17:34:32.930Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - By night'/><title type='text'>Discos and Pubs</title><content type='html'>Milano, con i suoi locali, pub e discoteche, è diventata un punto di ritrovo non solo per i milanesi ma anche per tutti coloro che vogliono divertirsi e che abitano nelle città o zone vicine. La grande varietà di locali che la caratterizza permette a chiunque di trovare un ambiente che sia adatto ai suoi gusti e interessi.&lt;br /&gt;Le zone che potremmo definire “del divertimento” si trovano in alcune aree principali solitamente note anche ai turisti e facilmente raggiungibili con i mezzi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NAVIGLI-TICINESE&lt;br /&gt;La prima, più caratteristica e, forse, anche la più famosa tra i milanesi e non, è la zona dei Navigli. Per chi ama passeggiare nelle tiepide notti di primavera o per chi desidera stare all’aperto nelle calde notti estive, i Navigli offrono una grande varietà di pub e piccoli locali dove sedersi all’aperto e bere qualcosa o fare un aperitivo in compagnia in un clima rilassato e “vacanziero”. Nelle notti d’inverno invece, molti di questi locali offrono concerti di musica dal vivo, adatti soprattutto per chi ama la musica jazz o la musica pop-rock. Tra questi segnaliamo “Le Scimmie” (www.scimmie.it), locale dall’atmosfera intima in cui è possibile ascoltare buona musica. Per gli amanti dell’aperitivo alla milanese, invece, segnaliamo lo “Slice” (è consigliabile prenotare www.slicecafe.it) dove si possono mangiare diverse pietanze, dalla pasta agli affettati, dai dolci alla frutta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Altri locali consigliati sui Navigli&lt;br /&gt;LA RINGHIERA Ripa di Porta Ticinese, 5&lt;br /&gt;PUERTO ALEGRE Via Giosuè Borsi, 9/2&lt;br /&gt;LA FONTANELLA Alzaia Naviglio Pavese, 6&lt;br /&gt;BON Via Pasquale Paoli, 2&lt;br /&gt;OFFICINA 12 Alzaia Naviglio Grande, 12&lt;br /&gt;NOX Via Torricelli, 5&lt;br /&gt;LA SACRESTIA Via Conchetta, 10&lt;br /&gt;BLUES CANAL, Via  Casale 7&lt;br /&gt;SPAZIO MOVIDA Via Ascanio Sforza, 41&lt;br /&gt;B ART Alzaia Naviglio Grande, 4&lt;br /&gt;KING’S BUP Via Magolfa, 1&lt;br /&gt;OLD CAMILLO’S PUP Via Ascanio Sforza, 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per chi volesse continuare la passeggiata e allontanarsi un po’ dai canali, anche Corso di Porta Ticinese e le Colonne di San Lorenzo sono un posto ideale per passare serate in compagnia all’aperto. Nella bella stagione si possono trovare molti giovani e molti studenti Erasmus fermi a bere un drink e a parlare seduti non solo ai tavolini dei pub ma anche su panchine e muretti della zona. Uno dei locali più frequentati è “La trattoria Toscana”(www.trattoriatoscana.net), ristorante di buona qualità ma anche ottimo posto per fare l’aperitivo.&lt;br /&gt;Altri locali molto frequentati sono l’Exploit (www.exploitmilano.com) e l’Yguana (via Gregorio XIV, 16).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CORSO COMO-GARIBALDI&lt;br /&gt;Un’altra zona frequentata anche dai turisti è Corso Como/Garibaldi. Caratterizzata da un’atmosfera giovanile e alla moda è ideale per chi crede che la notte sia molto lunga e, dopo mangiato, desidera continuare a divertirsi. Vicino all’area pedonale, oltre ad uno dei teatri più importanti di Milano, lo Smeraldo, e a numerosi ristoranti e pizzerie, si trova una delle discoteche più note della città, l’ Hollywood (www.discotecahollywood.it), spesso frequentata da ospiti famosi, tra cui molti calciatori e personaggi dello spettacolo. Da non dimenticare, sempre tra le discoteche, il Toqueville (www.tocqueville13.it), il Luminal (www.luminal-milano.it) e il Loolapaloosa (www.loolapaloosa.com), quest’ultimo particolare poiché e possibile ballare sui tavoli. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Altri locali consigliati in zona Corso Como-Garibaldi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;THE CLUB Corso Garibaldi, 97&lt;br /&gt;SHOCKING CLUB Bastioni di Porta Nuova, 12&lt;br /&gt;GASOLINE CLUB Via Nino Bonnet, 11&lt;br /&gt;10 CORSO COMO Corso Como, 10&lt;br /&gt;RADETZKY CAFE’ Largo La Foppa, 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BRERA&lt;br /&gt;Un’altra zona famosa è Brera. Caratterizzata da un’atmosfera più elegante e raffinata, è famosa soprattutto per i ristoranti e per i locali in cui si respira un’atmosfera decisamente intima. Si trova in una delle zone più esclusive di Milano, vicino a La Scala e la Pinacoteca di Brera.&lt;br /&gt;Anche qui, dopo mangiato, è piacevole fare una passeggiata tra le vie più piccole ed eleganti della città e guardare le bancarelle o i tavolini dei chiromanti illuminati dalla luce delle candele che immergono coloro che camminano in una atmosfera surreale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Altri locali consigliati in zona Brera&lt;br /&gt;FASHON CAFE’ Via San Marco, 1&lt;br /&gt;SOUL TO SOUL Via San Marco, 33&lt;br /&gt;MAC DUFF’S PUB Via A. Volta, 13&lt;br /&gt;SUD DINNER BAR Via Solferino, 33&lt;br /&gt;ART CAFE’ Via Brera, 23&lt;br /&gt;LE BARRIQUE Via Anfiteatro, 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma dove vanno i “veri milanesi”? Nella nostra città ci sono due aree molto frequentate ma meno note agli stranieri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ISOLA&lt;br /&gt;Il quartiere Isola, non molto distante da Corso Como/Garibaldi, rappresenta un luogo di incontro importante per chi desidera un ambiente più semplice e meno alla moda.. Tra i vari locali, molto frequentato dai giovani che amano un ambiente rilassato ma culturalmente vivace e alternativo è il “Frida”, piccolo locale dall’atmosfera piacevole e accogliente. Da non dimenticare, invece, per chi ama la musica jazz è il Blue Note (www.bluenotemilano.com), famosissimo locale presente sono in altre 3 città del mondo: New York, Tokyo e Nagoya &lt;br /&gt;Infine, se desiderate semplicemente camminare e mangiare un gelato è consigliabile fermarsi alla gelateria “Il Gelato”: sicuramente non manca la scelta sia per chi ama i tradizionali gusti dolci (cioccolato, creme, gusti alla frutta) ma anche per chi vuole osare con dei gusti più particolari; è possibile infatti mangiare gelati dai gusti originalissimi…da provare quello al gorgonzola!&lt;br /&gt;Vicino alla zona Isola si trova anche una delle discoteche rock più importanti di Milano, l’Alcatraz (www.alcatrazmilano.com) caratterizzata due sale di cui una molto grande, spesso utilizzata per concerti ed eventi musicali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Altri locali consigliati in zona Isola&lt;br /&gt;REVEL-SCALO D’ISOLA Via Thaon Di Revel, 3&lt;br /&gt;OPERA 33 Via Carlo Farini, 33&lt;br /&gt;ISOLA DELLA BIRRA Via Medardo Rosso&lt;br /&gt;PULP Via Al serio, 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CORSO SEMPIONE&lt;br /&gt;La seconda zona è Corso Sempione, situata vicino al famoso parco Sempione. In questa piccola area pedonale i milanesi si ritrovano spesso per gli aperitivi o semplicemente per bere in locali alla moda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I locali più frequentati sono:&lt;br /&gt;OLD FASHON CAFE’ Viale Emilio Alemagna, 6&lt;br /&gt;ROIALTO Via Piero della Francesca, 55&lt;br /&gt;JUST CAVALLI CAFE’ Via Camoens&lt;br /&gt;JAZZ CAFE’ Corso Sempione, 8&lt;br /&gt;LIVING Piazza Sempione, 2&lt;br /&gt;BHANGRABAR, Corso Sempione, 1&lt;br /&gt;Il GATTOPARDO CAFE’ Via Piero della Francesca, 47&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per chi ama ballare ma in locali meno alla moda e più rilassati, tra le discoteche più frequentate segnaliamo, soprattutto per coloro che apprezzano la musca pop-rock: il Goganga (www.goganga.it): ottima musica rock e alternativa e arredamento in vero stile anni settanta. Fuori Milano, in zona Idroscalo (www.circolomagnolia.it), molto famoso è il Magnolia, da vedere soprattutto in estate poiché offre un ampio spazio all’aperto.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-7474169193083210733?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/7474169193083210733/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/locali-e-discoteche-milano.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7474169193083210733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7474169193083210733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/locali-e-discoteche-milano.html' title='Discos and Pubs'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-5290039278408780952</id><published>2009-11-13T14:27:00.003Z</published><updated>2009-11-13T16:27:25.748Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cinema'/><title type='text'>Il cinema israeliano allo Gnomo</title><content type='html'>All'interno della programmazione cinematografica di ottobre-dicembre, il cinema Gnomo propone una sezione dedicata al cinema israeliano da Tel Aviv, città gemellata con Milano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La programmazione partirà martedì 17 novembre e si concluderà domenica 22.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PROGRAMMA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Martedì 17&lt;br /&gt;19:00 Cocktail di benvenuto&lt;br /&gt;19:30 Presentazione rassegna&lt;br /&gt;20:00 Girafot (Giraffe) di Tzahi Grad (2001)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mercoledì 18&lt;br /&gt;19:00 Efshar Lirkod (You can dance) di Maya Macmanus e Shlomit Friedman (2008-cortometraggio)&lt;br /&gt;19:30 Te'alat Balumich (Il canale Blaumich) di Efraim Kishon (1969) - La proiezione sarà introdotta da Asher Salah, storico, filosofo e esperto cinematografico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giovedì 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:00 Otobus (Autobus) di Shany Littman (2008-cortometraggio)&lt;br /&gt;19:30 Einam gedolt (Big eyes) di Uri Zohar (1974) - La proiezione sarà introdotta da Asher Salah, storico, filosofo e esperto cinematografico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Venerdì 20 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:00 Sheriff 'ironi (Local Sheriff) di Limor Ofri Glick (2008-cortometraggio)&lt;br /&gt;19:30 Golem Ba-Ma'agal (Blind Man's Bluff) di Aner Preminger (1993)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabato 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18:30 Nissuim fictivim (Matrimonio bianco) di Hayim Bouzaglo (1988) - La proiezione sarà introdotta da Asher Salah, storico, filosofo e esperto cinematografico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21:00 Ha-haym al pi Agfa (La vita secondo Agfa) di Assi Dayan (1992) - La proiezione sarà introdotta da Asher Salah, storico, filosofo e esperto cinematografico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domenica 22 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30 Yoman (Diario) di david Perlov (1973-1983) -La proiezione sarà introdotta da Asher Salah, storico, filosofo e esperto cinematografico.&lt;br /&gt;18:30 Tavola rotonda&lt;br /&gt;20:00 Shnat Efes (Anno zero) di Joseph Pitchhadze (2004) -La proiezione sarà introdotta da Asher Salah, storico, filosofo e esperto cinematografico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I film sono proiettati in lingua originale con sottotitoli in italiano.&lt;br /&gt;Maggiori informazioni si possono trovare al sito del comune www.comune.milano.it&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-5290039278408780952?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/5290039278408780952/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/il-cinema-israeliano-allo-gnomo.html#comment-form' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5290039278408780952'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5290039278408780952'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/il-cinema-israeliano-allo-gnomo.html' title='Il cinema israeliano allo Gnomo'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1498604315260531586</id><published>2009-11-13T08:45:00.006Z</published><updated>2009-11-20T16:15:44.201Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Arts and Culture'/><title type='text'>Festival</title><content type='html'>SEPTEMBER/MILANO FILM FESTIVAL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since 2002 Milan has hosted this important festival, which has continued to grow in reknown and importance and has become a significant cinematographic event on the international stage.&lt;br /&gt;The most interesting aspect of this project is that it offers a range of full length and short films selected from among the entire production of films world wide, and selects only films outside the commercial film distribution circuits.  These films have never before been seen in Italy and seek to give a voice to everyone without discriminating in any way whatsoever.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.milanofilmfestival.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JUNE-JULY-AUGUST/LATINO AMERICANDO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For those with a passion for Latin American culture, music, dance and cuisine, Milan hosts an incredibily rich festival with a variety of international guest stars.&lt;br /&gt;This project was born in 1991 out of the desire of a Peruvian couple with Italian heritage to create a bridge of friendship and mutual discovery between Italy and Latin America.  It is a very complex event and has had great success.  We invite you to visit the site to find out more!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.latinoamericando.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JULY/MILANO JAZZIN FESTIVAL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For several years this jazz music festival has been put on in the charming atmosphere of Milan’s Arena (inside Parco Sempione and its environs).  It brings together many international guests and has hosted, just to name a few, Buenavista Social Club, Simple Minds, and Seal.  In addition there are many artistic activites and happenings (often free of charge!) that enrich the event.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.milanojazzinfestival.it  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MILANO DOC FESTIVAL ARCHITECTURE &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since 2007, the Triennale of Milan, in collaboration with the Guggenheim Museum of Bilbao, has organized this international festival of documentaries based on architecture and created for both the fans and the scholars of design alike. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.milanodocfestival.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SEPTEMBER/MITO SETTEMBREMUSICA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since 2007, Milan and Turin, the two largest industrial cities in the north of Italy, have teamed together to bring us a festival whose main draw is music.  The quality and richness of the program is impressive; every day many events, running from classical and contemporary music to that of jazz, rock and pop, are planned.  Both cities become a grand stage &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.mitosettembremusica.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OCTOBER/YOGA FESTIVAL &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For several years now, Milan has hosted this event, which is completely dedicated to this fascinating discipline in all its various forms.  It brings together the experince of grand masters, students, schools and associations.  The program includes conferences and seminars.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.milanoyogafestival.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;FEBRUARY/ COMIC BOOK FESTIVAL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For one weekend in February, at the gates of Milan in the Expostion Hall of Novegro, this festival is dedicated not only to comic books from all over the world, but also to games, videogames and cosplay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.festivaldelfumetto.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;MARCH/LATIN AMERICAN, ASIAN AND AFRICAN FILM FESTIVAL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For many years now the city has played host to this film festival dedicated to the countries in the south of the world, with numerous films and video from about 50 countries.  The festival is further enriched with many events based on the music and dance of these countries.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.festivalcinemaafricano.org&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SETTEMBRE/MILANO FILM FESTIVAL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Dal 2002 Milano ospita questo importante festival che ha acquisito sempre più fama fino ad arrivare ad essere un significativo evento cinematografico a livello internazionale.&lt;br /&gt;La peculiarità di questo progetto è quello di offrire una selezione di lungometraggi e cortometraggi selezionati dall’intera produzione mondiale ma fuori dai circuiti commerciali di distribuzione e per questo mai visti in Italia ma non solo, dando voce a tutti senza discriminazione alcuna. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.milanofilmfestival.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;GIUGNO-LUGLIO-AGOSTO/LATINO AMERICANDO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per gli appassionati della cultura, cucina, musica e danze latino americane da molti anni Milano ospita un ricchissimo festival con ospiti internazionali.&lt;br /&gt;Questo progetto è nato nel 1991 dalla volontà di una coppia di peruviani d’origine italiana che volevano creare un ponte di amicizia e conoscenza fra l’Italia e il Latino America. Si tratta di un progetto molto complesso e di grande successo vi invitiamo a visitare il sito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.latinoamericando.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LUGLIO/MILANO JAZZIN FESTIVAL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da qualche anno nella suggestiva atmosfera dell’Arena di Milano, nel complesso del parco Sempione di Milano si celebra questo festival di musica jazz e dintorni con ospiti internazionali, ne citiamo solo alcuni degli ultimi, Buenavista Social Club, Simple Minds, Seal. Numerose inoltre le iniziative artistiche e aggregarive che arricchiscono l’evento spesso gratuite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.milanojazzinfestival.it  &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;MILANO DOC FESTIVAL ARCHITETTURA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per gli appassionati e studiosi di design la Triennale di Milano dal 2007 in collaborazione il museo Guggenheim di Bilbao organizza un festival internazionale di documentari sull’architettura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.milanodocfestival.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SETTEMBRE/MITO SETTEMBRE MUSICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DAL 2007 Milano e Torino, le due grandi città industriali del nord Italia, hanno fatto un gemellaggio culturale dove la musica è protagonista. La ricchezza e la qualità del programma è impressionante, ogni giorno sono previsti più eventi che spaziano dalla classica e contemporanea alla musica jazz, rock e pop. La città si fa un grande palco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.mitosettembremusica.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;OTTOBRE/YOGA FESTIVAL &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dal 2007 Milano ospita un evento interamente dedicato a questa affascinante disciplina e a tutte le sue differenti forme mettendo insieme l’esperienza di grandi maestri, allievi, scuole e associazioni. Il programma prevede conferenze e seminari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.milanoyogafestival.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FEBBRAIO/ FESTIVAL DEL FUMETTO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dal 2005 presso lo spazio esposizioni di Novegro alle porte di Milano, si tiene un weekend and dedicato ai fumetti di tutto il mondo ma non solo. Molto spazio viene anche dato ai giochi, ai videogame e al cosplay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.festivaldelfumetto.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;MARZO/FESTIVAL DEL CINEMA AFRICANO D’ASIA E AMERICA LATINA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da moltissimi anni la città ospita questo festival cinematografico dedicato ai paesi del sud del mondo con circa 50 paesi rappresentati e numerosissimi film e video. Il festival è arricchito di molti altri eventi di musica e danza originarie di questi paesi. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.festivalcinemaafricano.org&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1498604315260531586?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1498604315260531586/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/festival.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1498604315260531586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1498604315260531586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/festival.html' title='Festival'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-7161495254214762847</id><published>2009-11-12T21:41:00.002Z</published><updated>2009-12-01T10:25:51.853Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Public transport'/><title type='text'>Airports and Airport Connections</title><content type='html'>MALPENSA AIRPORT&lt;br /&gt;The principal airport servicing Milan is Malpensa and is found about 50 km north of Milan.&lt;br /&gt;Many national and international banner flights, plus numerous low cost and charter flights, arrive and depart from Malpensa Airport.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.sea-aeroportimilano.it/it/malpensa/index.phtml&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are many connection services to help you get to or from the airport.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to get to the airport by car:&lt;br /&gt;You can get to Malpensa by car thanks to the Expressway A8 (Direction Laghi- Lakes), Exit Busto Arsizio-Malpensa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to get to the airport by taxi:&lt;br /&gt;A one-way trip to the airport from city center will cost no less than €60 (additional costs for evening trips or for trips on holidays, Sundays and for luggage service).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to get to the airport by train:&lt;br /&gt;Direct train service: Malpensa Express&lt;br /&gt;Trains leave every half hour from Cadorna Station.  Service available every day.  The trip takes about 45 minutes and the fare is €11 one way and €14.50 round trip&lt;br /&gt;For information call: 02.20.222.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to get to the airport by bus:&lt;br /&gt;Malpensa Bus Express or Malpensa Shuttle&lt;br /&gt;Departs from Central Station every day. The trip takes about 50 minutes and the cost of the ticket is €4.50 one way.  The buses leave from piazza Luigi di Savoia.&lt;br /&gt;For information on schedules and costs please visit the website: www.ferrovienord.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malpensa Terminal Shuttle Service:&lt;br /&gt;A shuttle service connects the terminals at Malpensa airport.  It is operational 24 hours a day every day and the shuttle buses arrive about every 20 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LINATE AIRPORT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Linate www.sea-aeroportimilano.it/it/linate/index.phtml&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Linate Airport, situated only 8 km from the city center, is easy to reach from the city center in about 30 minutes.  There are rapid bus and taxi connections.&lt;br /&gt;Many national and international flights, plus charter, low cost and private flights, arrive in and depart from Linate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to get there by car:&lt;br /&gt;From Milan take the Tangenziale Est (Eastern Bypass) and take the Linate- Tangenziale Est exit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to get there by taxi:&lt;br /&gt;A one way trip from the city center to Linate will cost about €20 (additional costs for trips in the evening, on holidays and Sundays plus luggage service).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to get there by bus:&lt;br /&gt;There are buses that leave from the Central Station and arrive at the airport in only about 25 minutes.  The service TO the airport is operational from 6:05 AM to 21:35 PM.&lt;br /&gt;Service FROM Linate has a longer schedule; it is available from 6:05 AM to 23:35 PM.&lt;br /&gt;The bus which takes you to the airport is ATM Number 73.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is also bus service to Brescia, Bergamo and Bergamo Airport.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Airport Transfers: Linate Airport - Malpensa Airport:&lt;br /&gt;There are shuttle buses which connect Linate with Malpensa Airport’s Terminals 1 and 2.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Malpensa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Il principale aeroporto di Milano è Malpensa, che si trova a circa 50 Km a nord di Milano.&lt;br /&gt;Dall’aeroporto della Malpensa partono e arrivano voli di linea nazionali e internazionali, numerosi voli low cost e charter.&lt;br /&gt;http://www.sea-aeroportimilano.it/it/malpensa/index.phtml&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esistono numerosi collegamenti da/per l'aeroporto&lt;br /&gt;Raggiungere l’aeroporto in auto:&lt;br /&gt;L’aeroporto è raggiungibile in automobile grazie all’autostrada dei Laghi A8, uscita Busto Arstizio-Malpensa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raggiungere l’aeroporto in taxi:&lt;br /&gt;Una corsa di sola andata dal centro città all’aeroporto vi costerà non meno di 60 € (supplementi per corse notturne, giorni festivi e bagagli).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raggiungere l’aeroporto in treno:&lt;br /&gt;Treno diretto Malpensa Express&lt;br /&gt;Tutti i giorni dalla stazione Milano Cadorna con una frequenza di un treno ogni mezz’ora. Il tragitto dura circa 45 minuti e il costo del biglietto è di 11 € solo andata e di 14,50 € a/r.&lt;br /&gt;Per informazioni sul servizio chiamare 02-20222.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raggiungere l’aeroporto in bus:&lt;br /&gt;Malpensa Bus  Express e Malpensa Shuttle&lt;br /&gt;Tutti i giorni dalla Stazione Centrale. Il tragitto dura circa 50 minuti e il costo del biglietto è di 4,50 € solo andata. La partenze sono nella piazza Luigi di Savoia.&lt;br /&gt;Per informazioni su orari e costi visitare il sito internet www.ferrovienord.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Collegamenti navetta fra i Terminal:&lt;br /&gt;Un servizio navetta gratuito fa la spola da un terminal all’altro tutti i giorni 24 ore al giorno e con una frequenza di circa 20 minuti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Linate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;www.sea-aeroportimilano.it/it/linate/index.phtml&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’aeroporto di Linate, situato a soli 8 Km dal centro di Milano, è facilmente raggiungibile dal centro città in circa mezz’ora circa. Esistono rapidi collegamenti in autobus, pullman e taxi.&lt;br /&gt;Da Linate partono e arrivano numerosi voli nazionali ed internazionali, charter, low cost e voli privati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raggiungere l’aeroporto in auto:&lt;br /&gt;Da Milano prendere la Tangenziale Est e uscire a Linate-Tangenziale Est.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raggiungere l’aeroporto in taxi:&lt;br /&gt;Una corsa di sola andata dal centro città all’aeroporto vi costerà circa 20 € (supplementi per corse notturne, giorni festivi e bagagli).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raggiungere l’aeroporto in bus:&lt;br /&gt;Dalla Stazione Centrale partono dei bus che in soli 25 minuti arrivano in aeroporto. Il servizio è attivo dalle 06:05 alle 21:35.&lt;br /&gt;Da Linate alla Stazione Centrale gli orari sono invece più ampi: dalle 06:05 alle 23:35.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il bus è il n°73 ATM.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non mancano bus per Brescia, Bergamo e aeroporto Bergamo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Trasferimenti Aeroporto Linate-Aeroporto Malpensa:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Esistono bus che collegano l’aeroporto di Linate con i Terminal 1 e 2 della Malpensa.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-7161495254214762847?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/7161495254214762847/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/aeroporti-e-collegamenti.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7161495254214762847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7161495254214762847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/aeroporti-e-collegamenti.html' title='Airports and Airport Connections'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1926089053330393844</id><published>2009-11-12T21:40:00.002Z</published><updated>2009-12-01T10:26:52.285Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Public transport'/><title type='text'>Local Commuter Train Network</title><content type='html'>TRAIN SERVICE AND STATIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For information on the Italian national and regional train networks and on the types of tickets available, please visit the following sites:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trenitalia: trenitalia.it&lt;br /&gt;Ferrovie Nord: www.ferrovienord.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CENTRAL TRAIN STATION MILAN&lt;br /&gt;P.ZZA Duca d'Aosta, 1&lt;br /&gt;20127 Milano&lt;br /&gt;The Central Train Station in Milan (or Milano Centrale) is the main station in the city.&lt;br /&gt;The most important train lines going to the various regions of Italy and to the principal European cities leave from this station.&lt;br /&gt;It is easy to get to with the Number 2 and 3 Metro lines, the tram lines numbered 2, 5, 9, 29/30 and 33, and the Number 42, 60, 81, 82, 82/, 87, 90/91 and 92 Bus lines.&lt;br /&gt;Central Station is also connected to the area airports by shuttle services.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BOVISA F.N. STATION&lt;br /&gt;P.ZZA ALFIERI&lt;br /&gt;20158 Milano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This station is found in the northwest section of Milan and is managed by the FerrovieNord (Northern Railways).&lt;br /&gt;It is the most convenient and fastest way to get to the Engineering, Architecture and Industrial Design Sections of Politecnico di Milano. The Industrial Design and Architecture Campus (in Via Durando) is located to the left of the station, while the Engineering campus (Via La Masa) is located to the right.  By purchasing a simple urban ATM ticket it is possible to take any train from Cadorna Station that stops in Bovisa.  The trip takes about 10 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PORTA GARIBALDI STATION&lt;br /&gt;P.ZZA SIGMUND FREUD 1&lt;br /&gt;20144 Milano&lt;br /&gt;This station is the center of surface transportation lines in Milan.  It is the main terminus for the regional train lines going to and from Domodossola, Luino, Porto Ceresio, Chiasso, Lecco, Bergamo  and offers some regional service to and from Pavia, Voghera, Treviglio and Piacenza.&lt;br /&gt;On Sundays and holidays it offers connections with Venice and Genoa.&lt;br /&gt;The train station underground is located on the local commuter train network and is linked to the following stations: Rogoredo, Saronno, Mariano Comense, Varese, Novara e Pioltello-Limito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PORTA GENOVA STATION&lt;br /&gt;P.LE STAZIONE GENOVA 4&lt;br /&gt;20139 Milano&lt;br /&gt;Milano Porta Genova Station is the oldest train station in Milan still in use.  It is found a short distance from the Navigli (canal district).&lt;br /&gt;It provides service to the southwest area of the Milan Province (to Mortara).  With this train you can get to the town of Vigevano, where you can find one of the most beautiful piazzas in Italy (Piazza Ducale) and the Sforzesco Castle.  Pay special attention to the Duomo in Vigevano---  the façade of the cathedral was engineered to make the cathedral seem perpendicular to the piazza, but the rest of the church goes off at a strange angle.  The building itself is NOT at all straight on the piazza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ROGOREDO STATION&lt;br /&gt;V. CASSINIS 81&lt;br /&gt;20139 Milano&lt;br /&gt;Milano Rogoredo Station is one of the train stations located in the south part of Milan.&lt;br /&gt;It is a stop on the routes to and from Bologna and Genoa and it is also the southern terminus for the S1, S2 and S6 local commuter train lines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CADORNA STATION- FERROVIE NORD&lt;br /&gt;Piazza L. Cadorna 2&lt;br /&gt;Milano&lt;br /&gt;Milano Cadorna Station is the terminus for the S3 and S4 commuter train lines plus the main terminus for the regional train lines going to and from Varese, Laveno, Novara, Canzo-Asso and the train link to Malpensa Airport (Malpensa Express).&lt;br /&gt;It is located near Sforzesco Castle and the Triennale Museum.&lt;br /&gt;LOCAL COMMUTER TRAIN NETWORK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Local commuter train network (or passante ferroviario, in Italian): www.msrmilano.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Passante Ferroviario (local commuter train network) is a train network which is almost entirely found underground and which crosses the city from the northwest (Certosa and Bovisa) to the southeast (Rogoredo).&lt;br /&gt;This system is composed of 5 lines, each given a number plus the letter S (Line S1, S2, etc.) to distinguish them from other area trains.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To use these trains, you can use tickets or ATM passes.  In addition, those who possess a ticket or train pass with either the FerrovieNord or Trenitalia, with origin or destination in Milan, can travel on this network without any additional cost.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Per informazioni sulle reti ferroviarie italiane e regionali e sulle tipologie di biglietti visitate i siti di:&lt;br /&gt;Trenitalia: trenitalia.it&lt;br /&gt;Ferrovie Nord: www.ferrovienord.it&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;STAZIONE MILANO CENTRALE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;P.ZZA Duca d'Aosta, 1&lt;br /&gt;20127 Milano&lt;br /&gt;La Stazione Centrale di Milano (o Milano Centrale) è la principale stazione della città.&lt;br /&gt;Da qui partono tutte le linee più importanti per le diverse regioni d'Italia e per le principali città europee.&lt;br /&gt;E' facilmente raggiungibile con le linee metropolitane 2 e 3, con le linee tramviarie 2, 5, 9, 29/30 e 33, il filobus 90/91 e 92, gli autobus 42, 60, 81, 82, 82/, 87.&lt;br /&gt;La Stazione Centrale è anche collegata agli aeroporti tramite navette.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;STAZIONE BOVISA F.N.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;P.ZZA ALFIERI&lt;br /&gt;20158 Milano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si trova nella zona nord-occidentale della città ed è gestita dalle FerrovieNord.&lt;br /&gt;E' il mezzo più comodo e veloce per raggiungee il Politecnico,sia la parte di Architettura e Disegno Industriale (Campus di Via Durando, a sinistra della stazione), sia quella di Ingegneria (Campus di Via La Masa, a destra della stazione). Con il semplice biglietto urbano è possibile prendere ogni treno in partenza da Cadorna che si fermi alla Stazione di Bovisa. Il viaggio dura 10 minuti circa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;STAZIONE P.TA GARIBALDI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;P.ZZA SIGMUND FREUD 1&lt;br /&gt;20144 Milano&lt;br /&gt;La stazione di superficie di Milano Porta Garibaldi è il capolinea dei treni regionali per Domodossola, Luino, Porto Ceresio, Chiasso, Lecco, Bergamo  e di alcuni treni regionali diretti a Pavia, Voghera, Treviglio e Piacenza.&lt;br /&gt;Nei giorni festivi effettua collegamenti con Venezia e Genova.&lt;br /&gt;La stazione sotterranea è situata sul passante ferroviario e collega la stazione con quelle di Milano Rogoredo, Saronno, Mariano Comense, Varese, Novara e Pioltello-Limito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;STAZIONE P.TA GENOVA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;P.LE STAZIONE GENOVA 4&lt;br /&gt;20139 Milano&lt;br /&gt;Milano Porta Genova è la più antica stazione ferroviaria di Milano ancora in uso.Si trova a poca distanza dalla zona dei Navigli.&lt;br /&gt;Serve la parte sud-ovest della provincia di Milano, fino a Mortara. Con questo treno si può raggiungere la cittadina di Vigevano in cui si trovano una delle più belle piazze d'Italia - Piazza Ducale - e il castello Sforzesco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;STAZIONE ROGOREDO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;V. CASSINIS 81&lt;br /&gt;20139 Milano&lt;br /&gt;La stazione di Milano Rogoredo è una stazione ferroviaria di Milano nella zona Sud di milano.&lt;br /&gt;È punto di fermata delle linee per Bologna e Genova, e capolinea meridionale del passante ferroviario e delle linee S1, S2, S6.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;STAZIONE CADORNA - FERROVIE NORD&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazza L. Cadorna 2&lt;br /&gt;Milano&lt;br /&gt;La stazione di Milano Cadorna è lo scalo di testa delle linee ferroviarie suburbane S3 e S4 ed è capolinea dei treni regionali per Como, Varese, Laveno, Novara, Canzo-Asso e del collegamento con l'aeroporto di Malpensa (Malpensa Express).&lt;br /&gt;È situata vicino al Castello Sforzesco e alla Triennale di Milano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Passante ferroviario www.msrmilano.com/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Passante Ferroviario è un'infrastruttura quasi interamente sotterranea che attraversa la città di Milano da nord-ovest (Certosa e Bovisa) a sud-est (Rogoredo).&lt;br /&gt;Il passante ferroviario è formato da cinque linee, contraddistinte da una S.&lt;br /&gt;Per utilizzare il passante, si possono utilizzare i biglietti ed anche gli abbonamenti ATM.&lt;br /&gt;In più, chi possiede un biglietto o abbonamento delle ferrovie Nord o Trenitalia, con origine o destinazione una qualsiasi stazione di Milano,può viaggiare sul Passante Ferroviario senza alcuna spesa aggiuntiva.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1926089053330393844?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1926089053330393844/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/stazioni-ferroviarie.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1926089053330393844'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1926089053330393844'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/stazioni-ferroviarie.html' title='Local Commuter Train Network'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3278257852586235264</id><published>2009-11-12T21:39:00.001Z</published><updated>2009-11-20T16:40:33.518Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Public transport'/><title type='text'>Late night service</title><content type='html'>If you happen to be out late at night and public transport is no longer in service, you have two options that will keep you from paying for an expensive taxi ride home:  Radiobus and, during the weekend, Bus by Night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RADIOBUS&lt;br /&gt;Radiobus  http://www.atm-mi.it/it/ViaggiaConNoi/Radiobus/Pagine/Radiobus.aspx&lt;br /&gt;This is a night time  minibus service with fixed stops in every area of the city.  There are many stops throughout the city so you can be sure that the service will leave you at a bus stop only steps away from home.&lt;br /&gt;Radiobus works only on reservation.&lt;br /&gt;The service is available every day from 20.00 to 2.00 in the morning, except for Christmas Day and May First.  For certain events the service is extended beyond the normal service hours. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cost&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To use the Radiobus service, you must be in possession of a normal urban ATM ticket or an ATM pass and a supplement ticket which may be purchased at any of the ATM points, ATM authorized dealers, or directly on the Radiobus itself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    The cost of the supplement is €1.50 if purchased from an authorized dealer or ATM point&lt;br /&gt;    The cost of the supplement is €2.00 if purchased on the Radiobus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you don’t have a normal urban ATM ticket or a ATM pass, the total cost of service is €3,00. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reservations&lt;br /&gt;To make a reservation, it is necessary to communicate the day, time and departure and arrival points, the number of passengers, and telephone number to contact in case of problems or changes.&lt;br /&gt;To guarantee better service, please advise Radiobus of any passengers with disabilities.&lt;br /&gt;There are four ways to make a reservation:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    1. By internet: http://www.atm-mi.it/it/ViaggiaConNoi/Radiobus/Pagine/Prenota.aspx&lt;br /&gt; Website available for reservations three days prior to, and up to 18.00 PM on, the day for which the reservation is being made.  An email confirmation will be sent to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    2. By calling the call center at: 02.48.03.48.03&lt;br /&gt; Every day from 13.00 PM to 2.00 AM, available three days prior to and right up to the moment of the trip itself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    3.By sending a text message to the following number: 335.78.72.571&lt;br /&gt; Service available three days prior to, and up to 18.00 PM on, the day for which the reservation is being made.  A text message of confirmation will be sent to you.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    4. By sending a fax to the following number:  02.45.46.72.31&lt;br /&gt; The reservation can be made three days prior to, and up to 18.00 PM on, the day for which the transportation is needed.  A confirmation fax will be sent to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The confirmation of the booking will include the route number of your transportation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If  by chance you should need to cancel your reservation, you can:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    1. call the call center at 02.48.03.48.03&lt;br /&gt;    2. send a text message to:  335.78.72.571, specifying the route number which was given to you in your confirmation and the contact telephone number given at the moment of booking.&lt;br /&gt;    3. send a fax to 02.45.46.72.31 specifying the route number&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUS BY NIGHT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bus by night http://www.atm-mi.it/it/ViaggiaConNoi/Pagine/BusbyNight.aspx&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a minibus service that operates during Friday and Saturday nights from 2.00 AM to 5.10 AM.&lt;br /&gt;The minibus service is available in every area of the city.  The minibuses leave from 16 fixed stops in the city, in general near areas with a high concentration of nightclubs, bars, etc, and have various departure times.&lt;br /&gt;Tickets can be purchased aboard for the cost of €1.00; or if you are registered for the service, you travel for free. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can find the locations of the bus stops and the schedules at the following address: http://www.atm-mi.it/it/Giromilano/Pagine/default.aspx&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Se vi capita di fare tardi la sera e il servizio dei trasporti pubblici è ormai finito, avete due possibilità per non essere costretti a pagare un costoso taxi: il servizio di Radiobus e, durante il fine settimana, il Bus by night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Radiobus &lt;/span&gt;&lt;br /&gt; http://www.atm-mi.it/it/ViaggiaConNoi/Radiobus/Pagine/Radiobus.aspx&lt;br /&gt;E' un servizio di minibus notturno con fermate stabilite in tutte le zone della città. Le fermate sono veramente molte, quindi sicuramente vi lascerà ad un passo da casa.&lt;br /&gt;Il Radiobus funziona solo su prenotazione.&lt;br /&gt;Il servizio è attivo tutti i giorni dalle 20 alle 2 di notte, a esclusione dei giorni di Natale e del 1° maggio. In occasione di eventi particolari l'attività si protrae oltre l’orario previsto. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tariffe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per usufruire del servizio Radiobus è necessario essere in possesso di un biglietto o abbonamento della rete urbana e di un supplemento acquistabile presso le rivendite ATM, negli ATM Point o direttamente in vettura di:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * 1,50 € se è acquistato in una rivendita&lt;br /&gt;    * 2 € se è acquistato in vettura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se non sei in possesso nemmeno del biglietto o di un abbonamento, il costo totale del servizio sarà di 3 €. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prenotazione&lt;br /&gt;Per prenotare è necessario comunicare il giorno, l’ora, l’indirizzo di partenza e l’indirizzo di arrivo, il numero di passeggeri, il numero di telefono cui fare riferimento per eventuali comunicazioni. &lt;br /&gt;Per garantire il nostro servizio ti chiediamo anche di segnalare la presenza di persone disabili.&lt;br /&gt;E' possibile prenotare in tre modi:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    1. Via internet: http://www.atm-mi.it/it/ViaggiaConNoi/Radiobus/Pagine/Prenota.aspx&lt;br /&gt; pagina di prenotazione di cui ti puoi servire a partire da 3 giorni prima sino alle ore 18 del giorno per cui si richiede il trasporto. È prevista una e-mail di conferma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    2. Telefonando al  call center 02.48.03.48.03&lt;br /&gt; tutti i giorni dalle 13.00 alle 2.00 di notte, a partire da 3 giorni prima sino al momento del viaggio stesso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    3.Inviando un SMS al numero 335.78.72.571&lt;br /&gt; a partire da 3 giorni prima sino alle ore 18.00 del giorno per cui si richiede il trasporto. È previsto un SMS di conferma&lt;br /&gt;    * Inviando un  fax al numero  02.45.46.72.31&lt;br /&gt; la prenotazione va effettuata a partire da 3 giorni prima sino alle ore 18.00 del giorno per cui si richiede il trasporto. È previsto l’invio di un fax di conferma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alla conferma della prenotazione riceverai il numero della corsa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se per caso dovessi annullare la prenotazione, puoi:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    1. telefonare al call center 02.48.03.48.03&lt;br /&gt;    2. inviare un SMS al 335.78.72.571, specificando il numero della corsa ricevuto all’atto della conferma e il numero di telefono lasciato al momento della prenotazione&lt;br /&gt;    3. inviare un fax al numero 02.45.46.72.31 specificando il numero della corsa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Bus by night&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;http://www.atm-mi.it/it/ViaggiaConNoi/Pagine/BusbyNight.aspx&lt;br /&gt;E' un servizio di minibus che funziona durante la notte di venerdì e sabato dalle 2.00 alle 5.10 del mattino.&lt;br /&gt;I minibus del servizio ti riportano a casa in qualsiasi zona all’interno della città. I minibus partono da 16 differenti posti della città, nei pressi delle zone con maggiore concentrazione di locali notturni. Hanno differenti orari di partenza&lt;br /&gt;Il biglietto si può acquistare a bordo al costo di 1 €; se sei abbonato viaggi gratis. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Potete trovare i punti di partenza e gli orari dei minibus a questo indirizzo: http://www.atm-mi.it/it/Giromilano/Pagine/default.aspx&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3278257852586235264?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3278257852586235264/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/mezzi-notturni.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3278257852586235264'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3278257852586235264'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/mezzi-notturni.html' title='Late night service'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3015694533441815928</id><published>2009-11-12T21:38:00.001Z</published><updated>2009-11-20T16:38:12.591Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Public transport'/><title type='text'>Bike Sharing</title><content type='html'>BIKEMI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is not exactly a bike-sharing scheme, but this service enables you to move about the city by bicycle for short, limited periods of time.  In addition, the bike stations where you can pick up or leave a bicycle are located only in the city center or in areas strictly nearby.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to register for the service:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.  Through the website www.bikemi.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. At any of the ATM points present in the following stations:&lt;br /&gt;Duomo  (M1-M3)&lt;br /&gt;Cadorna (M1-M2)&lt;br /&gt;Loreto (M1-M2)&lt;br /&gt;Romolo (M2)&lt;br /&gt;Centrale FS (M2-M3)&lt;br /&gt;Garibaldi FS (M2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Opening hours: from Monday to Saturday from 7.45 to 19.15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Call the ATM toll free number: 800 80 81 81&lt;br /&gt;It is also possible to register for short term passes (daily and weekly) by calling this toll-free number, which operates every day from 7.00 to 23.00.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. use the wap system&lt;br /&gt; At the address  wap.bikemi.it  it is possible to register for short term passes (weekly or daily) by using your cell number and a credit card.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Costs&lt;br /&gt;Yearly Pass&lt;br /&gt;Cost:	€ 36.00*&lt;br /&gt;First 30 minutes of use: FREE&lt;br /&gt;For every 30 minutes of use beyond the initial 30 minutes:  € .50 every 30 minutes or fraction thereof&lt;br /&gt;Going beyond the maximum limit of 2 hours after the initial 30 minutes:  €2.00 for every hour or fraction thereof&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the user goes beyond the maximum limit of 2 hours three times, their subscription to the service will be annulled.  See the general rules and regulations of use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daily pass&lt;br /&gt;Cost: 	€ 2,50*&lt;br /&gt;First 30 minutes of use: FREE&lt;br /&gt;For every 30 minutes of use beyond the initial 30 minutes:  € .50 every 30 minutes or fraction thereof&lt;br /&gt;Going beyond the maximum limit of 2 hours after the initial 30 minutes:  €2.00 for every hour or fraction thereof&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the user goes beyond the maximum limit of 2 hours three times, their subscription to the service will be annulled.  See the general rules and regulations of use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weekly Pass&lt;br /&gt;Cost: € 6*&lt;br /&gt;First 30 minutes of use: FREE&lt;br /&gt;For every 30 minutes of use beyond the initial 30 minutes:  € .50 every 30 minutes or fraction thereof&lt;br /&gt;Going beyond the maximum limit of 2 hours after the initial 30 minutes:  €2.00 for every hour or fraction thereof&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the user goes beyond the maximum limit of 2 hours three times, their subscription to the service will be annulled.  See the general rules and regulations of use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;span style="font-weight:bold;"&gt;BIKEMI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Non si tratta di un vero e proprio bike sharing, ma della possibilità di muoversi in bicicletta per brevi spostamenti e per un tempo limitato. Inoltre, le stazioni in cui prendere e lasciare la bici sono localizzate solamente nel centro e nelle zone strettamente limitrofe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come abbonarsi:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Tramite il sito sito internet www.bikemi.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Presso tutti gli ATM Point presenti alle stazioni di:&lt;br /&gt;Duomo  (M1-M3)&lt;br /&gt;Cadorna (M1-M2)&lt;br /&gt;Loreto (M1-M2)&lt;br /&gt;Romolo (M2)&lt;br /&gt;Centrale FS (M2-M3)&lt;br /&gt;Garibaldi FS (M2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orari di apertura: dal lunedì al sabato dalle ore 07.45 alle ore 19.15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Chiamando il numero verde ATM 800 80 81 81&lt;br /&gt;È possibile sottoscrivere gli abbonamenti occasionali (settimanale e giornaliero) anche chiamando il numero verde ATM 800 80 81 81, operativo tutti i giorni dalle 7.00 alle 23.00.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Con sistema wap&lt;br /&gt; all’indirizzo wap.bikemi.it ti è possibile sottoscrivere  gli abbonamenti occasionali (settimanale e giornaliero) utilizzando il tuo cellulare e pagando con una carta di credito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tariffe&lt;br /&gt;Abbonamento annuale&lt;br /&gt;Tariffa  € 36*&lt;br /&gt;Primi 30 minuti di utilizzo  GRATUITI&lt;br /&gt;Per ogni frazione consecutiva (di 30 minuti) successiva alla prima mezz’ora (fino ad un limite massimo di 2 ore)  € 0,50 ogni 30 minuti o frazione&lt;br /&gt;Superato il limite massimo di 2 ore consecutive dopo i primi 30 minuti  € 2 per ogni ora o sua frazione&lt;br /&gt;Il superamento del limite massimo di 2 ore per tre volte determina l'annullamento  dell’abbonamento.  Vedi Condizioni generali di accesso e di utilizzo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abbonamento giornaliero&lt;br /&gt;Tariffa  € 2,50*&lt;br /&gt;Primi 30 minuti di utilizzo  GRATUITI&lt;br /&gt;Per ogni frazione consecutiva (di 30 minuti) successiva alla prima mezz’ora (fino ad un limite massimo di 2 ore)  € 0,50 ogni 30 minuti o frazione&lt;br /&gt;Superato il limite massimo di 2 ore consecutive dopo i primi 30 minuti  € 2 per ogni ora o sua frazione &lt;br /&gt;Il superamento del limite massimo di 2 ore per tre volte determina l'annullamento dell’abbonamento.  Vedi Condizioni generali di accesso e di utilizzo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abbonamento settimanale&lt;br /&gt;Tariffa € 6*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primi 30 minuti di utilizzo GRATUITI&lt;br /&gt;Per ogni frazione consecutiva (di 30 minuti) successiva alla prima mezz’ora (fino ad un limite massimo di 2 ore)  € 0,50 ogni 30 minuti o frazione&lt;br /&gt;Superato il limite massimo di 2 ore consecutive dopo i primi 30 minuti  € 2 per ogni ora o sua frazione&lt;br /&gt;Il superamento del limite massimo di 2 ore per tre volte determina l'annullamento dell’abbonamento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vi capita di fare tardi la sera e il servizio dei trasporti pubblici è ormai finito, avete due possibilità per non essere costretti a pagare un costoso taxi: il servizio di Radiobus e, durante il fine settimana, il Bus by night.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3015694533441815928?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3015694533441815928/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/bike-sharing.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3015694533441815928'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3015694533441815928'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/bike-sharing.html' title='Bike Sharing'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-7203359222277990196</id><published>2009-11-12T21:35:00.004Z</published><updated>2009-12-01T10:09:55.784Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - useful numbers'/><title type='text'>Student and Tourist Services</title><content type='html'>Informagiovani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vicolo Calusca 10&lt;br /&gt;Entrance in corso di Porta Ticinese 106&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Dogana 2 (piano terra) - Milano&lt;br /&gt;Tel. 02.88.46.57.60-61&lt;br /&gt;(numbers valid for both locations)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a service that offers information and help to young people.  The service includes help finding work, spending free time, choosing schools, attending courses of all types, doing sport, learning about cultural projects, becoming involved in social activities and much more.&lt;br /&gt;At Informagiovani you can also consult daily newspapers, magazines, manuals and specialized publications.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CTS- Centro Turistico Studentesco&lt;br /&gt;Student Tourist Center&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CTS is an association that promotes social activity.  It is recognized by the Ministry of Social Politics and was created by some university students in the 1970’s.&lt;br /&gt;It offers students, at low cost, travel packages for pleasure, study and work purposes and quite simply airplane and train tickets.&lt;br /&gt;You can find a CTS branch office in almost every region of Italy.  In Milan the offices are located in:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Valvassori Peroni 21-c/o Centro Studi    02.70.63.20.59  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Largo Gemelli, 1-c/o ISU Cattolica  02.80.55.595&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C.so Porta Ticinese, 100  02.83.72.674&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Carlo Bo, 1 (ex via F. da Liscate) c/o IULM  02.81.32.913&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piazza S. Stefano,12  02.76.21.23.11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Murat, 32  02.87.38.80.64&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Informagiovani&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vicolo Calusca 10&lt;br /&gt;ingresso da corso di Porta Ticinese 106&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Dogana 2 (piano terra) - Milano&lt;br /&gt;Tel. 0288465760-61&lt;br /&gt;(numeri validi per entrambi gli indirizzi)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui è possibile trovare informazioni ed aiuto su come cercare lavoro, trascorrere il tempo libero, scegliere la scuola o frequentare corsi di tutti i tipi, fare sport, conoscere iniziative culturali, impegnarsi nella vita sociale e molto altro ancora.&lt;br /&gt;All'Informagiovani si possono anche consultare quotidiani, riviste, guide, manuali e pubblicazioni specialistiche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;CTS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Centro Turistico Studentesco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il CTS è un'associazione di promozione sociale, riconosciuta dal Ministero delle Politiche Sociali, nata dall'idea di alcuni universitari degli anni '70.&lt;br /&gt;Offre, a prezzi convenienti soprattutto per gli studenti, pacchetti di vacanze di piacere, di studio e lavoro o anche semplicemente biglietti aerei o del treno.&lt;br /&gt;Trovate una sede CTS in quasi tutte le regioni d'Italia. A Milano trovate queste sedi:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Valvassori Peroni 21-c/o Centro Studi    02-70632059  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Largo Gemelli, 1-c/o ISU Cattolica  02-8055595&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C.so Porta Ticinese, 100  02-8372674&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Carlo Bo, 1 (ex via F. da Liscate) c/o IULM  02-8132913&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piazza S. Stefano,12  02 76212311&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Murat, 32  02-87388064&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-7203359222277990196?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/7203359222277990196/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/servizi-per-studenti-e-viaggiatori.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7203359222277990196'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7203359222277990196'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/servizi-per-studenti-e-viaggiatori.html' title='Student and Tourist Services'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1079396362257714040</id><published>2009-11-12T21:34:00.002Z</published><updated>2009-11-20T17:36:48.071Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Services'/><title type='text'>Pharmacies</title><content type='html'>Pharmacies follow the same opening and closing schedules as other stores and, away from the city center, close during lunch hour.   Closing times may vary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In every neighborhood, there is at least one pharmacy with night time service.  You can find the addresses and the schedules on display outside every pharmacy in the city.  In addition, the pharmacy in Central Station is open 24 hours a day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can also call the toll free number 800.80.11.85 to find the pharmacies open in your area.  The service is available 24 hours a day all year long. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Le farmacie seguono gli stessi orari degli altri negozi e, lontano dal centro, chiudono durante l'ora del pranzo. l'ora di chiusura può variare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In ogni zona c'è almeno una farmacia che effettua orario notturno. Potete trovare gli indirizzi e gli orari esposti all'esterno di ogni farmacia della città.&lt;br /&gt;Inoltre, in Stazione Centrale c'è una farmacia aperta 24 ore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Potete anche telefonare al numero verde 800.801.185  per conoscere le farmacie aperte. Il servizio è attivo 24 ore su 24 tutto l’anno.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1079396362257714040?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1079396362257714040/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/farmacie.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1079396362257714040'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1079396362257714040'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/farmacie.html' title='Pharmacies'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3534880298397762588</id><published>2009-11-12T21:32:00.003Z</published><updated>2009-12-01T10:10:32.317Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - useful numbers'/><title type='text'>Hospitals and Health Care</title><content type='html'>Hospitals&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ospedale Niguarda Ca' Granda (North)&lt;br /&gt;Piazza Ospedale Maggiore 3&lt;br /&gt;Tel: 02 64441&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ospedale San Carlo Borromeo (West)&lt;br /&gt;Via Pio II, 3&lt;br /&gt;Tel: 02 40221&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ospedale San Paolo (South)&lt;br /&gt;Via Di Rudinì, 8&lt;br /&gt;Tel: 02 81841&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regina Elena (Center)&lt;br /&gt;Via della Commenda 12&lt;br /&gt;Tel: 02 57991&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ospedale Vittore Buzzi (Area near Corso Sempione)&lt;br /&gt;Via Castelvetro 22&lt;br /&gt;Tel: 02 57991&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ospedale Fatebenefratelli and Eye Clinic (Area Porta Volta-Porta Venezia)&lt;br /&gt;Via Macedonio Melloni, 52&lt;br /&gt;Telefono: 02 63631&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orthopedic Trauma Center (North)&lt;br /&gt;Via Bignami 1&lt;br /&gt;Tel: 02 57991&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ospedale Luigi Sacco (North)&lt;br /&gt;Via G.B. Grassi 74&lt;br /&gt;Tel: 02 39041&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ospedale Maggiore di Milano (Center)&lt;br /&gt;Via F. Sforza, 28&lt;br /&gt;Tel: 02 55031&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Centro I.R.C.C.S. "S. Maria Nascente" (West)&lt;br /&gt;Via Capecelatro 66&lt;br /&gt;Tel: 02 403081&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;National Tumor Institute (in Città Studi)&lt;br /&gt;Via G. Venezian, 1&lt;br /&gt;Tel: 02 23901&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;National Istitute of Neurology "Carlo Besta" (in Città Studi)&lt;br /&gt;Via Celoria, 11&lt;br /&gt;Tel: 02 23941&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orthopedic Institute Gaetano Pini (Center)&lt;br /&gt;Piazza Cardinal Ferrari 1&lt;br /&gt;Tel: 02 582961&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Istituto Auxologico Italiano - IRCCS San Michele (Center - Corso Magenta)&lt;br /&gt;Via L. Ariosto 13&lt;br /&gt;Tel: 02 61911.1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IRCCS Ospedale San Raffaele (North East)&lt;br /&gt;Via Olgettina 60&lt;br /&gt;Tel: 02 26431&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;European Institute of Oncology (South)&lt;br /&gt;Via Ripamonti 435&lt;br /&gt;Tel: 02 57489.1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ospedale San Giuseppe (Center)&lt;br /&gt;Via San Vittore, 12&lt;br /&gt;Tel: 08713430&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orthopedic Institute Galeazzi (North)&lt;br /&gt;Via Riccardo Galeazzi, 4&lt;br /&gt;Tel: 02 662141&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24 hour Dental Service&lt;br /&gt;tel. 02.865460&lt;br /&gt;tel. 02.863624&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ospedale Niguarda Ca' Granda (zona Nord)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazza Ospedale Maggiore 3&lt;br /&gt;Telefono: 02 64441&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ospedale San Carlo Borromeo (zona Ovest)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Pio II, 3&lt;br /&gt;Telefono: 02 40221&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ospedale San Paolo (zona Sud)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Di Rudinì, 8&lt;br /&gt;Telefono: 02 81841&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Regina Elena (zona Centro)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via della Commenda 12&lt;br /&gt;Telefono: 02 57991&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ospedale Vittore Buzzi (zona Sempione)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Castelvetro 22&lt;br /&gt;Telefono: 02 57991&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ospedale Fatebenefratelli e Oftalmico (zona Porta Volta-Porta Venezia&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;Via Macedonio Melloni, 52&lt;br /&gt;Telefono: 02 63631&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Centro Traumatologico Ortopedico (zona Nord)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Indirizzo: Via Bignami 1&lt;br /&gt;Telefono: 02 57991&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ospedale Luigi Sacco (zona Nord)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Indirizzo: Via G.B. Grassi 74&lt;br /&gt;Telefono: 02 39041&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ospedale Maggiore di Milano (zona Centro)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Indirizzo: Via F. Sforza, 28&lt;br /&gt;Telefono: 02 55031&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Centro I.R.C.C.S. "S. Maria Nascente" (zona Ovest&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;Indirizzo: Via Capecelatro 66&lt;br /&gt;Telefono: 02 403081&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Istituto Nazionale Tumori (zona Città Studi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Indirizzo: Via G. Venezian, 1&lt;br /&gt;Telefono: 02 23901&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Istituto Nazionale Neurologico "Carlo Besta" (zona città Studi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Indirizzo: Via Celoria, 11&lt;br /&gt;Telefono: 02 23941&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Istituto Ortopedico Gaetano Pini (zona Centro&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;Indirizzo: Piazza Cardinal Ferrari 1&lt;br /&gt;Telefono: 02 582961&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Istituto Auxologico Italiano - IRCCS San Michele (zona Centro - Corso Magenta)&lt;br /&gt;Indirizzo: Via L. Ariosto 13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Telefono: 02 61911.1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;IRCCS Ospedale San Raffaele (zona Nord-Est&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;Indirizzo: Via Olgettina 60&lt;br /&gt;Telefono: 02 26431&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Istituto Europeo di Oncologia (zona Sud&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;Indirizzo: Via Ripamonti 435&lt;br /&gt;Telefono: 02 57489.1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ospedale San Giuseppe (zona Centro)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Indirizzo: Via San Vittore, 12&lt;br /&gt;Telefono: 08713430&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Istituto Ortopedico Galeazzi (zona Nord)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Indirizzo: Via Riccardo Galeazzi, 4&lt;br /&gt;Telefono: 02 662141&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Assistenza Dentistica continua 24h su 24h&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tel. 02.865460&lt;br /&gt;tel. 02.863624&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3534880298397762588?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3534880298397762588/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/ospedali-e-salute.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3534880298397762588'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3534880298397762588'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/ospedali-e-salute.html' title='Hospitals and Health Care'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-5709778478673487020</id><published>2009-11-12T21:30:00.004Z</published><updated>2009-12-01T10:11:10.089Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - useful numbers'/><title type='text'>Theft or Loss of Credit Card or Traveller’s Cheques</title><content type='html'>Theft or Loss of Credit Card or Traveller’s Cheques&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;American Express&lt;br /&gt;Tel. 800.86.40.46 (credit card)&lt;br /&gt;     800.87.20.00 (traveller's cheques)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visa&lt;br /&gt;Tel. 800.82.10.01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diner's&lt;br /&gt;Tel. 800.86.40.64&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mastercard&lt;br /&gt;Tel. 800.87.08.66&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JCB&lt;br /&gt;v. Barberini 47&lt;br /&gt;00187 ROMA&lt;br /&gt;Tel. 06.48.14.405&lt;br /&gt;Fax 06.48.28.876&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CartaSì&lt;br /&gt;Tel. 800.87.72.32 (credit card)&lt;br /&gt;     800.87.41.55 (traveller's cheques)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;American Express&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tel. 800 864046 (carta di credito)&lt;br /&gt;     800 872000 (traveller's cheques)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Visa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tel. 800 821001&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Diner's&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tel. 800 864064&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mastercard&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tel. 800 870866&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;JCB&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;v. Barberini 47&lt;br /&gt;00187 ROMA&lt;br /&gt;Tel. 06 4814405&lt;br /&gt;Fax 06 4828876&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;CartaSì&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tel. 800 877232 (carta di credito)&lt;br /&gt;     800 874155 (traveller's cheques)&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-5709778478673487020?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/5709778478673487020/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/furto-o-smarrimento-carta-di-credito-o.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5709778478673487020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5709778478673487020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/furto-o-smarrimento-carta-di-credito-o.html' title='Theft or Loss of Credit Card or Traveller’s Cheques'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-1924067888541965384</id><published>2009-11-12T21:29:00.004Z</published><updated>2009-12-01T10:11:42.013Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - useful numbers'/><title type='text'>Public Services</title><content type='html'>PUBLIC OFFICES&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comune di Milano&lt;br /&gt;Central Anagraph’s Office&lt;br /&gt;Via Larga, 12&lt;br /&gt;Tel. 02 0202&lt;br /&gt;www.comune.milano.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Provincia di Milano&lt;br /&gt;Via vivaio, 1&lt;br /&gt;tel. 02 77401&lt;br /&gt;www.provincia.milano.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regione Lombardia&lt;br /&gt;Via Fabio Filzi, 22&lt;br /&gt;Tel. 02 67651&lt;br /&gt;www.regione.lombardia.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chamber of Commerce&lt;br /&gt;Via Meravigli, 9/B&lt;br /&gt;Tel. 02 85151&lt;br /&gt;Toll Free Number: 800 226372&lt;br /&gt;www.mi.camcom.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TOURIST INFORMATION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tourist Information and Welcome Centers&lt;br /&gt;www.visitamilano.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piazza Duomo 19/A&lt;br /&gt;Tel. 02.77.40.43.33&lt;br /&gt;Mon-Sat: 8.45-13.00/14.00-18.00&lt;br /&gt;Sun: 9.00-13.00/14.00-17.00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piazza Duca D'Aosta&lt;br /&gt;Inside the Central Station, across from Track 13&lt;br /&gt;Tel. 02 77.40.43.18/9&lt;br /&gt;Mon-Sat: 9.00-18.00&lt;br /&gt;Sun: 9.00-13.00/14.00-17.00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Union of Commerce and Tourism&lt;br /&gt;www.unionemilano.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Corso Venezia 47/49&lt;br /&gt;Tel. 02 77501&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Comune di Milano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ufficio Anagrafe Centrale&lt;br /&gt;Via Larga, 12&lt;br /&gt;Tel. 02 0202&lt;br /&gt;www.comune.milano.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Provincia di Milano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via vivaio, 1&lt;br /&gt;tel. 02 77401&lt;br /&gt;www.provincia.milano.it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Regione Lombardia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Fabio Filzi, 22&lt;br /&gt;Tel. 02 67651&lt;br /&gt;www.regione.lombardia.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Camera di Commercio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Meravigli, 9/B&lt;br /&gt;Tel. 02 85151&lt;br /&gt;numero verde 800 226372&lt;br /&gt;www.mi.camcom.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Informazioni turistiche&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Uffici di Informazione e Accoglienza Turistica&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;www.visitamilano.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piazza Duomo 19/A&lt;br /&gt;Tel. 02 77404333&lt;br /&gt;lu-sa 8.45-13.00/14.00-18.00&lt;br /&gt;do     9.00-13.00/14.00-17.00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piazza Duca D'Aosta&lt;br /&gt;all'interno della Stazione Centrale, di fronte al binario 13&lt;br /&gt;Tel. 02 77404318/9&lt;br /&gt;lu-sa 9.00-18.00&lt;br /&gt;do     9.00-13.00/14.00-17.00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Unione del Commercio e del Turismo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;www.unionemilano.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Corso Venezia 47/49&lt;br /&gt;Tel. 02 77501&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-1924067888541965384?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/1924067888541965384/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/servizi-pubblici.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1924067888541965384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/1924067888541965384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/servizi-pubblici.html' title='Public Services'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-4720839694031923373</id><published>2009-11-12T21:25:00.003Z</published><updated>2009-12-01T10:12:12.845Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - useful numbers'/><title type='text'>Emergency Numbers</title><content type='html'>EMERGENCY NUMBERS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In case of emergency, dial the following numbers:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;112  Carabinieri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;113  State Police&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;115  Firefighters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;118  Emergency Health Service&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02.02.08  Emergency- Local Police&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02.32.67.81  Emergency-  Highway/Roadway Police&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;80.31.16  Road Service&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Numeri per emergenze&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;112  carabinieri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;113  polizia di stato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;115 vigili del fuoco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;118 emergenza sanitaria&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020208 pronto intervento polizia locale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02 326781 emergenza polizia stradale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;803116    soccorso stradale&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-4720839694031923373?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/4720839694031923373/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/emergenze.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/4720839694031923373'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/4720839694031923373'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/emergenze.html' title='Emergency Numbers'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-7411435050362762597</id><published>2009-11-12T21:17:00.004Z</published><updated>2009-12-01T10:12:54.129Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - useful numbers'/><title type='text'>Places of Worship</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RELIGIONE EBRAICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lev Chadash (riformata)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Carlo Tenca 7 =( Piazza Napoli 34)&lt;br /&gt;Rav Barbara Aiello =( Haim Cipriani)&lt;br /&gt;www.levcahadash.info&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Centrale e "Schola Carlo e Gianna Schapira" (italiano)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Guastalla, 19&lt;br /&gt;Rav Giuseppe Laras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Oratorio Sefardita-orientale&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Guastalla, 19&lt;br /&gt;Rav Y. Haddad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Josef Tehillot" (sefardita)&lt;br /&gt;Via Dei Gracchi, 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Beth Joseph" (italiano)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Eupili, 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tempio dei giovani "Jacob Safra" (sefardita)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Sally Mayer, 4/6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Angelo Mordechai Donati(sefardita&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;Via Sally Mayer, 4/6&lt;br /&gt;Rav Lazar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Noam" (sefardita-persiano&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;Via Montecuccoli, 27&lt;br /&gt;Rav Simantov&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Centro "Enzo Modena" (sefardita-orientale)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via C. Tenca, 10&lt;br /&gt;Rav Avraham Hazan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Ohel Shalom" (sefardita-persiano)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Piatti, 3&lt;br /&gt;Rav Levi Hezkia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Ohel Jaakov" (ashkenazita)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Cellini, 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Beth Shelomò" (ashkenazita)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Galleria Vittorio Emanuele&lt;br /&gt;Rav Rodal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RELIGIONE MUSULMANA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Centro Islamico di Milano e Lombardi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Cassanese 3&lt;br /&gt;20090 Segrate Mi&lt;br /&gt;telefono 02 26921533&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Istituto Culturale Islamico&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Viale Jenner 50&lt;br /&gt;20159 Milano Mi&lt;br /&gt;telefono 02 66802999 - 02 6071856&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RELIGIONE BUDDISTA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Centro Italiano Zen Soto - Tempio Buddista&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Agnesi 18&lt;br /&gt;20135 Milano MI&lt;br /&gt;telefono 02 58306763&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Monastero Zen il Cerchio - Tempio Buddista&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via dei Crollalanza 9&lt;br /&gt;20143 Milano MI&lt;br /&gt;telefono 02 5811223202 - 02 832365&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;CHIESE CRISTIANE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chiesa Apostolica Armena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Jommelli 30&lt;br /&gt;20131 Milano MI&lt;br /&gt;telefono 02 26822683&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chiesa Copta-Ortodossa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Senato 5&lt;br /&gt;20121 Milano MI&lt;br /&gt;telefono 02 799791&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chiesa Cristiana Ortodossa del Patriarcato di Mosca - Diocesi di Korsun&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Giulini ang. Via Porlezza&lt;br /&gt;20123 Milano MI&lt;br /&gt;telefono 02 860538&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chiesa Cristiana Ortodossa Rumena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via De Amicis 13&lt;br /&gt;Milano&lt;br /&gt;telefono 02 89407269&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chiesa Ellenica Ortodossa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Romolo Gessi 19&lt;br /&gt;20146 Milano MI&lt;br /&gt;telefono 02 4989323&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Chiesa Evangelica Battista&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Pinamonte da Vimercate 10&lt;br /&gt;20121 Milano MI&lt;br /&gt;telefono 02 6599603&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chiesa Evangelica Luterana&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Marco de' Marchi 9&lt;br /&gt;20121 Milano MI&lt;br /&gt;telefono 02 66987408&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chiesa Evangelica Metodista&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Porro Lambertenghi 28&lt;br /&gt;20159 Milano MI&lt;br /&gt;telefono 02 6072631 - 02 6886612&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Patriarcato di Sofia Parrochia "Sant'Ambrogio Vescovo di Milano"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Chiesa Ortodossa Bulgara&lt;br /&gt;via S. Antonio 5&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Chiesa Russa Ortodossa di S. Nicola&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via San Gregorio 5&lt;br /&gt;20124 Milano MI&lt;br /&gt;telefono 02 2046996&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;All Saints' Anglican Episcopal Church&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Solferino 17&lt;br /&gt;20121 Milano MI&lt;br /&gt;telefono 02 6552258&lt;br /&gt;http://www.allsaints.it/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-7411435050362762597?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/7411435050362762597/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/culti-e-religioni.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7411435050362762597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/7411435050362762597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/culti-e-religioni.html' title='Places of Worship'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-946090523838113022</id><published>2009-11-12T21:11:00.003Z</published><updated>2009-12-01T10:27:19.133Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - useful numbers'/><title type='text'>Embassies and Consulates</title><content type='html'>&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ambasciata Del Senegal Presso Il Quirinale&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Viale Legioni Romane,55&lt;br /&gt;20147 Milano&lt;br /&gt;Tel.: (+39) 0241540073&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ambasciata Della Repubblica Popolare Di Bulgaria&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Cavalieri Bonaventura,4&lt;br /&gt;20121 Milano&lt;br /&gt;Tel.: (+39) 0229061005&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ambasciata Delle Filippine Presso Governo Italiano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Alberto Da Giussano&lt;br /&gt;20145 Milano&lt;br /&gt;Tel.: (+39) 024691812&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ALBANIA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Piazza Duomo, 17 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0286467423 - Fax 0286995396&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ALGERIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Rovello, 7/11 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0272080603 / 0272003266 - Fax 0272080595&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ARGENTINA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Agnello, 2 - 4° piano - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0277729420 / 0277729430 / 0277729429 - Fax 0277729444&lt;br /&gt;E-mail: congene@tin.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ARMENIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Teodosio, 7 - 20131 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0270600741 - Fax 0270633900&lt;br /&gt;E-mail: pkuciukian@alice.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;AUSTRALIA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Borgogna, 2 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 02777041 - Fax 0277729444&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;AUSTRIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Piazza del Liberty, 8/4 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 02783743 / 02783545 / 0276316105 - Fax 02783625&lt;br /&gt;E-mail: consolatoaustriaco@libero.it&lt;br /&gt;Sezione commerciale&lt;br /&gt;Piazza Duomo, 20 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 028790911 - Fax 02877319&lt;br /&gt;E-mail: mailand-gk@bmaa.gv.at&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;BAHAMAS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Cusani, 10 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0272023003 - Fax 0272023123&lt;br /&gt;E-mail: vertex@consultant.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BANGLADESH&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale Onorario&lt;br /&gt;Piazza Missori, 3 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 028055353 - Fax 028056420&lt;br /&gt;E-mail: conbang@virgilio.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BELGIO &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via F. Turati, 12 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0229062062 - Fax 026575457&lt;br /&gt;E-mail: bruno.brianzoli@solvay.com&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;BELIZE &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato&lt;br /&gt;Via Milano, 20 - 20015 S. Lorenzo di Parabiago (Mi)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;BOSNIA-ERZEGOVINA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Luigi Galvani, 21 - 20124 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0266982826 / 0266982707 - Fax 0266984688&lt;br /&gt;E-mail: gco.milano@mvp.gov.ba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BRASILE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Corso Europa, 12 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 027771071 - Fax 0276015628&lt;br /&gt;E-mail: informa@consbrasmilao.it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;BULGARIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Buonaventura Cavalieri, 4 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0229060173 / 0229012225 - Fax 0262690067 / 0229019495&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;BURKINA FASO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Corso Italia, 8 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0289012905&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;CAPO VERDE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Corso Europa, 22 - 00122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0276022377 - Fax 0276022389&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;CILE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via S. Pietro all'Orto, 11 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0276016070 - Fax 0276016067&lt;br /&gt;E-mail: cilecg@consolatogeneraledelcile.it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;CINA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Benaco, 4 - 20139 Milano&lt;br /&gt;Tel. 025693869 - Fax 025694131&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;CIPRO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Pasquale Sottocorno, 15 - 20129 Milano&lt;br /&gt;Tel.0245483557 - Fax 0292876426&lt;br /&gt;E-mail: federico.consolandi@fastwebnet.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;COLOMBIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Foro Bonaparte, 12 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0272003872 - Fax 02801189&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;COREA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Piazza della Repubblica 11/a - 20124 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0229062641 - Fax 0262911704&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;COSTA D'AVORIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Marrani, 2 - 20100 Milano&lt;br /&gt;Tel. e Fax 0266984895&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;COSTA RICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Giulini, 5 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0286454585 - Fax 0286454585&lt;br /&gt;E-mail: consmil.cr@soexpi.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;CROAZIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Dante, 9 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 028051772 - Fax 028051541&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;CUBA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Arco, 4 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 02866166 - Fax 028054826&lt;br /&gt;E-mail: concubmi@tin.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;DANIMARCA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Ludovico Ariosto, 30 - 20145 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0248012007 - Fax 024812445&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;ECUADOR&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Piazza Bottini, 1 - 20133 Milano&lt;br /&gt;Tel. 022662601 - Fax 0226626032&lt;br /&gt;E-mail: consnmiec@jjsoft.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;EGITTO &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Gustavo Modena, 3/5 - 20129 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0229518194 / 0229516360 - Fax 0229518194&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;EL SALVADOR&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Viale Monte Nero, 11 - 20135 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0255017890 - Fax 02255017898&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ERITREA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Temperanza, 4/6 - 20127 Milano&lt;br /&gt;Tel. 022617519 / 028970039 - Fax 022824834&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ESTONIA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Cosimo del Fante 16 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0258310288 - Fax 0258310285&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;ETIOPIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via G. Leopardi, 28 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 024390143 - Fax 024390488&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FILIPPINE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Stromboli, 1 - 20144 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0243980383 - Fax 0243911229&lt;br /&gt;E-mail: milanpcg@libero.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FRANCIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via della Moscova, 12 - 20121 Mlano&lt;br /&gt;Tel. 026559141 - Fax 0265591344&lt;br /&gt;E-mail: cogefrmi@tin.it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;GAMBIA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale Onorario&lt;br /&gt;Via Fontana, 4 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0254116012 - Fax 0255180514&lt;br /&gt;E-mail: gambiaconsulate@hotmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;GERMANIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Solferino, 40 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 026231101 - Fax 026554213&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;GHANA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Plinio, 39 - 00129 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0229532961- Fax 0245490814&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;GIAPPONE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Privata Cesare Mangili, 2/A - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 026241141 - Fax 026597201&lt;br /&gt;E-mail: ryojikan@micronet.it&lt;br /&gt;Sito Internet: www.milano.it.emb-japan.go.jp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;GIORDANIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Fieno, 3 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 028692903 - Telex 028692850&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;GRAN BRETAGNA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via San Paolo, 7 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 02723001 - Fax 0286465081&lt;br /&gt;E-mail: commercialmilano@milan.mail.fco.gov.uk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;GRECIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Turati, 6 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 02653775 026598624 - Fax 0229000833&lt;br /&gt;E-mail: congremi@tin.it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;GUATEMALA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Vicolo Calsca, 2 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0289400454 - Fax 0289403034&lt;br /&gt;E-mail: consolatoguatemala@libero.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;GUINEA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Cechov, 50 - 20151 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0233402183 - Fax 0223084670&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;HAITI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Piazza Duomo, 19 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0286464016 - Fax 02804255&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;HONDURAS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Cappelari, 3 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0236535614 - Fax 0229531746&lt;br /&gt;E-mail: info@hondurasconsulmilano.org&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;INDIA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Marostica, 34 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 028057691 - Fax 0272002226&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;INDONESIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Santa Sofia, 12 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0258304677 - Fax 0258320244&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;IRAN &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Piazza Diaz, 6 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 028052615 - Fax 0272001189&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;IRLANDA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale Onorario&lt;br /&gt;Piazza San Pietro in Gessate, 2 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0255187569 0255187641 - Fax 0255187570&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;ISLANDA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale Onorario&lt;br /&gt;Via A. Maffei, 1- 20135 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0255195387 -Fax 0255190223&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;KUWAIT &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via F. Turati, 40- 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 02 29062982/3 - Fax 02 29062976&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;LESOTHO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Morosini, 18 - 20135 Milano&lt;br /&gt;Cell. 3476023390&lt;br /&gt;E-mail: m.menegon@officinedelvolo.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LETTONIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Piazza Bertarelli, 1 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0248100085 - Fax 0248026805&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;LIBANO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Larga, 26 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 028061341 - Fax 0272000468&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;LIBIA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Flavio Baracchini, 7 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0286464285 - Fax 02874504&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LITUANIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Boccaccio, 27 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0245409686 - Fax 0248008774&lt;br /&gt;E-mail:: lituaniamilano@yahoo .it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;LUSSEMBURGO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Corso Europa, 2 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 027636931 - Fax 0276369345&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;MALAYSIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato&lt;br /&gt;Via Vittor Pisani, 31 - 20124 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0266981839 0266984614 - Fax 026702872 - 0266984749&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E-mail: metrademi@netitalia.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MALTA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via V. Gioberti, 2 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0248013656 - Fax 0294943635&lt;br /&gt;E-mail: acamisasca@libero.it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;MAROCCO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Adele Martignoni, 10 - 20124 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0266806919 - Fax 0266825086&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;MAURITIUS &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via dei Giardini, 2 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 026552772 - Fax 026222594&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;MESSICO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via dei Cappuccini, 4 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0276020541 02784435 - Fax 0276021949&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;MONACO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano - Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Aurelio Saffi, 34 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0248012038 - Fax 0248519101&lt;br /&gt;E-mail: consulatdemonaco.milan@demojana.com&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NAMIBIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Mauro Macchi, 30 - 20124 Milano&lt;br /&gt;Tel. 02804041- Fax 0267493658&lt;br /&gt;E-mail: info@lanamibia.it&lt;br /&gt;Sito Internet: www.lanamibia.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NICARAGUA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale Onorario&lt;br /&gt;Via Masotto, 21/A - 20133 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0270006978 - Fax 0273952348&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NIGER&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Monte Grappa, 18 - 20100 Milano&lt;br /&gt;Tel. 023543798&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NORVEGIA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale Onorario&lt;br /&gt;Piazza Castello, 20 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 02801137 - Fax 02862874&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NUOVA ZELANDA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Guido d'Arezzo, 6 - 20145 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0248012544 - Fax 0248012577&lt;br /&gt;E-mail: milano@tradenz.govt.nz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PAESI BASSI &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via San Vittore, 45 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 024855841 0248558421 0248558426 - Fax 0248558452-3&lt;br /&gt;E-mail: mil@minbuza.nl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PAKISTAN&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Vittor Pisani 8 - 20124 Milano&lt;br /&gt;Tell. 0236512747 - Fax 0236512706&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;PANAMA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale Onorario&lt;br /&gt;Via Montenapoleone, 23 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0276005220 - Fax 02780903&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PERU'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via G. Giacosa, 31 - 20127 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0226821276 0226821469 - Fax 0226821752&lt;br /&gt;E-mail: conper.milan@galactica.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;POLONIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Corso Vercelli, 56 - 20145 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0248018978 0248019084 0248019312 - Fax 0248020345&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;REPUBBLICA CECA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via G.B. Morgagni, 20 - 20129 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0229403007 0229403051 - Fax 0229404401&lt;br /&gt;E-mail: milan@embassy.mzv.cz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;REPUBBLICA DOMINICANA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Corso Buenos Aires, 64 - 20124 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0220240965 - Fax 0229516180&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ROMANIA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Gignese, 2 - 20100 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0240074018 - Fax 0240074023&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RUSSIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Sant'Aquilino, 3 - 20148 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0248706041 0248705912 0240092113 - Fax 0240090741&lt;br /&gt;E-mail: consolato.russo.mi@iol.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SAN MARINO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via San Martino - 12/12a&lt;br /&gt;Tel. 02583831 - Fax 0258300590&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SENEGAL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato&lt;br /&gt;Via Legioni Romane, 5 - 20135 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0241540073 - Fax 0254115799&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;SERBIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Matilde Serao, 1 - 20144 Milano&lt;br /&gt;Tel. 024812019 024812490 024817247 - Fax 0248010426&lt;br /&gt;E-mail: milanogk@hotmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SEYCHELLES&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Caldesi, 6 - 20161 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0266223522 - Fax 0266224412&lt;br /&gt;E-mail: seychellesconsulmi@tiscalinet.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SIERRA LEONE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Goldoni, 33 - 20129 Milano&lt;br /&gt;Tel. 027015600 - Fax 02713167&lt;br /&gt;E-mail: arosso@arossoincentive.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SIRIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Corso Sempione, 23 - 20145 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0234690216 - Fax 0234531592&lt;br /&gt;E-mail: info@consolatosiria.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SLOVACCHIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Fabio Filzi, 25/1 - 20100 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0322235511 - Fax 032245946&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SPAGNA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Fatebenefratelli, 26 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 026328831 026571849 02781400 - Fax 026571043&lt;br /&gt;E-mail: cgespmilano@mail.mae.es&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SRI LANKA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via Broletto, 43 - 20121 Milano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;STATI UNITI D'AMERICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Principe Amedeo, 2/10 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 02290351 - Fax 0229001165&lt;br /&gt;Sito Internet: www.milan.usconsulate.gov&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SUD AFRICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Vicolo San Giovanni sul Muro, 4 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 02809030 - Fax 0272011063&lt;br /&gt;E-mail: saconsulate@iol.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SVEZIA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale Onorario&lt;br /&gt;Via Agnello, 8 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0286915266 - Fax 0285910211&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SVIZZERA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Palestro, 2 - 20121 Milano&lt;br /&gt;Tel. 027779161 - Fax 0276014296&lt;br /&gt;E-mail: vertretung@mil.rep.admin.ch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TANZANIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Onorario&lt;br /&gt;Via S. Sofia, 12 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0258307534 - Fax 0258307499&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;THAILANDIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale Onorario&lt;br /&gt;Viale Berengario, 15 - 20149 Milano&lt;br /&gt;Tel. 024988439 - Fax 02460299&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TUNISIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Larga 19 - - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0254100500 0254100475 - Fax 0254100400&lt;br /&gt;E-mail: cotumi@tin.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TURCHIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Larga, 19 - III Piano - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 025821201 - Fax 0258212081&lt;br /&gt;E-mail: milanobk@tin.it / milano.bk@mfa.gov.tr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;UCRAINA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Privata Maria Teresa, 8 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0286995789 0286998814 - Fax 0286984863&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;UNGHERIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Via Fieno, 3 IV piano - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 02726009 - Fax 02 72095705&lt;br /&gt;E-mail: consung@tin.it&lt;br /&gt;Ufficio Commerciale&lt;br /&gt;Via V. Monti, 15 - III piano - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 024984731-0248008462 - Fax 024984471&lt;br /&gt;E-mail: otdmilan@tin.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;URUGUAY&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Piazza A. Diaz, 7 - 20123 Milano&lt;br /&gt;Tel. 028056786 - Fax 0286464977&lt;br /&gt;E-mail: conurumi@tin.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;VENEZUELA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Consolato Generale&lt;br /&gt;Largo Toscanini, 1 - 20122 Milano&lt;br /&gt;Tel. 0276006293 - Fax 0276002170&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-946090523838113022?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/946090523838113022/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/consolati-e-ambasciate.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/946090523838113022'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/946090523838113022'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/consolati-e-ambasciate.html' title='Embassies and Consulates'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-5859556361209062482</id><published>2009-11-12T21:09:00.001Z</published><updated>2009-11-20T17:17:20.467Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Services'/><title type='text'>Foreign Banks</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Abaxbank S.P.A&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Corso Monforte, 34 - 20122&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Abn Amro Bank N.V. - Milano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Via Mengoni,4 - 20121&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banca Finnat Euramerica S.P.A&lt;br /&gt;Milano Via Meravigli, 14 - 20123&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Banco Bilbao Vizcaya Argentaria S.A&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Milano Via Cino Del Duca, 8 - 20122 &lt;br /&gt;Milano Via Cernaia, 2 - 20121&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Banco Do Brasil - Milano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Piazza Castello 1 - 20123 &lt;br /&gt;Milano  Corso Europa,12 - 20121 &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Bank Of China&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Via Santa Margherita, 14 - 16 - 20121&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Bayerische Hypo - Und Vereinsbank&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;Milano Via Durini, 9 - 20122&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Bnp Paribas Succursale Italia&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;Milano Via Ansperto 5 - 20123 &lt;br /&gt;Milano Agenzia San Fedele Piazza San Fedele, 2 - 20121&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Citibank N.A&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Foro Buonaparte,16 - 20121&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Credit Suisse (Italy) S.P.A&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Via Santa Margherita 3 - 20100 &lt;br /&gt;Milano Filiale 1 Via Santa Margherita 3 - 20121&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Deutsche Bank Spa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Agenzia A Viale Piceno, 20 - 20129 &lt;br /&gt;Ag.C Via Giustiniano,9 - 20129 &lt;br /&gt;Ag.D Via G.B.Pirelli 19 - 20124 &lt;br /&gt;Agenzia E Via Palestrina 2 - 20124 &lt;br /&gt;Agenzia F Piazzale Cantore,2 - 20123 &lt;br /&gt;Agenzia G Corso Sempione,77 - 20149 &lt;br /&gt;Ag.H Via Larga 16 - 20122 &lt;br /&gt;Agenzia I Corso Garibaldi,110 - 20121 &lt;br /&gt;Agenzia L Via Dei Martinitt,3 - 20146 &lt;br /&gt;Bak Servizio Bankamericard Viale Delle Legioni Romane, 27 - 20147 &lt;br /&gt;Centro Trattamento Assegni Effetti Viale Delle Legioni Romane, 27 - 20147 &lt;br /&gt;Milano Agenzia M Viale Piave, 6 - 20129 01616&lt;br /&gt;Milano Agenzia N Via Dei Mercanti, 10 - 20121 &lt;br /&gt;Milano Agenzia O Viale Famagosta, 7 - 20142 &lt;br /&gt;Milano Agenzia P Viale Aretusa, 20 - 20148 &lt;br /&gt;Milano Bicocca Piazza Del Calendario, 3 - 20100&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Banca Italo Romena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Via Agnello, 6-1 - 20121&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Bank Of America N.A&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Sede Di Milano Via Gonzaga, 7 - 20123&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Barclays Bank Plc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Agenzia Moscova Via Della Moscova, 18 - 20121 &lt;br /&gt;Milano Via Della Moscova, 18 - 20121 &lt;br /&gt;Milano Agenzia 2 Via Pantano, 13 - 20122 &lt;br /&gt;Milano Agenzia 1 Piazza Della Repubblica 8 - 20121 &lt;br /&gt;Milano Filiale 3 Via Turati, 3 - 20121 &lt;br /&gt;Milano Filiale Corso Sempione Corso Sempione, 54 - 20124 &lt;br /&gt;Milano Divisione Wealth Management Via Moscova, 18 - 20126 &lt;br /&gt;Milano Agenzia 6 Via Mercanti 10 - 20121 &lt;br /&gt;Milano Agenzia 7 Via C.Arconati 1 - 20135 &lt;br /&gt;Milano Filiale 8 Via Vigevano 32 - 20144 7&lt;br /&gt;Milano Filiale N.9 Via Vittor Pisani 13 - 20124 &lt;br /&gt;Milano Filiale N.10 Via Spallanzani 15 - 20129 &lt;br /&gt;Milano Agenzia 11 Via Buonarroti, 14 - 20145 &lt;br /&gt;Milano Filiale 12 Piazzale Lodi 7 - 20135&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Citibank International Plc&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Agenzia Bonaparte Foro Bonaparte - 20100 &lt;br /&gt;Milano Via Tommaso Grossi, 2 - 20121 &lt;br /&gt;Milano Agenzia 1 Via Della Moscova, 3 - 20121 &lt;br /&gt;Milano Agenzia 2 Largo Donegani 2 - 20121&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Jpmorgan Chase Bank National Association&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Via Catena, 4 - 20121&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lehman Brothers Bankhaus&lt;br /&gt;Milano Sede Piazza Del Carmine, 4 - 20121&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Rabobank Nederland&lt;/span&gt; - Cooperatieve Centrale Raiffeisen - Boarenleenbank - Milano&lt;br /&gt;Sede Via Abricci, 8 - 20122&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Sumitomo Mitsui Banking Corporation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Via Della Spiga 30 - 20121&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Bank Of Tokyo-Mitsubishi Ltd - Milano Branch&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Milano Viale Della Liberazione,16/18 - 20124&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-5859556361209062482?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/5859556361209062482/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/banche-straniere.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5859556361209062482'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/5859556361209062482'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/banche-straniere.html' title='Foreign Banks'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3687748273669655358</id><published>2009-11-12T21:06:00.003Z</published><updated>2009-12-01T10:14:11.524Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Public transport'/><title type='text'>Buses and Metro</title><content type='html'>Unlike many other world urban centers, Milan is not a very large city and it is possible to reach every part of the city by public transport.&lt;br /&gt;ATM is the name of the company that manages the public transport system in Milan: buses, the Metro (tube or subway)and the trademark trams.&lt;br /&gt;The Metro system has three lines: the Red Line (Number 1), the Green Line (Number 2) and the Yellow Line (Number 3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For general information see:&lt;br /&gt;www.atm-mi.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To learn the routes and schedules for all of the means of public transport with ATM&lt;br /&gt;http://www.atm-mi.it/it/AtmNews/AtmInforma/Pagine/Cercalinee.aspx&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TICKETS FOR THE BUSES, THE FILOBUSES, TRAMS AND THE METROPOLITAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are three different kinds of tickets to get around the city and the suburbs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   1. Urban Tickets: for trips inside the city limits;&lt;br /&gt;   2. Interurban Tickets: for trips on the interurban lines, that is to say from the suburbs to the respective terminus of the line inside the city limits, or vice versa, or only to and from locations in the suburbs;&lt;br /&gt;   3. Cumulative Tickets: for trips that involve travel both inside the city limits and to or from the suburbs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Urban tickets have a single, standard fare while interurban and cumulative fares are based on the distance to be travelled.&lt;br /&gt;The magnetic ticket must be validated at the beginning of the trip and at every transfer onto a different means of transport by inserting it into the electronic validation machine located on board surface transport or, in the Metro, at the entrance gate.  Paper tickets (an older form of ticket) must also be stamped by inserting them in the machine designed for that purpose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For those who will be staying in Milan for at least a week, we recommend buying a pass, which will enable you to save a few euros.  The passes available are:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weekly Pass&lt;br /&gt;Cost:: €9.00 per week&lt;br /&gt;Valid from Monday to Sunday and can be used an unlimited number of times&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monthly Pass&lt;br /&gt;Cost: €30.00 per month&lt;br /&gt;Valid for one month and can be used an unlimited number of times&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yearly Pass&lt;br /&gt;Cost: €300.00 per year&lt;br /&gt;Valid for 12 consecutive months and can be used an unlimited number of times.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you are students of any school or university, it is possible to save even more.  In fact there are two different types of student passes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.  Daytime students*: up to the age of 26 years with a maximum annual family income of €7,744.00  (for the academic year 2009-10)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.  Evening students: no age or income limits are applied in this case&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Daytime students are those who are enrolled in a school for the compulsory education required by law, in public or private upper level schools with the approval of the Ministry of Public Education, professional training courses recognized by the Region of Lombardy, the Province or the City of Milan or at any University.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monthly Pass for Daytime Students&lt;br /&gt;Cost: €17.00 per month&lt;br /&gt;Valid for one month with an unlimited number of uses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yearly Pass for Daytime Students&lt;br /&gt;Cost: €170.00 per year&lt;br /&gt;Valid for 12 consecutive months with unlimited usage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monthly Pass for Evening Students&lt;br /&gt;Cost: €8,50 per month&lt;br /&gt;Valid from Monday to Friday from 17.00 to 20.30 and from 21.00 to the end of daily transport service; Saturday from 13.00 to 20.00.  Not valid on Sundays.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where do I request and purchase my electronic pass?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can request and purchase your electronic pass:&lt;br /&gt;   * at any ATM Point&lt;br /&gt;   * at one of the authorized dealers(bars, newspaper stands, tobacco shops, stationery shops)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where can I renew my pass?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can renew your pass:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   * at any ATM Point&lt;br /&gt;   * in the electronic vending machines located in every Metro station&lt;br /&gt;   * at one of the authorized dealers(bars, newspaper stands, tobacco shops, stationery shops)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TRANSPORTING BICYCLES IN THE METRO SYSTEM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The transportation of bicycles is permitted on the entire network:&lt;br /&gt;•on weekdays from 20.00 until the end of service;&lt;br /&gt;• Saturdays, Sundays and during holidays from the start to the end of service;&lt;br /&gt;• In the month of August every day from the beginning to the end of service.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This service is not allowed during the month of December.  It is recommended to check schedules and availability of this service before leaving home by calling the ATM Toll-Free number 800.80.81.81.  Tandem bicycles and bicycles endowed with motors of any kind are not allowed to use this service.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To transport your bicycle you must buy and validate a normal urban ticket.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Rispetto a molte altre metropoli del mondo, Milano non è una città molto estesa ed è possibile raggiungere ogni zona con i mezzi pubblici.&lt;br /&gt;ATM è l'azienda che gestisce il trasporto pubblico milanese: gli autobus, la metropolitana e i caratterstici tram.&lt;br /&gt;La metropolitana milanese ha tre linee: linea 1 (rossa), linea 2 (verde), linea 3 (gialla).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per informazioni generali:&lt;br /&gt;www.atm-mi.it&lt;br /&gt;Per conoscere il percorso e gli orari di tutti i mezzi pubblici ATM:&lt;br /&gt;http://www.atm-mi.it/it/AtmNews/AtmInforma/Pagine/Cercalinee.aspx&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BIGLIETTI PER AUTOBUS, FILOBUS, TRAM E METROPOLITANA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Per viaggiare nella città e in periferia esistono diverse tipi di biglietto:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   1. biglietti urbani, per gli spostamenti sulla rete urbana&lt;br /&gt;   2. biglietti interurbani, biglietti interurbani, per gli spostamenti sulle linee interurbane, dall'hinterland fino ai rispettivi capolinea all'interno di Milano e viceversa oppure soltanto tra località dell'hinterland&lt;br /&gt;   3. biglietti cumulativi, biglietti cumulativi, per gli spostamenti sia sulla rete urbana sia sulla rete interurbana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I biglietti urbani sono a tariffa oraria unica, mentre gli interurbani e i cumulativi hanno un prezzo che varia in base alla distanza da percorrere.&lt;br /&gt;Il biglietto magnetico va convalidato all’inizio del viaggio e a ogni cambio di mezzo inserendolo nella fessura della convalidatrice magnetico-elettronica presente a bordo dei mezzi di superficie e, in metropolitana, alla barriera di ingresso; il biglietto cartaceo va obliterato all’inizio del viaggio inserendolo nell’obliteratrice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consigliamo a tutti coloro che si fermano a Milano per almeno di una settimana di comparare un abbonamento: risparmierete qualche euro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abbonamento settimanale&lt;br /&gt;Tariffa: 9,00 € ricarica settimanale&lt;br /&gt;Validità: dal lunedì alla domenica per un numero illimitato di viaggi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abbonamento mensile&lt;br /&gt;Tariffa: 30,00 € ricarica mensile&lt;br /&gt;Validità: 1 mese solare per un numero illimitato di viaggi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abbonamento annuale&lt;br /&gt;Tariffa: 300,00 € ricarica annuale&lt;br /&gt;Validità: 12 mesi solari consecutivi per un numero illimitato di viaggi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se siete studenti di qualche scuola o università, è possibile risparmiare ancora di più. Esistono infatti due tipi di abbonamenti per studenti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. studenti diurni* fino a 26 anni d’età con un limite massimo di reddito, rivalutato annualmente, fissato in 7.744 € per l’anno scolastico e per l’anno accademico 2009-2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. studenti serali senza limite di età e di reddito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Per studenti diurni si intendono gli iscritti alle scuole dell’obbligo, alle scuole superiori pubbliche o private che abbiano la “presa d’atto” da parte del Ministero della Pubblica Istruzione, ai corsi di formazione professionale autorizzati dalla Regione Lombardia, dalla Provincia o dal Comune di Milano e all’Università.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mensile per studenti diurni&lt;br /&gt;Tariffa: 17,00 € ricarica mensile&lt;br /&gt;Validità: 1 mese solare per un numero illimitato di viaggi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Annuale per studenti diurni&lt;br /&gt;Tariffa: 170,00 € ricarica annuale&lt;br /&gt;Validità: 12 mesi consecutivi consente di viaggiare illimitatamente entro l’anno di validità.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mensile per studenti serali&lt;br /&gt;Tariffa: 8,50 € ricarica mensile&lt;br /&gt;Validità: dal lunedì al venerdì dalle 17.00 alle 20.30 e dalle 21.00 a fine servizio; il sabato dalle 13.00 alle 20.00. Non vale la domenica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dove richiedere e acquistare la tessera elettronica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puoi richiedere e acquistare la tessera elettronica:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   * negli ATM Point&lt;br /&gt;   * in una delle rivendite autorizzate (bar, edicole, tabaccherie, cartolerie)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dove caricare l'abbonamento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puoi caricare il tuo abbonamento presso:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   * gli ATM Point&lt;br /&gt;   * i distributori automatici ubicati in tutte le stazioni della metropolitana&lt;br /&gt;   * le rivendite autorizzate (bar, edicole, tabaccherie, cartolerie)&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3687748273669655358?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3687748273669655358/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/mezzi-pubblici.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3687748273669655358'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3687748273669655358'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/mezzi-pubblici.html' title='Buses and Metro'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-2492940630461584962</id><published>2009-11-12T21:03:00.002Z</published><updated>2009-11-20T17:18:43.660Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Services'/><title type='text'>Institutes and Cultural Centers</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Istituto Danese di Cultura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; Via Dogana, 2 - Milano &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Centro Culturale Francese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Bigli, 2 - Milano. Tel. 02/793683&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biblioteca Tedesca, Goethe Institut: Via San Paolo, 10 - 20121 Milano - tel.784.791&lt;br /&gt;Scuola tedesca: Via Legnano, 24 - 20211 Milano - tel.659.7614 &lt;br /&gt;Scuola tedesca - Istituto Giulia: Via Boscovich, 35 - 20124 Milano - tel.288.714  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Istituto Brasile-Italia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Borgogna 3&lt;br /&gt;20122 Milano Tel. +39 02-76011320 / +39 0276392273&lt;br /&gt;Fax. +39 02-76011296&lt;br /&gt;info@ibrit.it&lt;br /&gt;corsi@ibrit.it&lt;br /&gt;biblioteca@ibrit.it&lt;br /&gt;eventi@ibrit.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ISR-Centro Culturale Svizzero di Milano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Vecchio Politecnico 3&lt;br /&gt;I-20121 Milano&lt;br /&gt;Telefono +39 02 76 01 61 18&lt;br /&gt;Fax +39 02 76 01 62 45&lt;br /&gt;milano@istitutosvizzero.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Österreich Institut Roma Forum Austriaco di Cultura di Milano Piazza del Liberty 8/4, I-20121 Milano&lt;br /&gt;Telefono: (+39) 02 78 37 41, (+39) 02 78 37 42 Telefax: (+39) 02 78 36 25 E-Mail:&lt;br /&gt;mailand-kf@bmaa.gv.at&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;REGNO UNITO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; British Council E' l'ente ufficiale britannico per le relazioni culturali. Attivo nella&lt;br /&gt;promozione della conoscenza delle arti e della cultura britannica, oltre a i corsi di lingua a ogni livello&lt;br /&gt;organizza conferenze e incontri con autori. Propone cicli di film in lingua originale, seminari, mostre&lt;br /&gt;con particolare attenzione all'arte contemporanea, concerti e spettacoli. E' dotato di biblioteca,&lt;br /&gt;videoteca e centro multimediale. www.britishcouncil.it/ita www.britishcouncil.org&lt;br /&gt;British Council di Milano Via Manzoni, 38 Milano Tel 02 772221 E-mail:&lt;br /&gt;enquiries.milan@britishcouncil.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Istituto Cervantes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; www.cervante.es &lt;br /&gt;Ente ufficiale per la diffusione della lingua e della cultura di tutti i&lt;br /&gt;Paesi di lingua spagnola, organizza corsi di lingua a ogni livello e promuove iniziative culturali in&lt;br /&gt;collaborazione con enti spagnoli e italiani. Le attività comprendono conferenze, dibattiti e tavole&lt;br /&gt;rotonde, mostre, spettacoli di musica, cinema e teatro, incontri con letterati, presentazioni di libri con&lt;br /&gt;gli autori.&lt;br /&gt;Sedi in Italia Milano via Dante, 12 20121 Milano Tel: 02 72023450 Fax: 02 72023829 E-mail:&lt;br /&gt;cenmil@cervantes.es Sito: http://milan.cervantes.es&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Associazione italo-russa&lt;/span&gt;   &lt;br /&gt;via Silvio Pellico 8, Milano - 20121&lt;br /&gt;Email:info@fondazione-italiarussia.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Associazione Italia - Cin&lt;/span&gt;a   &lt;br /&gt;via Bagutta 24, Milano - 20124&lt;br /&gt;Email:info@italiacinami.org&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Associazione culturale Italia-Giappone TOZAI&lt;br /&gt;CENTRO TOZAI&lt;br /&gt;Via Pacini, 21 Milano - 20131&lt;br /&gt;Telefono : 347-4080010&lt;br /&gt;E-mail : info@tozai.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Comunità coreana del Nord Italia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Milano&lt;br /&gt;cell. 334 725 7074&lt;br /&gt;fax   02 2187 0260&lt;br /&gt;e-mail: forumcorea@forumcorea.net&lt;br /&gt;sito Web: www.forumcorea.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'associazione dei coreani residenti nel Nord Italia svolge un'attivo lavoro di sostegno per i coreani, organizza riunioni, gare sportive dei connazionali, mostre e concerti. Pubblica il mensile "Forum Corea" (????) in coreano, distribuito gratuitamente presso i ristoranti coreani, l'ambasciata della Repubblica di Corea e i negozi di articoli coreani.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Centro Ellenico di cultura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Daverio, 7 Milano 20122&lt;br /&gt;Tel. 02 55190450&lt;br /&gt;Fax 02 54114417&lt;br /&gt;e-mail info@centroellenicodicultura.it&lt;br /&gt;www.centroellenicodicultura.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ASSOCIAZIONE NAZIONALE DI AMICIZIA ITALIA - CUBA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via P. Borsieri, 4 &lt;br /&gt;20159   Milano&lt;br /&gt;tel. 02.680862&lt;br /&gt;fax 02.683082&lt;br /&gt;lombardiacuba@yahoo.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Associazione dei Polacchi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Corso Vercelli 56,  Milano&lt;br /&gt; fax: 02 48 02 03 45&lt;br /&gt;info@polonia-milano.org &lt;br /&gt; tel. 366.41.30.409&lt;br /&gt;www.polonia-milano.org&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-2492940630461584962?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/2492940630461584962/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/istituti-e-centri-culturali.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2492940630461584962'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/2492940630461584962'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/istituti-e-centri-culturali.html' title='Institutes and Cultural Centers'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3159631548320152468</id><published>2009-11-12T21:01:00.002Z</published><updated>2009-12-01T10:14:50.574Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Services'/><title type='text'>Fairs and Exhibition Halls</title><content type='html'>Milan offers many small showrooms, art and design galleries and exhibition halls; these can be found in almost every part of the city.  To get to know and appreciate Milan, you just have to take a walk and be open to discovering what Milan has to offer; the more curious you are, the more you will like Milan.&lt;br /&gt;In any case, if you are interested in large commericial fairgrounds and exposition centes, you will not be disappointed. There are three principal exhibition halls in Milan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fiera Milano   Milan Fairgrounds&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Rho&lt;br /&gt;Strada Statale del Sempione 28&lt;br /&gt;20017 Rho Milano&lt;br /&gt;tel 02 49971&lt;br /&gt;fax: 02 49.97.73.79&lt;br /&gt;http://www.fieramilano.it/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The new Fiera Milano- built in an former Agip refinery in Rho-Pero- was designed by the famous architect Massimiliano Fuksas and was inaugurated in 2005.  The most important trade fairs of the city are put on here.  For an up-to-date calendar of the various events, it is better to visit the website.&lt;br /&gt;This space will host most of the Expo 2015 events.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to get to the Fairgrounds from Milan:&lt;br /&gt;By Metro/tube: line 1 (Red) in the direction Rho-Fiera;&lt;br /&gt;By local commuter train:  Line S5 Varese-Gallarate-Pioltello and Line S6 Novara-Magenta-Milano-Rogoredo, station Rho-Fiera.&lt;br /&gt;By train: starting from 15 June 2009 some trains on the Turin-Milan route will stop at the Rho-Fiera station.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fiera milanocity  Milan City Fairgrounds&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazzale Carlo Magno 1 –&lt;br /&gt;20149 Milano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Until exhibition hall was opened in Rho in 2005, Milan’s main fairgrounds were located just a short distance from Corso Sempione.  This was not, in fact, the first fairgrounds in Milan, however.  Until 1923, the original fair was found in Zona Bastioni di Porta Venezia.  The location in Piazzale Carlo Magno had, however, been used in 1906 for the World Expostion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Parco Esposizioni di Novegro  Novegro Exhibition Hall&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;20090 Segrate Milano&lt;br /&gt;tel 02 70.20.00.22&lt;br /&gt;http://www.parcoesposizioninovegro.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This exhibition hall is dedicated to free time and to the “collectors” hobbies.  Its events are addressed to the public with themes and topics dedicated to such activites:  antiques, games and toys, model collecting, comic books and vintage motorcycles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Milano offre moltissimi piccoli spazi espositivi, rappresentati soprattutto da gallerie d'arte e di design e ormai diffuse un po' in quasi tutti i quartieri della città. Il consiglio, per conoscere ed apprezzare questa città è quello di camminare con spirito di curiosità: più sarete curiosi e più Milano vi piacerà!&lt;br /&gt;ad ogni modo, se siete interessati alle grandi fiere commerciali, andate sul sicuro: i principali spazi fieristici sono tre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fiera Milano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Rho&lt;br /&gt;Strada Statale del Sempione 28&lt;br /&gt;20017 Rho Milano&lt;br /&gt;telefono 02 49971&lt;br /&gt;fax 02 49977379&lt;br /&gt;http://www.fieramilano.it/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fiera Milano - nell’area dell’ex raffineria Agip di Rho-Pero, il famoso architetto Massimiliano Fuksas ha progettato il nuovo spazio fieristico di Milano, inaugurato nel 2005. Qui si svolgono le più importanti fiere della città. Per un calendario sempre aggiornato dei diversi appuntamenti, è meglio visitare il sito della fiera.&lt;br /&gt;Gli spazi della fiera ospiteranno buona parte degli eventi di Expo 2015.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come raggiungere la Fiera da Milano:&lt;br /&gt;in metropolitana: linea 1 direzione Rho-Fiera;&lt;br /&gt;con il passante ferroviario:linea S5 Varese-Gallarate-Pioltello e linea S6 Novara-Magenta-Milano-Rogoredo, fermata Rho-Fiera.&lt;br /&gt;in treno: dal 15 giugno 2009 fermano nella stazione Rho-Fiera alcuni treni interregionali della tratta Torino-Milano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fiera milanocity&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazzale Carlo Magno 1 - 20149 Milano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fino all'apertura dello spazio espositivo di Rho, la fiera era situata proprio a due passi da Corso Sempione, anche se non è questa ad essere stata la prima fiera della città. Infatti, fino al 1923 la  fiera campionaria si trovava in zona Bastioni di Porta Venezia.  La zona in cui viene spostato il nuovo spazio fieristico era già stata utilizzata nel 1906 per accogliere a Milano l'Esposizione Universale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Parco Esposizioni di Novegro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;20090 Segrate Milano&lt;br /&gt;telefono 02 70200022&lt;br /&gt;http://www.parcoesposizioninovegro.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spazio espositivo dedicato al tempo libero e al collezionismo. Rivolto prevalentemente al pubblico con la trattazione di temi e argomenti dedicati al tempo libero e al collezionismo: antiquariato, giocattoli, modellismo, fumetti, auto e moto d'epoca...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3159631548320152468?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3159631548320152468/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/fiere-e-spazi-espositivi.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3159631548320152468'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3159631548320152468'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/fiere-e-spazi-espositivi.html' title='Fairs and Exhibition Halls'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-9049839744621633631</id><published>2009-11-12T17:50:00.002Z</published><updated>2009-11-20T17:43:22.636Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - By night'/><title type='text'>Theatres</title><content type='html'>Per gli appassionati del teatro la città di Milano offre moltissime sale e differenti approcci drammaturgici, soddisfecendo tutti i gusti. Segnalo qui i più interessanti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;TEATRO ALLA SCALA DI MILANO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non posso non iniziare da quello che è uno dei più famosi teatri del mondo Il Teatro alla Scala.&lt;br /&gt;Situato nel cuore della città, fu progettato da Giuseppe Piermarini in stile neoclassico e fu inaugurato nel 1778. E’ teatro di riferimento per le più prestigiose rappresentazioni d’opera, balletto e musica classica. Dal 2001 al 2005 è stato sottoposto ad una grandiosa opera di restauro e ristrutturazione. &lt;br /&gt;Per chi volesse avere l’opportunità di ammirarne la bellissima sala senza necessariamente assistere ad uno spettacolo suggerisco di visitare il museo attiguo (vedi “musei“). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piazza della Scala&lt;br /&gt;www.teatroallascala.org&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;TEATRO DEGLI ARCIMBOLDI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si tratta dell’ultimo grande teatro realizzato per la città di Milano per ospitare gli spettacoli de La Scala durante il lungo periodo di restauro. E’ situato nell’altrettanto nuovo polo universitario della città in zona Bicocca. La struttura è molto moderna e ad alta tecnologia, ogni postazione è dotata di un display che consente di avere il testo dell’opera in lingua originale ma anche la sua traduzione in italiano, inglese e francese. Ospita importanti spettacoli d’opera, balletti e concerti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viale dell’innovazione 20&lt;br /&gt;www.teatroarcimboldi.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ALLIANZ TEATRO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per gli amanti del musical segnaliamo uno dei teatri più in voga degli ultimi anni dato il rinnovato successo di questo genere. L’Allianz si trova appena fuori dalla città ma è facilmente raggiungibile. Questo grandissimo e confortevole teatro, è infatti sede della Compagnia della Rancia che ha avuto il merito di aver riproposto questo tipo di spettacolo in Italia. Fra i grande successi ricordiamo Jesus Christ Superstar, Grease e Pinocchio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Giuseppe di Vittorio 6, Assago &lt;br /&gt;www.allianzteatro.it &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;PICCOLO TEATRO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si tratta di uno dei nomi più prestigiosi del teatro nazionale nonché europeo. Fu fondato a Milano nel 1947 da Paolo Grassi e Giorgio Strelher, oggi è diretto da Sergio Escobar e le scenografie sono curate dal grande Luca Ronconi. Non si tratta solo di un teatro di alto valore artistico ma anche di un grande progetto che ha portato alla realizzazione di tre sale: quella storica di via Rovello, la Sala Grassi, quella sperimentale del Teatro studio, che ripropone un’architettura stile elisabettiano ( da vedere! ), e la nuova grande sede Teatro Strehler. Tutte sono ubicate nel centro di Milano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.Piccoloteatro.org&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;TEATRO VENTAGLIO SMERALDO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Situato in una delle zone più esclusive della città, questo teatro ospita spettacoli di diversa natura, dal musical al balletto, dai concerti al cabaret. E’ punto di riferimento per i tour dei grandi spettacoli e concerti internazionali: spettacoli come Evita, Chorus Line, Jesus Christ Superstar, West Side Story, Oh Calcutta!, Cats; grandi ospiti come David Bowie, Ute Lemper, Miles Davis, B.B. King, Neil Young, Bruce Springsteen, i Buena Vista Social Club. Copperfield, Joaquin Cortez, Tap Dogs e Stomp.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piazza 25 aprile&lt;br /&gt;www.smeraldo.it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;TEATRO ARSENALE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo teatro lo segnaliamo non solo per l’interessante programmazione che ripropone in chiave sperimentale i grandi classici ed è sempre attenta al panorama contemporaneo, ma anche per la sua ubicazione. E’ infatti situato in una bellissima chiesa sconsacrata del 1200 dalle complesse vicissitudini storiche, fu anche sede dei processi dell’inquisizione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Cesare Correnti 11&lt;br /&gt;www.teatroarsenale.org&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;TEATRIDITHALIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa sigla raccoglie alcuni dei teatri più interessanti della città. Fra questi:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;TEATRO LEONARDO DA VINC&lt;/span&gt;I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo teatro è stato fondato da una compagnia storica del panorama italiano nata nel 1976, “Quelli di Grock”. La loro drammaturgia è caratterizzata dalla ricerca di nuove e non convenzionali forme di espressione, attente al coinvolgimento del pubblico. L’uso della fisicità al limite dell’acrobatico è il loro carattere distintivo e particolare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Andrea Ampère 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;TEATRO DELL’ELFO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segnalo ora uno dei miei preferiti, l’Elfo. Questo teatro indipendente fu fondato nel 1973 da Gabriele Salvatores, ora uno dei maggiori registi cinematografici del panorama italiano, e da Ferdinando Bruni eccellente regista ed interprete. La loro produzione propone classici reinterpretati e attualizzati, nonché alcuni degli autori più radicali del panorama contemporaneo internazionale. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via Ciro Menotti 11&lt;br /&gt;www.elfo.org&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;TEATRO CARCANO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per gli amanti  del teatro classico e convenzionale (totale attinenza ai testi e scenografie fedeli all’originale), possibilmente interpretato da nomi prestigiosi, segnaliamo questo storico e famoso teatro cittadino. L’ampia struttura in stile neoclassico del 1800 ricalca il modello del grande teatro La Scala.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Corso di Porta Romana 63&lt;br /&gt;www.teatrocarcano.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;TEATRO DEL BURATTO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci tengo infine a segnalare questo teatro che fu fondato nel 1975 ed è rivolto in modo particolare ai ragazzi ma che è anche un’interessante occasione per i grandi di conoscere la tradizione delle maschere della commedia dell’arte italiana, a cui sono spesso dedicati i loro spettacoli. In generale grande attenzione viene data alla gestualità e all’animazione attraverso l’utilizzo di pupazzi, oggetti e forme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.teatrodelburatto.it&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-9049839744621633631?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/9049839744621633631/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/teatri.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/9049839744621633631'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/9049839744621633631'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/teatri.html' title='Theatres'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-3691586325692630716</id><published>2009-11-12T17:30:00.006Z</published><updated>2009-12-01T10:16:55.779Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Arts and Culture'/><title type='text'>Art Galleries, Exhibition Halls and Museums</title><content type='html'>For those interested in art and culture, Milan is a city that without a lot of hype hides incredible objects of beauty and offers expositions, shows and events of great prestige.&lt;br /&gt;It is home to many important expostion centers, various museums and numerous cultural intitutions and here are our recommendations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;EXPOSITION CENTERS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Palazzo Reale, the Rotonda di via Besana, il Palazzo della Ragione and the PAC - Padiglione d'Arte Contemporanea are the city’s great expostion centers and every year they offer an interesting and prestigious calendar of events.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you find yourself in Milan, we recommend getting the latest information on events.  That way you will have the chance to see some of the important temporary art installations while taking advantage of the opportunity to admire the beautiful and epoch structures that host it.  In particular, we would like to highlight the Palazzo Reale, the home of the Museum della Reggia, with its 900 years of history  and the Rotonda della Besana, a late Baroque edifice, which at its origin was a cemetary for the poor who died at the city hospital&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PALAZZO REALE / MUSEO DELLA REGGIA&lt;br /&gt;Piazza Duomo, 12 - Tel: 02.87.56.72&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Open: Varies according to the show&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Museo della Reggia: 9:30 –17:30 –&lt;br /&gt;Closed: Monday&lt;br /&gt;Entrance Ticket:&lt;br /&gt;Cost: Varies according to the show.&lt;br /&gt;Museo della Reggia: Free Entrance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ROTONDA DI VIA BESANA&lt;br /&gt;Via Besana, 15&lt;br /&gt;Tel: 02.54.55.047 ticket office&lt;br /&gt;Tel: 02.54.55.236 caretaker&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Open: Varies according to the show&lt;br /&gt;Ticket: Varies based on the show&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PALAZZO DELLA RAGIONE&lt;br /&gt;Piazza Mercanti&lt;br /&gt;Tel: 02.87.56.72 - 02.88.60.165&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Open: Varies based on the show&lt;br /&gt;Ticket: Varies according to the show&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ARENGARIO&lt;br /&gt;Piazza Duomo, on the corner of via Marconi&lt;br /&gt;Tel: 02.87.56.72&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Open: Varies according to the show&lt;br /&gt;Ticket: Varies based on the show&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;MUSEUMS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The city of Milan is home to over 30 museum buildings.  The variety of these structures testifies both to the glorious past of this city when Milan played host to many writers, intellectuals, architects and artists (such as the well known Leornardo Da Vinci) and to its present when Milan finds itself at the center of international design.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CASTELLO SFORZESCO  (SFORZA CASTLE)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In one of the most caracteristic monuments of Milan, Sforza Castle (difensive stronghold, ducal palace and military barracks of the city), you can find the Castle Museum (Museo del Castello).  Here you can find the Historical Archive, the Trivulziana Library, the Laboratory for Restauration, the Art Library, the Archeological and Coin/Currency Collections, and the Museum of Ancient Art, which draws together examples of Lombard sculpture from the fourth to the sixteenth centuries. The equestrian monument of Bernabò Visconti, the tomb of Gaston de Foix and, especially, la Pietà Rondinini are not to be missed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Address:&lt;br /&gt;Castello Sforzesco&lt;br /&gt;20121 Milano&lt;br /&gt;Tel.02.88.46.37.00 (Porta Umberto)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Public Transport&lt;br /&gt;MM1 Cairoli - MM2 Lanza/Cadorna&lt;br /&gt;Tram: 1-3-4-7-12-16-27&lt;br /&gt;Bus: 50-57-58-61-94&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hours of Operation&lt;br /&gt;The castle courtyard is open:   Winter time schedule: 07.00 - 18.00 ; Summer time schedule: 07.00 - 19.00. Opening hours may also vary according to the shows and events that are being presented on the Castle grounds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Museum of Ancient Art&lt;br /&gt;Museo d’Arte Antica&lt;br /&gt;Hours of operation:&lt;br /&gt;Tues-Sun  9:00 – 17.30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MUSEO POLDI PEZZOLI&lt;br /&gt;Right in city center you can visit this museum/home which houses a rich collection of paintings ranging from the fourteenth through the eighteenth centuries.  The collection contains some masterworks from artists such as: Pollaiolo, Botticelli, Giovanni Bellini, Mantegna, Piero della Francesca, Tiepolo and Guardi. In addition to the paintings it is also possibile to see jewelry, watches, glasswork, porcelain, arms, tapestries, forniture and rugs, all of which adorn the splendid rooms and which take their inspiration from various styles of the past (Baroque, Medieval, Early Rennaissance and Rococò).&lt;br /&gt;Hours of Operation:&lt;br /&gt;Tues – Sun, 10:00-18:00&lt;br /&gt;Entrance Fees&lt;br /&gt;Standard €8.00&lt;br /&gt;Reduced €5.50&lt;br /&gt;MUSEO DI STORIA NATURALE&lt;br /&gt;We recommend that those who have a passion for the natural sciences pay a visit to the Museo civico di storia naturale and especially take part in the interesting didactic events put on by the ADM, Associazione Didattica Museale.  This museum is found in the Public Gardens in Porta Venezia, inside a very beautiful building built at the end of the 1800’s in the Neoroman (with Neogothic elements) style.&lt;br /&gt;Entrance:&lt;br /&gt;Free for those under 18&lt;br /&gt;Adults: €3,00&lt;br /&gt;Over 65: €1,50&lt;br /&gt;Hours of Operation:&lt;br /&gt;Tues – Sun, 9:00 –17:30 (last entrance at 17:00). Free entrance every day from 16:30 to 17:30 and after 14:30 Friday.&lt;br /&gt;MUSEO NAZIONALE DELLA SCIENZA E DELLA TECNOLOGIA “LEONARDO DA VINCI”&lt;br /&gt;Situated inside a beautiful monastery from the year 1550, this museum is not to be missed, especially now that it has been renovated.  It is impossible to remain unmoved by the collection of Da Vinci’s models and miniatures and, especially the fans of vintage and antiques will remain fascinated by the collection of equipment used for distance communication starting from the 1700’s onward.  It is full of different sections and it does not disappoint the curious.  Since 2008 it is the home of the Toti submarine, which can be seen up close.&lt;br /&gt;Hours of Operation&lt;br /&gt;Tues – Friday, 9:30 to 17:00;&lt;br /&gt;Saturday, Sunday and Holidays, 9:30 to 18:30;&lt;br /&gt;Last entrance is 30 minutes before closing time.&lt;br /&gt;Entrance Fees&lt;br /&gt;Standard: €8.00&lt;br /&gt;Reduced: €6.00&lt;br /&gt;Schools: €3.00 per person&lt;br /&gt;Groups (+10 people): €6.00 per person&lt;br /&gt;Family ticket (parent + child under 18): €6.00 per adult + €3.00 per child&lt;br /&gt;Grandparent + Grandchild (under 18 years old): €6.00 per grandparent + €3.00 per grandchild&lt;br /&gt;Free entrance for disabled visitors + caretaker, children under 3 and adults over 65.&lt;br /&gt;SOTTOMARINO S-506 ENRICO TOTI&lt;br /&gt;Tues – Friday, 10:00 to 16:15;&lt;br /&gt;Saturday, Sunday and Holidays, 10:00 to 17:45.&lt;br /&gt;Guided tours of the Enrico Toti submarine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is not possible to only buy a ticket to see the submarine; you must purchase a general entrance ticket as well.  It costs €8.00 to visit the submarine.  You can book tickets ahead of time by telephone by calling 02.48.55.53.31 from Monday to Friday, from 9:00 to 13:00 and from 13:30 to 16:00.  There is a additional €2.00 service charge for the use of this service.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MUSEO TEATRALE ALLA SCALA&lt;br /&gt;Milan’s famous theatre La Scala also hosts a museum which contains a wide collection of musical instruments, portraits, busts and documents dedicated to the great Italian historical musicians, from Giuseppe Verdi to Arturo Toscanini.  In addition, visiting this museum gives those who might be interested and are unable to see a show the opportunity to glimpse inside the theatre (but not backstage)&lt;br /&gt;Hours of Operation&lt;br /&gt;Mon – Sun: from 9:00 to 12:30 (last entrance at 12:00) and from 13:30 to 17:30 (last entrance at 17:00).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The museums is closed only on the following days:: 7 December, 24 December afternoon, 25 December, 26 December, 31 December afternoon, 1 January, Easter Sunday, l May and 15 August.&lt;br /&gt;BRERA&lt;br /&gt;The Brera building, which is situated in on of the most charming neighborhoods of the city, was at its origins a convent and its history stretches back to the fourteenth century.  It is the home of various cultural institutions: the beautiful Biblioteca braidense (we recommend leaning out of the window to see it if you should pass through the area), the Osservatorio astronomico, the Orto botanico (a small, but lovely garden hidden away in the alleys of the city), the Istituto lombardo di scienze e lettere, the Accademia di belle arti and finally the Pinacoteca, which is really what we are interested in.&lt;br /&gt;The Pinacoteca is a gallery that brings together collections of great interest and artistic value and it affords the opportunity to admire some of the great masters of Italian art.  Among the most famous works we would like to point out the Sposalizio della Vergine by Raffaello and the Madonna col Bambino by Giovanni Bellini.  Absolutely not to be missed are Cena in Emmaus by Caravaggio and Cristo morto by Mantenga, the master of perspective. (In fact try this:  put yourself in front of the painting and then take a few steps to the right and then to the left.  It will seem like Christ’s feet are moving!)   Another small, but interesting, part of the Pinacoteca is dedicated tosome of the major nineteenth century artists: Boccioni, Braque, Carrà, De Pisis, Marino Marini, Modigliani and Moranti.&lt;br /&gt;Hours of Operation&lt;br /&gt;Tues – Sun: 8:30 – 19:15 (The ticket office closet 45 minutes bifore)&lt;br /&gt;Closed: Monday, 1 January, 1 May and 25 December&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entrance Fees&lt;br /&gt;Standard: €5.00&lt;br /&gt;Reduced: €2.50&lt;br /&gt;MUSEO ARCHEOLOGICO&lt;br /&gt;For anyone wanting to get a little taste of the archeological remains from the Greek, Roman and Etruscan periods, Milan offers an interesting collection at its archeological museum.  In addition, the museum is found in the same building complex as the small church dedicated to San Maurizio with its marvelous affrescoes.  It’s a “must see.”&lt;br /&gt;Hours of Operation:&lt;br /&gt;Tues – Sun: from 9:00 to 13:00 and from 14:00 to 17:30.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entrance Fees:&lt;br /&gt;Standard: €2.00;  Reduced: €1.00.&lt;br /&gt;TRIENNALE DESIGN MUSEUM&lt;br /&gt;This is the flower in the button hole for all that is new and happening in this city.  It was created in 2007 and it absolutely must be seen.  The permanent exhibition hosts hundreds of historic pieces from Italian design and the temporary exhibitions are always interesting.  Call and get the latest info!&lt;br /&gt;Triennale di Milano&lt;br /&gt;Viale Alemagna, 6&lt;br /&gt;20121 - Milano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hours of Operation for exposition halls :&lt;br /&gt;Tuesday - Sunday&lt;br /&gt;10.30-20.30&lt;br /&gt;Thursday 10:30 – 23:00&lt;br /&gt;The ticket office closet at 19:30.&lt;br /&gt;Monday: closed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AND THERE’S MORE!&lt;br /&gt;For those who might be interested ,Milan offers other museums:  for example, the Alfa Romeao Museum (although it is in Lambretta), the Swatch Museum with the watches that were fashion in the 90’s, the Inter and Milan Team museums for the fans of Italian football, and the Kartell museum, with its internationally recognized name in design.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Per coloro che sono interessati all’arte e alla cultura Milano è una città che senza clamore nasconde incredibili bellezze e offre mostre ed eventi di grande prestigio.&lt;br /&gt;E’ sede di importanti centri espositivi, diversi musei e numerosi istituti culturali, fra questi ecco le nostre segnalazioni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;CENTRI ESPOSITIVI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Palazzo Reale, la Rotonda di via Besana, il Palazzo della Ragione e PAC - Padiglione d'Arte Contemporanea sono le grandi sedi espositive della città che offrono sempre un’interessante e anche prestigioso calendario di eventi.&lt;br /&gt;Quando vi troverete a Milano vi consigliamo di informarvi, potreste avere l’opportunità di assistere a una importante mostra temporanea, nonché approfittare per ammirare la bellissima edere antica struttura che la ospita, facciamo riferimento in particolare al Palazzo reale con i suoi 900 anni di storia, che ospita anche il Museo della reggia, e alla Rotonda della Besana (edificio tardobarocco, nato come cimitero per i poveri dell’ospedale della città).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PALAZZO REALE / MUSEO DELLA REGGIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazza Duomo, 12 - Tel: 02.875672&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orari di apertura&lt;br /&gt;A seconda della mostra.&lt;br /&gt;Museo della Reggia: 9,30 -17,30 - Lunedì chiuso&lt;br /&gt;Biglietto d'ingresso&lt;br /&gt;A seconda della mostra.&lt;br /&gt;Museo della Reggia: Gratuito&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;ROTONDA DI VIA BESANA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Besana, 15&lt;br /&gt;Tel: 02.5455047 biglietteria&lt;br /&gt;Tel: 02.5455236 custodi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orari di apertura&lt;br /&gt;A seconda della mostra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biglietto d'ingresso&lt;br /&gt;A seconda della mostra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PALAZZO DELLA RAGIONE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazza Mercanti&lt;br /&gt;Tel: 02.875672 - 02.8860165&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orari di apertura&lt;br /&gt;A seconda della mostra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biglietto d'ingresso&lt;br /&gt;A seconda della mostra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ARENGARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazza Duomo angolo via Marconi&lt;br /&gt;Tel: 02.875672&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orari di apertura&lt;br /&gt;A seconda della mostra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biglietto d'ingresso&lt;br /&gt;A seconda della mostra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;MUSEI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La città di Milano ospita  più di 30 strutture museali che testimoniano sia il glorioso passato della città dove hanno abitato ed operato letterati, intellettuali, architetti ed artisti come il celebre Leonardo sia il suo presente che ne fa centro internazionale del design.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;CASTELLO SFORZESC&lt;/span&gt;O&lt;br /&gt;In uno dei più rappresentativi monumenti di Milano, Il Castello Sforzesco (rocca difensiva, reggia ducale e caserma militare della città), hanno sede il  Museo del Castello con il suo l’Archivio Storico, la Biblioteca Trivulziana, il Laboratorio di Restauro, la Biblioteca d'Arte, le Raccolte Archeologiche e Numismatiche, e il Museo d'Arte Antica, che raccoglie esempi di scultura lombarda dal IV al XVI secolo. Da non perdere  il monumento equestre di Bernabò Visconti, la tomba di Gaston de Foix e in particolare  la Pietà Rondinini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indirizzo&lt;br /&gt;Castello Sforzesco&lt;br /&gt;20121 Milano&lt;br /&gt;tel.0039-02-88463700 (Porta Umberto)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mezzi pubblici&lt;br /&gt;MM1 Cairoli - MM2 Lanza/Cadorna&lt;br /&gt;tram 1-3-4-7-12-16-27&lt;br /&gt;bus 50-57-58-61-94&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orari di apertura&lt;br /&gt;Per passeggiare nei cortili del Castello: orario invernale: 07.00 - 18.00 ; orario estivo :07.00 - 19.00.Gli orari variano in funzione delle manifestazioni allestite nel Castello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orari di apertura Museo d’Arte Antica&lt;br /&gt;da martedì a domenica : 9.00 - 17.30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;MUSEO POLDI PEZZOLI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;In pieno centro città è possibile visitare questa casa-museo che ospita una ricca raccolta di dipinti che vanno dal XIV al XVIII secolo tra cui alcuni capolavori di artisti quali: Pollaiolo, Botticelli, Giovanni Bellini, Mantegna, Piero della Francesca, Tiepolo e Guardi. Insieme ai dipinti è possibile anche vedere gioielli, orologi, vetri, porcellane, armi, arazzi, mobili e tappeti, che adornano le splendide sale del palazzo ispirate ai diversi stili del passato (Barocco, Medioevo, Primo Rinascimento, Rococò).&lt;br /&gt;Orario:&lt;br /&gt;Dalle 10,00 alle 18,00 da martedì a domenica&lt;br /&gt;Ingresso&lt;br /&gt;Intero 8 euro&lt;br /&gt;Ridotto 5.50&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;MUSEO DI STORIA NATURALE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Per tutti gli appassionati del mondo delle scienze naturali consigliamo di visitare il Museo civico di storia naturale e in particolare di non perdersi gli interessanti appuntamenti organizzati dall'ADM, Associazione Didattica Museale.Tale Museo si trova inoltre presso i Giardini di Porta Venezia all’interno di un bellissimo edificio costruito appositamente alla fine dell’1800 in stile neoromanico con elementi neogotici.&lt;br /&gt;Ingresso:&lt;br /&gt;Gratuito fino a 18 anni&lt;br /&gt;Adulti: Euro 3,00&lt;br /&gt;Over 65: Euro 1,50&lt;br /&gt;Orario:&lt;br /&gt;Da martedì a domenica dalle ore 9.00 alle ore 17.30 (ultimo ingresso alle ore 17.00). Tutti i giorni dalle ore 16.30 alle ore 17.30 e ogni venerdì dalle ore 14.30; l'ingresso è gratuito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;MUSEO NAZIONALE DELLA SCIENZA E DELLA TECNOLOGIA “LEONARDO DA VINCI&lt;/span&gt;”&lt;br /&gt;Ubicato all’interno di un bellissimo monastero del 1550, assolutamente da non perdere per gli appassionati  ma non solo, il museo della scienza e della tecnica,soprattutto in seguito al recente restyling . Impossibile rimanere indifferenti di fronte alla collezione dei modelli leonardeschi, o non affascinati dagli strumenti per la comunicazione a distanza dal 1700 ai giorni nostri, soprattutto per gli amanti del “vintage”. Ricco di differenti sezioni non può deludere i curiosi. Dal 2008 ospita inoltre il sottomarino Toti che è possibile visitare!&lt;br /&gt;Orari&lt;br /&gt;Da martedì a venerdì dalle 9.30 alle 17.00;&lt;br /&gt;Sabato, domenica e festivi dalle 9.30 alle 18.30;&lt;br /&gt;Ultimo ingresso 30 minuti prima della chiusura&lt;br /&gt;Entrata&lt;br /&gt;Intero Euro 8,00&lt;br /&gt;Ridotto Euro 6,00&lt;br /&gt;Scuole Euro 3,00 a persona&lt;br /&gt;Gruppi (+10) Euro 6,00 a persona&lt;br /&gt;Biglietto famiglia (genitore + figlio fino a 18 anni) Euro 6,00 a testa + 3,00 bambini&lt;br /&gt;Nonno&amp;amp;Nipote (nonno + nipote fino a 18 anni) Euro 6,00 + 3,00 bambini&lt;br /&gt;Ingresso gratuito per visitatori disabili e accompagnatore, bambini sotto i 3 anni, adulti over 65.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SOTTOMARINO S-506 ENRICO TOTI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Da martedì a venerdì dalle 10.00 alle 16.15;&lt;br /&gt;Sabato, domenica e festivi 10.00 alle 17.45.&lt;br /&gt;Visite guidate al sottomarino Enrico Toti.&lt;br /&gt;Non è possibile acquistare il biglietto per la visita guidata all'interno dell'Enrico Toti separatamente da quello del Museo e il costo aggiuntivo per la visita al sottomarino è di Euro 8,00. I biglietti sono prenotabili telefonicamente allo 02 48555331 da lunedì a venerdì, dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 13.30 alle 16.00. La prenotazione comporta un diritto di prenotazione e prevendita di 2 euro oltre al costo del biglietto di ingresso al Toti.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;MUSEO TEATRALE ALLA SCALA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Il famoso teatro La Scala di Milano ospita un museo che contiene un’ampia collezione di strumenti musicali, di ritratti, di busti, di documenti dedicati ai grandi musicisti della storia della musica italiana da Giuseppe Verdi ad Arturo Toscanini. La visita a questo museo consente inoltre l’unica opportunità di vedere la bellissima Sala del Teatro, un’esperienza emozionante, per chi non fosse interessato o non riuscisse ad assistere ad uno spettacolo. &lt;br /&gt;Orari&lt;br /&gt;Dal lunedì alla domenica dalle ore 9.00 alle ore 12.30 (ultimo ingresso alle 12.00) e dalle ore 13.30 alle ore 17.30 (ultimo ingresso alle 17.00).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Museo chiude solo nelle seguenti giornate: 7 dicembre, 24 dicembre pomeriggio, 25 dicembre, 26 dicembre, 31 dicembre pomeriggio, 1° gennaio, Domenica di Pasqua, l° maggio e 15 agosto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BRERA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Il palazzo di Brera situato in uno dei quartieri più caratteristici della città, era in origine un convento e  risale al 1300. E’ sede diverse istituzioni culturali: la  bellissima Biblioteca braidense (vi consigliamo di affacciarvi qualora passaste da quelle parti), l'Osservatorio astronomico, l'Orto botanico (un  piccolo e grazioso giardino nascosto fra i vicoli della città), l'Istituto lombardo di scienze e lettere, l'Accademia di belle arti e infine la Pinacoteca, al centro del nostro interesse.&lt;br /&gt;La Pinacoteca è una galleria che raccoglie collezioni di grande interesse e valore artistico, è l’occasione per poter ammirare alcuni dei più grandi maestri dell’arte italiana. Fra le opere più celebri vi segnaliamo lo Sposalizio della Vergine di Raffaello e la Madonna col Bambino di Giovanni Bellini. Assolutamente da non perdere la Cena in Emmaus di Caravaggio e il Cristo morto di Mantenga, maestro della prospettiva (a proposito: provate a mettervi di fronte all’opera e fate qualche passo a destra e a sinistra, avrete l’incredibile effetto di vedere i piedi del Cristo muoversi!). Una piccola ma interessante sezione della Pinacoteca è dedicata anche ad alcuni dei maggiori artisti del primo '900, fra cui Boccioni, Braque, Carrà, De Pisis, Marino Marini, Modigliani e Moranti.&lt;br /&gt;Orario&lt;br /&gt;Dalle 8.30 alle 19.15 dal martedì alla domenica (la biglietteria chiude 45 minuti prima)&lt;br /&gt;Giorni di chiusura: tutti i lunedì, 1 gennaio, 1 maggio, 25 dicembre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biglietti&lt;br /&gt;Intero: Euro 5,00&lt;br /&gt;Ridotto: Euro 2,50&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;MUSEO ARCHEOLOGICO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Per chi volesse fare un assaggio di reperti di periodo greco, romano ed etrusco, Milano con il suo museo ne ospita una interessante collezione. Inoltre quest’ultimo si trova nel complesso della deliziosa chiesetta di San Maurizio che con i suoi numerosi e meravigliosi affreschi va assolutamente visitata.&lt;br /&gt;Orari di apertura:&lt;br /&gt;Da martedì a domenica dalle ore 9.00 alle ore 13.00 e dalle ore 14.00 alle ore 17.30.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ingresso:&lt;br /&gt;Biglietti: intero Euro 2,00; ridotto Euro 1,00.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TRIENNALE DESIGN MUSEUM&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Fiore all’occhiello della città per quanto riguarda la contemporaneità e assolutà novità per la città, è nato nel 2007, questo museo è assolutamente da non perdere. Il museo permannete ospita centinaia di pezzi storici del design italiano e sempre interessanti mostre temporanee, informatevi!&lt;br /&gt;Triennale di Milano&lt;br /&gt;Viale Alemagna, 6&lt;br /&gt;20121 - Milano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orari di apertura degli spazi espositivi :&lt;br /&gt;Martedì - Domenica&lt;br /&gt;10.30-20.30&lt;br /&gt;Giovedì 10:30 – 23:00&lt;br /&gt;La biglietteria chiude alle ore 19.30&lt;br /&gt;Lunedì chiuso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;INOLTRE!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Per chi fosse interessato segnalo che Milano ospita inoltre un museo dedicato alla mitica Alfa Romeo nonché  alla Lambretta, agli Swatch, gli orologi che hanno fatto moda negli anni ’90, all’Inter &amp;amp;Milan per i fanatici di del calcio italiano, e alla Kartell, nome del design a livello internazionale.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-3691586325692630716?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/3691586325692630716/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/musei-e-centri-espositivi.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3691586325692630716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/3691586325692630716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/musei-e-centri-espositivi.html' title='Art Galleries, Exhibition Halls and Museums'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-6204819684561893331</id><published>2009-11-12T17:27:00.003Z</published><updated>2009-11-20T16:51:33.715Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Services'/><title type='text'>Markets</title><content type='html'>In every neighborhood of the city, on different days and in different streets, you can find open air markets dedicated to foodstuffs and clothing.  To learn when and where you can find a market close to your house, all you need to do it ask a neighbor or one of the shopkeepers in your area.  If you ask a woman with a certain age, surely you will get very detailed information.&lt;br /&gt;In addition to offering fresh food at a good price, in the neighborhood markets you can find real gourmet specialty products from other regions of Italy:  fresh mozzarella that arrive every day from Campania or Puglia, lunchmeats from all over Italy, olives, different types of bread...&lt;br /&gt;The largest (and most visited) market of this kind is definitely the market in Via Papiniano (Metro Line 2 S. Agostino Station).  It is always packed because it offers clothing and shoes- often brand name- at very low prices.&lt;br /&gt;The market is on Tuesday from 8:30 to 13:00 and on Saturday from 8:30 to 17:00.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are also “covered” city markets (not open air).  Like the open air markets, these markets offer foodstuffs at low prices.  In some, it is possible to find fruit and produce that come from other continents.&lt;br /&gt;For example, the city market in Piazza XXIV Maggio (Area Navigli) sells fresh fruit and vegetables from Central and South America.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On certain days of the month, there are also markets specializing in different products, especially antiques&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mercatino Centro Commerciale Bonola&lt;br /&gt;via Cechov, at the shopping center in Bonola&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A flea market put on every Sunday in the parking area of this shopping center in the Northwest Area of Milan.  You can easily get to it by the Metro (Line 1-  Red  Direction Rho-Pero).&lt;br /&gt;Here you can find dealers in old furniture, some antique items, pins, jewelry and a little bit of everything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mercatone dell’Antiquariato&lt;br /&gt;Naviglio Grande, From the Darsena to via Ludovico il Moro&lt;br /&gt;http://www.navigliogrande.mi.it/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the last sunday of every month, along the Naviglio grande (Great Canal), there is the Antique Market.  Here you can find every type of antique:  not only furniture, but books, ethnic and period jewelry, photography and art prints, plus various “retro” items.&lt;br /&gt;Even if you don’t have a great passion for such things, take a walk there one Sunday morning.  After having a nice leisurely breakfast with a newspaper, I like to lose myself among the stands.  It is also a wonderful chance to enter and admire the courtyards of the old Milanese “ringhiera” houses, often charmingly “delapidated”&lt;br /&gt;The market is a short distance from the station of Porta Genova (Metro Line 2- Green)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vecchi libri in piazza &lt;br /&gt;piazza Diaz, under the portico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since 1995, the simply curious and true fans of old and antique books can visit this market which occurs the second Sunday of every month, except July and August.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Festival Park - Mercato dell'usato&lt;br /&gt;Piazzale Cuoco&lt;br /&gt;20137 Milano MI &lt;br /&gt;http://www.festivalpark.it/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This “second hand” market is put on every Sunday in viale Puglia, between Piazzale Bologna and Piazzale Cuoco.  In the same location, for a little more than a year, there is also a farmers’ market where producers sell their foodstuffs directly to the consumer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mercatino dell'usato e dell'antiquariato di Bollate&lt;br /&gt;piazza della Resistenza&lt;br /&gt;20021 Bollate MI&lt;br /&gt;http://www.comune.bollate.mi.it/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is one of the largest antique markets in Lombardy.  It is held every Sunday all year long (except August).&lt;br /&gt;The fastest way to get to Bollate from Milan is to take one of the many trains which leave from Cadorna Station, Ferrovie Nord.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mercatino di San Donato Milanese &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This market is held every Sunday from 5:00 to 14:00.  You can find everything, and I mean EVERYTHING.&lt;br /&gt;Here you won’t breathe in the typical Italian atmosphere.  Literally the air is full of the smells of Middle Eastern and South American spices which season the food sold at the various stands.&lt;br /&gt;The people who come from these countries mix together and fill this market.  Unfortunately, sometimes someone happens to get their wallet or purse stolen...  So watch out!&lt;br /&gt;If you love exotic colors and smells, go and take a look.&lt;br /&gt;Metro Line 3 (Yellow) will take you to San Donato.  The market is above the metro station. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;In ogni quartiere della città, in diversi giorni della settimana e in vie differenti, si possono trovare mercati all'aperto dedicati ai generi alimentari e all'abbigliamento. Per sapere in quali vie e in quali giorni potete trovare un mercato vicino a casa vostra, basta chiedere a qualche abitante o a qualche negoziante. Se chiedete ad una donna di una certa età, sicuramente vi darà informazioni dettagliate...&lt;br /&gt;Oltre ad offrire cibo fresco ad un prezzo conveniente, nei mercati di zona potete trovare vere e proprie specialità gastronomiche di altre regioni: mozzarelle freschissime che ogni giorno arrivano dalla Campania o dalla Puglia, salumi da tutta italia, olive, diversi tipi di pane...&lt;br /&gt;Il mercato più frequentato di questo tipo è sicuramente il mercato di Via Papiniano (linea 2 fermata S.Agostino), sempre affollatissimo perchè offre abbigliamento e scarpe - anche firmati - a prezzo bassissimo.&lt;br /&gt;Si svolge il martedì dalle 8.30 alle 13.00 e il sabato dalle 8.30 alle 17.00.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esistono poi i mercati comunali coperti. Anche questi mercati offrono cibo a prezzi convenienti. In alcuni si possono trovare frutta e verdura proveniene dagli altri continenti.&lt;br /&gt;Per esempio, il mercato comunale di Piazza XXIV Maggio (zona Navigli) vende frutta e verdura fresca dal centro e sud America.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In particolari giorni del mese, ci sono diversi mercati specializzati, soprattutto in antiquariato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Mercatino Centro Commerciale Bonola&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;via Cechov, presso il Centro commerciale Bonola&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mercato delle Pulci che si svolge ogni domenica nel parcheggio del Centro Commerciale nella Zona Nord-Ovest di Milano. Potete facilmente raggiungerlo con la linea 1 della metropolitana direzione Rho-Pero.&lt;br /&gt;Qui potete trovare venditori di mobili vecchi, qualche pezzo di antiquariato, spille e gioielli e di tutto un po'...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Mercatone dell’Antiquariato&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Naviglio Grande, dalla Darsena sino a via Ludovico il Moro&lt;br /&gt;http://www.navigliogrande.mi.it/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'ultima domenica di ogni mese, lungo il Naviglio grande c'è il bel mercato dell'antiquartiato.&lt;br /&gt;Si possono trovare antichita di ogni tipo: non solo mobili, ma libri, gioielli d'epoca ed etnici, fotografie e stampe, pezzi vari di modernariato.&lt;br /&gt;Anche se non siete appassionati di queste cose, fate una passeggiata qui la domenica mattina. a me piace molto concedermi una buona colazione e lettura di un quotidiano prima di immergermi nelle bancarelle. E' anche un'ottima occasione per entrare nei cortili delle vecchie case di ringhiera ed ammirarli, spesso nel loro fascino un po' decadente.&lt;br /&gt;E' a pochi passi dalla fermata Porta Genova della linea 2 della metropolitana.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Vecchi libri in piazza &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;piazza Diaz, sotto i portici&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dal 1995 i  curiosi e gli appassionati di libri antichi possono visitare questo mercatino che si svolge la seconda domenica di ogni mese, tranne luglio e agosto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Festival Park - Mercato dell'usato&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazzale Cuoco&lt;br /&gt;20137 Milano MI &lt;br /&gt;http://www.festivalpark.it/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mercato dell'usato che si svolge tutte le domeniche in viale Puglie, tra Piazzale Bologna e Piazzale Cuoco.&lt;br /&gt; Da poco meno di un anno, nello stesso posto, ogni domenica si svolge anche il mercato agricolo/farmers’ market per la vendita di prodotti agroalimentari direttamente dal produttore al consumatore.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Mercatino dell'usato e dell'antiquariato di Bollate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;piazza della Resistenza&lt;br /&gt;20021 Bollate MI&lt;br /&gt;http://www.comune.bollate.mi.it/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E' uno dei mercatini di antiquariato più grandi che si svolgono in Lombardia. Si tiene tutte le domeniche dell'anno, escluso agosto.&lt;br /&gt;Il modo più veloce per raggiungere Bollate da Milano è prendere uno dei tanti treni in partenza dalla Stazione Cadorna, Ferrovie Nord.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Mercatino di San Donato Milanese &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si svolge tutte le domeniche dalle 5 alle 14,00. Si trova di tutto, ma proprio di tutto... &lt;br /&gt;In questo mercatino non si respira un'aria tipicamente italiana, anche nel vero senso della parola. L'aria è piena di profumi di spezie mediorientali e sud americane che insaporiscono i cibi venduti nelle diverse bancarelle. Anche le persone provenienti da questi ed altri paesi, si mescolano affollando incredibilmente il mercato.&lt;br /&gt;Purtroppo capita anche che tra tutta questa folla a qualcuno venga rubato il portafoglio...&lt;br /&gt;Ma se amate questi colori e questi profumi, andate a fare un giro!&lt;br /&gt;La linea 3 della metropolitana vi porta fino a San Donato. Il mercato si trova sopra la fermata della metro.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-6204819684561893331?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/6204819684561893331/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/mercati.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6204819684561893331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/6204819684561893331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/mercati.html' title='Markets'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1493944861509979075.post-488358212027410415</id><published>2009-11-12T17:02:00.004Z</published><updated>2009-12-01T10:17:36.016Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Living in Milan - Food and Drink'/><title type='text'>Chocolate Shops</title><content type='html'>In tutte le pasticcerie già nominate e anche da Peck potrete trovare buonissimi cioccolatini, praline e torte al cioccolato, ma qui vi vogliamo consigliare i veri specialisti del cioccolato della città.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;L'Antica arte del dolce di Ernst Knam&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via A. Anfossi, 10&lt;br /&gt;Tel. 02.55.19.44.48&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Premiatissimo maestro cioccolataio. Le praline più buone che abbia mai mangiato, anche quelle dagli abbinamenti insoliti. Questo è il vero regno del cioccolato!&lt;br /&gt;Da poco ha aperto anche un negozio in Via de Amicis, ma la scelta è per ora ridotta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Giovanni Galli&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via v. Hugo, 2&lt;br /&gt;Corso di Porta Romana, 2&lt;br /&gt;Tel. 02. 86.46.48.33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storico cioccolatiere della città, aperto dal 1898. Superbi i marron glacè e i fondants.&lt;br /&gt;Come regalo per ogni formalità o festa è uno dei preferiti dai milanesi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Godiva Chocolatier&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Manzoni, 29&lt;br /&gt;Tel. 02.86.46.18.57&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cioccolato e praline buonissimi dal Belgio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cioccolato Puro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Piazza del Carmine,1&lt;br /&gt;Tel. 02.69.15.731&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laboratorio artigianale di cioccolato proprio nel centro della bellissima piazza in zona Brera.&lt;br /&gt;Potete trovare tavolette di cioccolato tagliate a mano con diversi ingredienti, praline, biscotti, gelati ed altro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Le Petit Gateau&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Bronzino 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cioccolateria specializzata in praline. Potete anche gustare una delle  24 diverse cioccolate calde. Tutto è realizzato con buonissimo cioccolato belga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Neuhaus&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via San Vittore 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui potete trovare più di 100 tipi di praline diverse della famosa cioccolateria belga. Invece della Nutella, regalatevi il buonissimo Patè di cioccolato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Richart Design e Chocolat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Vincenzo Monti 36&lt;br /&gt;Tel. 02. 36.53.06.76&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da Richart Paris, sembra di entrare in un negozio di abbigliamento super chic: i prodotti sono esposti in una galleria di un bianco abbagliante e le offerte del cioccolato cambiano di stagione in stagione, proprio come le collezioni della moda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Voilà le Chocolat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Corso Genova 5&lt;br /&gt;Tel 02.89.42.22.39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fornito negozio di cioccolato dove si trovano le migliori marche, anche la buonissima ed italianissima Amedei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Venchi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Via Mengoni&lt;br /&gt;Milano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Venchi, accanto al nuovo Park Hyatt hotel, propone cioccolatini lavorati secondo esclusive ricette regionali. Produce oltre 250 specialità tra cui tartufi a sigaro e barattoli di Cioccocaviale extrafondente al 90% di cacao.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1493944861509979075-488358212027410415?l=thelangex.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://thelangex.blogspot.com/feeds/488358212027410415/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/cioccolaterie.html#comment-form' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/488358212027410415'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1493944861509979075/posts/default/488358212027410415'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://thelangex.blogspot.com/2009/11/cioccolaterie.html' title='Chocolate Shops'/><author><name>The Langex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10388774564727473969</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
